西语助手
  • 关闭

斯拉夫的

添加到生词本

斯拉夫的  
eslavo/va
西 语 助 手

La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.

前南马其顿共国局势。

No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.

前南其他国家不存在什么重大问题。

Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.

后来前南马其顿共国加入为决议草案提案国。

Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.

Gjorgjieva女士(前南马其顿共国)赞同欧盟发表讲话。

Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.

目前正在研究将在波尼亚黑塞哥维那、前南马其顿共匈牙利实施个项目。

La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.

打击贩卖人口现象是前南马其顿共另一项重要任务。

La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.

前南各国全面合作对于法庭成功始终是至关重要

En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.

在科索沃,该一进程与前南其他地区进程截然不同。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当年分摊经费从前南这些年份分摊经费中扣除。

El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.

秘书长在一份说明中提供了关于前南未缴纳分摊经费最新资料。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.

达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞士前南马其顿共国之后加入为提案国。

Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.

克罗地亚前南马其顿共国一般能及时令人满意地答复协助请求。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.

达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、前南马其顿共瑞士随后加入为提案国。

Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

该决定必定自动终止前南联合国会籍。

El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.

主席说,爱沙尼亚、前南马其顿共莱索托加入本决议草案共同提案国行列。

Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.

与波尼亚黑塞哥维那以及前南马其顿共国之间自由贸易协定谈判在继续举行。

Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.

克罗地亚、塞尔维亚黑山、波尼亚黑塞哥维那以及前南马其顿共国所欠全部款额均未缴付。

Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.

安哥、巴林、白俄罗、塞浦路、埃及、牙买加、脱维亚、立陶宛、马来西亚、马耳他、纳米比亚、菲律宾、罗马尼亚、西班牙、前南马其顿共乌克兰。

No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

但是,大会没有采取任何行动终止前南联合国会籍。

Con la aplicación de ese crédito el monto total de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia asciende a 16.135.838 dólares.

扣抵这一数额后,前南未缴纳分摊经费共计16 135 838美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斯拉夫的 的西班牙语例句

用户正在搜索


歌咏, 革出, 革除, 革除教门, 革故鼎新, 革履, 革命, 革命的, 革命化, 革命事业,

相似单词


斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛, 斯堪的纳维亚半岛的, 斯堪的纳维亚的, 斯拉夫的, 斯拉夫民族, 斯拉夫人, 斯拉夫人的, 斯拉夫语,
斯拉夫的  
eslavo/va
西 语 助 手

La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.

前南马其顿共国局势。

No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.

前南其他国家不存在什么重大问题。

Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.

后来前南马其顿共国加入为决议草案提案国。

Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.

Gjorgjieva女士(前南马其顿共国)赞同欧盟发表讲话。

Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.

目前正在研究将在波尼亚黑塞哥维那、前南马其顿共匈牙利实施个项目。

La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.

打击贩卖人口现象是前南马其顿共另一项重要任务。

La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.

前南各国全面合作对于法庭成功始终是至关重要

En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.

在科索沃,该一进程与前南其他地区进程截然不同。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当年分摊经费从前南这些年份分摊经费中扣除。

El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.

秘书长在一份说明中提供了关于前南未缴纳分摊经费最新资料。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.

达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞士前南马其顿共国之后加入为提案国。

Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.

克罗地亚前南马其顿共国一般能及时令人满意地答复协助请求。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.

达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、前南马其顿共瑞士随后加入为提案国。

Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

该决定必定自动终止前南联合国会籍。

El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.

主席说,爱沙尼亚、前南马其顿共莱索托加入本决议草案共同提案国行列。

Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.

与波尼亚黑塞哥维那以及前南马其顿共国之间自由贸易协定谈判在继续举行。

Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.

克罗地亚、塞尔维亚黑山、波尼亚黑塞哥维那以及前南马其顿共国所欠全部款额均未缴付。

Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.

安哥、巴林、白俄罗、塞浦路、埃及、牙买加、脱维亚、立陶宛、马来西亚、马耳他、纳米比亚、菲律宾、罗马尼亚、西班牙、前南马其顿共乌克兰。

No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

但是,大会没有采取任何行动终止前南联合国会籍。

Con la aplicación de ese crédito el monto total de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia asciende a 16.135.838 dólares.

扣抵这一数额后,前南未缴纳分摊经费共计16 135 838美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斯拉夫的 的西班牙语例句

用户正在搜索


格言性的, 格栅, 格状结构, 格子, 格子花呢, 格子呢的, , 隔岸观火, 隔板, 隔壁,

相似单词


斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛, 斯堪的纳维亚半岛的, 斯堪的纳维亚的, 斯拉夫的, 斯拉夫民族, 斯拉夫人, 斯拉夫人的, 斯拉夫语,
斯拉夫的  
eslavo/va
西 语 助 手

La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.

斯拉夫马其顿共和国局势。

No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.

斯拉夫其他国家不存在什么重大问题。

Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.

后来斯拉夫马其顿共和国加入为决议草案提案国。

Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.

Gjorgjieva女士(斯拉夫马其顿共和国)赞同欧盟发表讲话。

Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.

正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、斯拉夫马其顿共和国和匈牙利实施个项目。

La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.

打击贩卖人口现象是斯拉夫马其顿共和国另一项重要任务。

La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.

斯拉夫各国全面合作对于法庭成功始终是至关重要

En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.

在科索沃,该一进程与斯拉夫其他地区和平进程截然不同。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当年分摊经斯拉夫这些年份分摊经除。

El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.

秘书长在一份说明提供了关于斯拉夫未缴纳分摊经最新资料。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.

哥斯达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞士和斯拉夫马其顿共和国之后加入为提案国。

Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.

克罗地亚和斯拉夫马其顿共和国一般能及时和令人满意地答复协助请求。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.

哥斯达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、斯拉夫马其顿共和国和瑞士随后加入为提案国。

Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

该决定必定自动终止斯拉夫联合国会籍。

El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.

主席说,爱沙尼亚、斯拉夫马其顿共和国和莱索托加入本决议草案共同提案国行列。

Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.

与波斯尼亚和黑塞哥维那以及斯拉夫马其顿共和国之间自由贸易协定谈判在继续举行。

Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.

克罗地亚、塞尔维亚和黑山、波斯尼亚和黑塞哥维那以及斯拉夫马其顿共和国所欠全部款额均未缴付。

Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.

安哥拉、巴林、白俄罗斯、塞浦路斯、埃及、牙买加、拉脱维亚、立陶宛、马来西亚、马耳他、纳米比亚、菲律宾、罗马尼亚、西班牙、斯拉夫马其顿共和国和乌克兰。

No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

但是,大会没有采取任何行动终止斯拉夫联合国会籍。

Con la aplicación de ese crédito el monto total de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia asciende a 16.135.838 dólares.

抵这一数额后,斯拉夫未缴纳分摊经共计16 135 838美元。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斯拉夫的 的西班牙语例句

用户正在搜索


个人的, 个人电脑, 个人化, 个人计算机, 个人履历, 个人所得税, 个人用品, 个人主义, 个人主义的, 个人主义者,

相似单词


斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛, 斯堪的纳维亚半岛的, 斯堪的纳维亚的, 斯拉夫的, 斯拉夫民族, 斯拉夫人, 斯拉夫人的, 斯拉夫语,
斯拉夫的  
eslavo/va
西 语 助 手

La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.

前南斯拉其顿共和国局势。

No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.

前南斯拉其他国家不存在什么重大问题。

Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.

后来前南斯拉其顿共和国加入为决议草案提案国。

Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.

Gjorgjieva女士(前南斯拉其顿共和国)赞同欧盟发表讲话。

Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.

目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉其顿共和国和匈牙利实施个项目。

La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.

打击贩卖人口现象是前南斯拉其顿共和国另一项重要任务。

La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.

前南斯拉各国全面合作对于法庭成功始终是至关重要

En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.

在科索沃,该一进程与前南斯拉其他地区和平进程截然不同。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当分摊经费从前南斯拉这些分摊经费中扣除。

El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.

秘书长在一说明中提供了关于前南斯拉未缴纳分摊经费最新资料。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.

哥斯达黎加、冰岛、绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞士和前南斯拉其顿共和国之后加入为提案国。

Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.

克罗地亚和前南斯拉其顿共和国一般能及时和令人满意地答复协助请求。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.

哥斯达黎加、冰岛、绍尔群岛、挪威、帕劳、前南斯拉其顿共和国和瑞士随后加入为提案国。

Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

该决定必定自动终止前南斯拉联合国会籍。

El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.

主席说,爱沙尼亚、前南斯拉其顿共和国和莱索托加入本决议草案共同提案国行列。

Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.

与波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉其顿共和国之间自由贸易协定谈判在继续举行。

Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.

克罗地亚、塞尔维亚和黑山、波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉其顿共和国所欠全部款额均未缴付。

Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.

安哥拉、巴林、白俄罗斯、塞浦路斯、埃及、牙买加、拉脱维亚、立陶宛、来西亚、耳他、纳米比亚、菲律宾、罗尼亚、西班牙、前南斯拉其顿共和国和乌克兰。

No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

但是,大会没有采取任何行动终止前南斯拉联合国会籍。

Con la aplicación de ese crédito el monto total de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia asciende a 16.135.838 dólares.

扣抵这一数额后,前南斯拉未缴纳分摊经费共计16 135 838美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斯拉夫的 的西班牙语例句

用户正在搜索


各色商品, 各式各样的, 各抒己见, 各位, 各向同性的, 各异的, 各有千秋, 各有所好, 各有所长, 各执一词,

相似单词


斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛, 斯堪的纳维亚半岛的, 斯堪的纳维亚的, 斯拉夫的, 斯拉夫民族, 斯拉夫人, 斯拉夫人的, 斯拉夫语,
斯拉夫的  
eslavo/va
西 语 助 手

La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.

前南斯拉其顿共和国局势。

No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.

前南斯拉其他国家不存在什么重大问题。

Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.

后来前南斯拉其顿共和国加入为决议草案提案国。

Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.

Gjorgjieva女士(前南斯拉其顿共和国)赞同欧盟发表讲话。

Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.

目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉其顿共和国和匈牙利实施个项目。

La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.

打击贩卖人口现象是前南斯拉其顿共和国另一项重要任务。

La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.

前南斯拉各国全面合作对于法庭成功始终是至关重要

En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.

在科索沃,该一进程与前南斯拉其他和平进程截然不同。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当年分摊经费从前南斯拉这些年份分摊经费中扣除。

El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.

秘书长在一份说明中提供了关于前南斯拉未缴纳分摊经费最新资料。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.

哥斯达黎加、冰岛、绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞士和前南斯拉其顿共和国之后加入为提案国。

Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.

克罗亚和前南斯拉其顿共和国一般能及时和令人满意答复协助请求。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.

哥斯达黎加、冰岛、绍尔群岛、挪威、帕劳、前南斯拉其顿共和国和瑞士随后加入为提案国。

Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

该决定必定自动终止前南斯拉联合国会籍。

El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.

主席说,爱沙尼亚、前南斯拉其顿共和国和莱索托加入本决议草案共同提案国行列。

Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.

与波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉其顿共和国之间自由贸易协定谈判在继续举行。

Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.

克罗亚、塞尔维亚和黑山、波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉其顿共和国所欠全部款额均未缴付。

Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.

安哥拉、巴林、白俄罗斯、塞浦路斯、埃及、牙买加、拉脱维亚、立陶宛、来西亚、耳他、纳米比亚、菲律宾、罗尼亚、西班牙、前南斯拉其顿共和国和乌克兰。

No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

但是,大会没有采取任何行动终止前南斯拉联合国会籍。

Con la aplicación de ese crédito el monto total de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia asciende a 16.135.838 dólares.

扣抵这一数额后,前南斯拉未缴纳分摊经费共计16 135 838美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斯拉夫的 的西班牙语例句

用户正在搜索


给(病人)做临终圣事, 给(动词)变位, 给(梨)装铧, 给(马)钉掌, 给…报酬, 给…标注日期, 给…不及格, 给…带来不便, 给…戴花冠, 给…戴口络,

相似单词


斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛, 斯堪的纳维亚半岛的, 斯堪的纳维亚的, 斯拉夫的, 斯拉夫民族, 斯拉夫人, 斯拉夫人的, 斯拉夫语,
斯拉夫的  
eslavo/va
西 语 助 手

La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.

前南斯拉其顿共和国局势。

No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.

前南斯拉其他国家不存在什么重大问题。

Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.

后来前南斯拉其顿共和国加入为决议草案提案国。

Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.

Gjorgjieva女士(前南斯拉其顿共和国)赞同欧盟发表讲话。

Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.

目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉其顿共和国和匈牙利实施个项目。

La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.

打击贩卖人口现象是前南斯拉其顿共和国另一项重要任务。

La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.

前南斯拉各国全面合作对于法庭成功始终是至关重要

En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.

在科索沃,该一进程与前南斯拉其他地区和平进程截然不同。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当分摊经费从前南斯拉这些分摊经费中扣除。

El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.

秘书长在一说明中提供了关于前南斯拉未缴纳分摊经费最新资料。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.

哥斯达黎加、冰岛、绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞士和前南斯拉其顿共和国之后加入为提案国。

Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.

克罗地亚和前南斯拉其顿共和国一般能及时和令人满意地答复协助请求。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.

哥斯达黎加、冰岛、绍尔群岛、挪威、帕劳、前南斯拉其顿共和国和瑞士随后加入为提案国。

Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

该决定必定自动终止前南斯拉联合国会籍。

El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.

主席说,爱沙尼亚、前南斯拉其顿共和国和莱索托加入本决议草案共同提案国行列。

Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.

与波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉其顿共和国之间自由贸易协定谈判在继续举行。

Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.

克罗地亚、塞尔维亚和黑山、波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉其顿共和国所欠全部款额均未缴付。

Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.

安哥拉、巴林、白俄罗斯、塞浦路斯、埃及、牙买加、拉脱维亚、立陶宛、来西亚、耳他、纳米比亚、菲律宾、罗尼亚、西班牙、前南斯拉其顿共和国和乌克兰。

No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

但是,大会没有采取任何行动终止前南斯拉联合国会籍。

Con la aplicación de ese crédito el monto total de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia asciende a 16.135.838 dólares.

扣抵这一数额后,前南斯拉未缴纳分摊经费共计16 135 838美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斯拉夫的 的西班牙语例句

用户正在搜索


给与的, 给与灵感的, 给与荣誉, 给与者, 给予, 给予帮助的, 给予坚决的支持, 给予特权, 给予希望, 给予镇静剂,

相似单词


斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛, 斯堪的纳维亚半岛的, 斯堪的纳维亚的, 斯拉夫的, 斯拉夫民族, 斯拉夫人, 斯拉夫人的, 斯拉夫语,
斯拉夫的  
eslavo/va
西 语 助 手

La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.

前南斯拉夫马其顿共和国局势。

No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.

前南斯拉夫其他国家不存在什么重大问题。

Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.

后来前南斯拉夫马其顿共和国加入为决议草案提案国。

Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.

Gjorgjieva女士(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同欧盟发表讲话。

Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.

目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫马其顿共和国和匈牙利实施个项目。

La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.

打击贩卖人口现象是前南斯拉夫马其顿共和国另一项重要任务。

La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.

前南斯拉夫各国全面合作对于法庭成功始终是至关重要

En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.

在科索沃,该一进程与前南斯拉夫其他地区和平进程截然不同。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当年分摊经费从前南斯拉夫这些年份分摊经费中

El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.

书长在一份说明中提供了关于前南斯拉夫未缴纳分摊经费最新资料。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.

哥斯达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞士和前南斯拉夫马其顿共和国之后加入为提案国。

Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.

克罗地亚和前南斯拉夫马其顿共和国一般能及时和令人满意地答复协助请求。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.

哥斯达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、前南斯拉夫马其顿共和国和瑞士随后加入为提案国。

Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

该决定必定自动终止前南斯拉夫联合国会籍。

El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.

主席说,爱沙尼亚、前南斯拉夫马其顿共和国和莱索托加入本决议草案共同提案国行列。

Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.

与波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉夫马其顿共和国之间自由贸易协定谈判在继续举行。

Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.

克罗地亚、塞尔维亚和黑山、波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉夫马其顿共和国所欠全部款额均未缴付。

Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.

安哥拉、巴林、白俄罗斯、塞浦路斯、埃及、牙买加、拉脱维亚、立陶宛、马来西亚、马耳他、纳米比亚、菲律宾、罗马尼亚、西班牙、前南斯拉夫马其顿共和国和乌克兰。

No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

但是,大会没有采取任何行动终止前南斯拉夫联合国会籍。

Con la aplicación de ese crédito el monto total de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia asciende a 16.135.838 dólares.

抵这一数额后,前南斯拉夫未缴纳分摊经费共计16 135 838美元。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斯拉夫的 的西班牙语例句

用户正在搜索


根本性的, 根插, 根除, 根的, 根底, 根冠, 根号, 根基, 根茎, 根究,

相似单词


斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛, 斯堪的纳维亚半岛的, 斯堪的纳维亚的, 斯拉夫的, 斯拉夫民族, 斯拉夫人, 斯拉夫人的, 斯拉夫语,
斯拉夫的  
eslavo/va
西 语 助 手

La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.

前南斯拉夫马其顿共和国局势。

No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.

前南斯拉夫其他国家不存在什问题。

Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.

后来前南斯拉夫马其顿共和国加入为决议草案提案国。

Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.

Gjorgjieva女士(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同欧盟发表讲话。

Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.

目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫马其顿共和国和匈牙利实施个项目。

La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.

打击贩卖人口现象是前南斯拉夫马其顿共和国另一项要任务。

La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.

前南斯拉夫全面合作对于法庭成功始终是至关

En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.

在科索沃,该一进程与前南斯拉夫其他地区和平进程截然不同。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

国加入联合国当年分摊经费从前南斯拉夫这些年份分摊经费中扣除。

El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.

秘书长在一份说明中提供了关于前南斯拉夫未缴纳分摊经费最新资料。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.

哥斯达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞士和前南斯拉夫马其顿共和国之后加入为提案国。

Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.

克罗地亚和前南斯拉夫马其顿共和国一般能及时和令人满意地答复协助请求。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.

哥斯达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、前南斯拉夫马其顿共和国和瑞士随后加入为提案国。

Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

该决定必定自动终止前南斯拉夫联合国会籍。

El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.

主席说,爱沙尼亚、前南斯拉夫马其顿共和国和莱索托加入本决议草案共同提案国行列。

Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.

与波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉夫马其顿共和国之间自由贸易协定谈判在续举行。

Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.

克罗地亚、塞尔维亚和黑山、波斯尼亚和黑塞哥维那以及前南斯拉夫马其顿共和国所欠全部款额均未缴付。

Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.

安哥拉、巴林、白俄罗斯、塞浦路斯、埃及、牙买加、拉脱维亚、立陶宛、马来西亚、马耳他、纳米比亚、菲律宾、罗马尼亚、西班牙、前南斯拉夫马其顿共和国和乌克兰。

No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

但是,会没有采取任何行动终止前南斯拉夫联合国会籍。

Con la aplicación de ese crédito el monto total de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia asciende a 16.135.838 dólares.

扣抵这一数额后,前南斯拉夫未缴纳分摊经费共计16 135 838美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斯拉夫的 的西班牙语例句

用户正在搜索


根指数, 根治, 根状茎, , 跟...有利害关系, 跟班, 跟单汇票, 跟斗, 跟骨, 跟孩子们玩,

相似单词


斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛, 斯堪的纳维亚半岛的, 斯堪的纳维亚的, 斯拉夫的, 斯拉夫民族, 斯拉夫人, 斯拉夫人的, 斯拉夫语,
斯拉夫的  
eslavo/va
西 语 助 手

La situación en la ex República Yugoslava de Macedonia.

前南斯拉夫马其国局势。

No hay problemas de importancia con los demás Estados de la ex Yugoslavia.

前南斯拉夫其他国家不存在什么重大问题。

Posteriormente, la ex República Yugoslava de Macedonia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.

后来前南斯拉夫马其国加入为决议草案提案国。

Gjorgjieva (ex República Yugoslava de Macedonia) se adhiere a la declaración formulada por la Unión Europea.

Gjorgjieva女士(前南斯拉夫马其国)赞同欧盟发表讲话。

Se están estudiando tres proyectos en Bosnia y Herzegovina, la ex República Yugoslava de Macedonia y Hungría.

目前正在研究将在波斯尼亚黑塞哥维那、前南斯拉夫马其匈牙利实施个项目。

La lucha contra la trata de personas es otra de las prioridades de la ex República Yugoslava de Macedonia.

打击贩卖人口现象是前南斯拉夫马其另一项重要任务。

La plena cooperación de los Estados de la ex Yugoslavia ha sido siempre fundamental para el éxito del Tribunal.

前南斯拉夫各国全面合作对于法功始终是至关重要

En Kosovo, ese proceso será muy distinto a los procesos de paz en otras partes de la ex Yugoslavia.

在科索沃,该一进程与前南斯拉夫其他地区平进程截然不同。

Sus prorrateos en los años de admisión respectivos se dedujeron del prorrateo de la ex Yugoslavia en esos años.

各继承国加入联合国当年分摊经费从前南斯拉夫这些年份分摊经费中扣除。

El Secretario General presentó en una nota información actualizada sobre las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia3.

秘书长在一份说明中提供了关于前南斯拉夫未缴纳分摊经费最新资料。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, ex República Yugoslava de Macedonia, Islandia, Islas Marshall, Noruega, Palau y Suiza.

哥斯达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、瑞士前南斯拉夫马其国之后加入为提案国。

Croacia y la ex República Yugoslava de Macedonia generalmente responden a las peticiones de asistencia en forma oportuna y satisfactoria.

克罗地亚前南斯拉夫马其国一般能及时令人满意地答复协助请求。

Posteriormente se sumaron a los patrocinadores: Costa Rica, Islandia, Islas Marshall, la ex República Yugoslava de Macedonia, Noruega, Palau y Suiza.

哥斯达黎加、冰岛、马绍尔群岛、挪威、帕劳、前南斯拉夫马其瑞士随后加入为提案国。

Con esa decisión se dio por terminada forzosa y automáticamente la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

该决定必定自动终止前南斯拉夫联合国会籍。

El Presidente dice que Estonia, la ex República Yugoslava de Macedonia y Lesotho se suman a los copatrocinadores del proyecto de resolución.

主席说,爱沙尼亚、前南斯拉夫马其莱索托加入本决议草案同提案国行列。

Continuaron las negociaciones para la firma de acuerdos de libre comercio con Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia.

与波斯尼亚黑塞哥维那以及前南斯拉夫马其国之间自由贸易协定谈判在继续举行。

Todas las sumas adeudadas por Croacia, Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia siguen pendientes de pago.

克罗地亚、塞尔维亚黑山、波斯尼亚黑塞哥维那以及前南斯拉夫马其国所欠全部款额均未缴付。

Angola, Bahrein, Belarús, Chipre, Egipto, España, la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, Jamaica, Letonia, Lituania, Malasia, Malta, Namibia, Rumania y Ucrania.

安哥拉、巴林、白俄罗斯、塞浦路斯、埃及、牙买加、拉脱维亚、立陶宛、马来西亚、马耳他、纳米比亚、菲律宾、罗马尼亚、西班牙、前南斯拉夫马其乌克兰。

No obstante, la Asamblea no adoptó ninguna medida para dar por terminada la calidad de Miembro de las Naciones Unidas de la ex Yugoslavia.

但是,大会没有采取任何行动终止前南斯拉夫联合国会籍。

Con la aplicación de ese crédito el monto total de las cuotas pendientes de pago de la ex Yugoslavia asciende a 16.135.838 dólares.

扣抵这一数额后,前南斯拉夫未缴纳分摊经费计16 135 838美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 斯拉夫的 的西班牙语例句

用户正在搜索


跟着出同花牌, 跟追, 跟踪, 跟踪系统, , 耕畜, 耕地, 耕具, 耕牛, 耕耘,

相似单词


斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛, 斯堪的纳维亚半岛的, 斯堪的纳维亚的, 斯拉夫的, 斯拉夫民族, 斯拉夫人, 斯拉夫人的, 斯拉夫语,