Se manifiesta partidario de una reforma radical.
他主张进行一次


 改革。
改革。
Se manifiesta partidario de una reforma radical.
他主张进行一次


 改革。
改革。
Nuestros principios y recomendaciones de políticas abordan estas preocupaciones fundamentales.
我们针对这些


 关注问题提出了各项原则和政策建议。
关注问题提出了各项原则和政策建议。
Para Cuba el ejercicio del terrorismo de Estado ha constituido históricamente una preocupación fundamental.
国家恐怖主义历来是古巴关切


 问题。
问题。
Las empresas con una visión a muy corto plazo cometen un grave error.
目光非常短浅 公司犯了
公司犯了


 错误。
错误。
Todas las sociedades humanas han afrontado la cuestión fundamental de la prevención y la solución de conflictos.
所有人类社会都在处理预防冲突和解决冲突


 问题。
问题。
Para cumplir esos objetivos fundamentales e irrenunciables, las Naciones Unidas deben disponer de instrumentos nuevos y más eficaces.
为实现这些迫切


 目标,联合国必须拥有新
目标,联合国必须拥有新 和更有效
和更有效 工具。
工具。
Las Naciones Unidas son, y seguirán siendo, fundamentales para lograr la justicia, la prosperidad y la paz mundial.
联合国现在而且将继续对寻求全球正义、繁荣和安全发挥


 作用。
作用。
A falta de esos datos básicos y fundamentales, el Grupo no está en condiciones de examinar esas reclamaciones.
由于缺乏这些基 和
和


 材料,小组无法审议这些索赔。
材料,小组无法审议这些索赔。
Las Naciones Unidas deben seguir trabajando estrechamente con el Gobierno de Zimbabwe sobre las reformas fundamentales económicas y políticas.
联合国应当继续与津巴布韦政府就


 经济和政策改革进行接触。
经济和政策改革进行接触。
Las actividades de la Delegación de Mujeres del Congreso Nacional desempeñaron un papel fundamental en la aprobación de esas leyes.
国民议会妇女核心小组 行动在批准这些法律方面发挥了
行动在批准这些法律方面发挥了


 作用。
作用。
Este tipo de cambio fundamental no es imposible si las partes lo acordaran en un marco de negociación más amplio.
如果缔约国打算在更广泛 谈判框架内同意这种
谈判框架内同意这种


 改变,那么实现这种改变也不是不
改变,那么实现这种改变也不是不

 。
。
El Sr. Bíró destacó la relación orgánica existente entre la libre determinación y el principio del consentimiento libre, previo e informado.
比罗先生强调了自决与自由、事先和知情同意原则之间


 关系。
关系。
Se ha creado un nuevo mercado mundial que hace caso omiso de la divisoria —que durante tantos decenios pareció absolutamente fundamental— entre oriente y occidente.
一个新 全球市场已经建立,无视数十年来似乎是如此
全球市场已经建立,无视数十年来似乎是如此


 东西方之间
东西方之间 鸿沟。
鸿沟。
III.13 La Comisión Consultiva señala que el resumen no refleja plenamente la gravedad de las deficiencias fundamentales destacadas en el estudio de los consultores.
三.13. 咨询委员会提出,这份摘要没有全面反映出顾问研究报告所强调指出


 缺陷
缺陷 严重
严重 。
。
En ese contexto, la Corte Internacional de Justicia provee una alternativa pacífica al uso de la fuerza y desempeña un papel fundamental en la sociedad de naciones.
在这种情况下,国际法院提供了一种 以取代武力办法
以取代武力办法 和平办法,在国际社会中发挥着
和平办法,在国际社会中发挥着


 作用。
作用。
Muchos de los que dicen expresar preocupación por la región no han mostrado mayor interés en cambiar la esencia del problema, después de siglos de explotación y saqueo.
在声称关切该区域 人中间,许多人对在非洲受到几个世纪
人中间,许多人对在非洲受到几个世纪 剥削和掠夺之后,改变那里
剥削和掠夺之后,改变那里


 问题并未表现出多少兴趣。
问题并未表现出多少兴趣。
En cuarto lugar, Brownlie observa que “las condiciones de guerra pueden conducir a la abrogación de tratados sobre la base de un cambio de circunstancias de carácter fundamental”.
第四,Brownlie教授指出,“战争局势
 会导致条约
会导致条约 终止,理由是……情势
终止,理由是……情势


 变化。”
变化。”
Para Fiji y otros Estados vulnerables, hay una cuestión fundamental que es absolutamente vital para nuestra supervivencia económica: el acceso a los mercados y los precios remunerativos de nuestras exportaciones.
对斐济和其他易受冲击 国家来说,有一个对我们
国家来说,有一个对我们 经济生存来说至关重要
经济生存来说至关重要


 问题:我们
问题:我们 出口产品
出口产品 市场准入和有利价格。
市场准入和有利价格。
De hecho, las comparaciones regionales no son realmente el espacio adecuado para iniciar un examen de las corrientes de IED, simplemente porque tienden a desviar la atención de factores determinantes más importantes.
事实上,区域 比较不是审查外国直接投资
比较不是审查外国直接投资 最好方法,这是因为它使人注意不到更为
最好方法,这是因为它使人注意不到更为


 决定因素。
决定因素。
Por ello, es preciso que perfeccionemos los instrumentos de las Naciones Unidas y que creemos conceptos que reflejen nuestra disposición a encarar esos retos fundamentales y, recalco, a adoptar medidas al respecto.
为此,我们必须增强联合国
 力,制定出反映我们已经为面对这种
力,制定出反映我们已经为面对这种


 挑战做好准备
挑战做好准备 概念,我强调还要针对这种挑战采取行动。
概念,我强调还要针对这种挑战采取行动。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表 软件
软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。