西语助手
  • 关闭
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心学徒。

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是穆斯林书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

一开始,学习条件很艰苦,因为没有西语必要设施。

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 委员会对宗教或信仰自由受到实际限制,包括穆斯林实际上无法改信他情况示关注。

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国称社团试图独家代白俄罗斯毗湿奴,这一论据并未在国内诉讼中出。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛教徒微笑、基督徒爱以及摩西对被压迫者怜悯,没有波斯火与水,没有古兰经教义华美,那生活还有什么意义?

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国在其就来文所作评价中关于社区试图在白俄罗斯垄断毗湿奴权这一论点,在国内诉讼中并未出。

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目的主要内容包括:双语(母语和主要语言);两个系统数学(玛雅二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅价值观和普遍价值观);教授玛雅艺术和其它文化艺术;最后,根据玛雅土著文化和类共同积累知识对世界进行探索,分析和解读。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


薄的, 薄荷, 薄荷醇, 薄菏, 薄厚, 薄金属板, 薄烤饼, 薄礼, 薄利, 薄棉布,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心学徒。

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是穆斯林书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

一开始,学习条件很艰苦,因为没有西语必要设施。

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 委员会对宗教或信仰自由受到实际限制,包括穆斯林实际上无法改信他情况示关注。

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

委员会还注意到,缔提交人社团试图独家代白俄罗斯毗湿奴,这一未在内诉讼中提出。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛教徒微笑、基督徒爱以及摩西对被压迫者怜悯,没有波斯火与水,没有古兰经教义华美,那生活还有什么意义?

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

委员会还注意到,缔在其就来文所作评价中提出关于提交人社区试图在白俄罗斯垄断毗湿奴权这一点,在内诉讼中未提出。

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目的主要内容包括:双语(母语和主要语言);两个系统数学(玛雅人二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人价值观和普遍价值观);教授玛雅人艺术和其它文化艺术;最后,根玛雅土著文化和人类共同积累知识对世界进行探索,分析和解读。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 饱餐, 饱尝辛酸, 饱嗝儿, 饱和, 饱和点, 饱和盐水, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经曲折的,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心学徒。

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是穆斯林书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

一开始,学习条件很艰苦,因为没有西语必要设施。

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 委员会对宗教或信仰自由受到限制,包括穆斯林无法改信他情况示关注。

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国称提交人社团试图独家代白俄罗斯毗湿奴,这一论据并未在国内诉讼中提出。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

,如果没有佛教徒爱以及摩西对被压迫者怜悯,没有波斯火与水,没有古兰经教义华美,那生活还有什么意义?

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国在其就来文所作评价中提出关于提交人社区试图在白俄罗斯垄断毗湿奴权这一论点,在国内诉讼中并未提出。

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目的主要内容包括:双语(母语和主要语言);两个系统数学(玛雅人二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人价值观和普遍价值观);教授玛雅人艺术和其它文化艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累知识对世界进行探索,分析和解读。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


宝钞, 宝贵, 宝贵的, 宝货, 宝剑, 宝库, 宝蓝, 宝瓶座, 宝石, 宝石的,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心徒。

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是穆斯林书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

习条件很艰苦,因为没有西语必要设施。

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 委员会对宗教或信仰自由受到实际限制,包括穆斯林实际上无法改信他情况示关注。

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

委员会还注到,缔约国称提交人社团试图独家代白俄罗斯毗湿奴,这一论据并未在国内诉讼中提出。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛教徒微笑、基督徒爱以及摩西对被压迫者怜悯,没有波斯火与水,没有古兰经教华美,那生活还有什

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

委员会还注到,缔约国在其就来文所作评价中提出关于提交人社区试图在白俄罗斯垄断毗湿奴权这一论点,在国内诉讼中并未提出。

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目的主要内容包括:双语(母语和主要语言);两个系统(玛雅人二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人价值观和普遍价值观);教授玛雅人艺术和其它文化艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累知识对世界进行探索,分析和解读。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


保不住, 保藏, 保持, 保持币值, 保持联系, 保持身体平衡, 保持水土, 保持晚节, 保持线条, 保持中立,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心徒。

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是穆斯林书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

一开条件很艰苦,因为没有西语必要设施。

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 委员会对宗教或信仰自由受到实际限制,包括穆斯林实际上无法改信他情况示关注。

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

委员会还注到,缔约国称提交人社团试图独家代白俄罗斯毗湿奴,这一论据并未在国内诉讼中提出。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛教徒微笑、基督徒爱以及摩西对被压迫者怜悯,没有波斯火与水,没有古兰经教义华美,那生活还有义?

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

委员会还注到,缔约国在其就来文所作评价中提出关于提交人社区试图在白俄罗斯垄断毗湿奴权这一论点,在国内诉讼中并未提出。

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目的主要内容包括:双语(母语和主要语言);两个系统(玛雅人二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人价值观和普遍价值观);教授玛雅人艺术和其它文化艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累知识对世界进行探索,分析和解读。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


保管人, 保管箱, 保管员, 保护, 保护措施, 保护的, 保护国, 保护贸易主义, 保护区, 保护人,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心学徒。

El Corán es el libro musulmán.

是穆斯林书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

一开始,学习条件很艰苦,因为没有西语必要设施。

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 委员会对宗教或信仰自由受到实际限制,包括穆斯林实际上无法改信他情况示关注。

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

委员会还注意到,缔称提交人社团试图独家代白俄罗斯毗湿奴,这一论据并未内诉讼中提出。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛教徒微笑、基督徒爱以及摩西对被压迫者怜悯,没有波斯火与水,没有古教义华美,那生活还有什么意义?

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

委员会还注意到,缔其就来文所作评价中提出关于提交人社区试图白俄罗斯垄断毗湿奴权这一论点,内诉讼中并未提出。

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目的主要内容包括:双语(母语和主要语言);两个系统数学(玛雅人二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人价值观和普遍价值观);教授玛雅人艺术和其它文化艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累知识对世界进行探索,分析和解读。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


保媒, 保密, 保密的, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖衣, 保全, 保墒,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心学徒。

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是穆斯林书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

一开始,学习条件很艰苦,因为没有西语必要设

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 会对宗教或信仰自由受到实际限制,包括穆斯林实际上无法改信他情况示关注。

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

会还注意到,缔约国称提交人社团试图独家代白俄罗斯毗湿奴,这一论据并未在国内诉讼中提出。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛教徒微笑、基督徒爱以及摩西对被压迫者怜悯,没有波斯水,没有古兰经教义华美,那生活还有什么意义?

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

会还注意到,缔约国在其就来文所作评价中提出关于提交人社区试图在白俄罗斯垄断毗湿奴权这一论点,在国内诉讼中并未提出。

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目主要内容包括:双语(母语和主要语言);两个系统数学(玛雅人二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人价值观和普遍价值观);教授玛雅人艺术和其它文化艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累知识对世界进行探索,分析和解读。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


保温瓶, 保险, 保险单, 保险的, 保险费, 保险杠, 保险公司, 保险柜, 保险合同, 保险盒,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心学徒。

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是穆斯林书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

一开始,学习条件很艰苦,因为没有西语必要设施。

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 委员会对宗教或信仰自由受到实际括穆斯林实际上无法改信他情况示关注。

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国称提交人社团试图独家代白俄罗斯毗湿奴,这一论据并未在国内诉讼中提出。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛教徒微笑、基督徒爱以西对被压迫者怜悯,没有波斯火与水,没有古兰经教义华美,那生活还有什么意义?

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国在其就来文所作评价中提出关于提交人社区试图在白俄罗斯垄断毗湿奴权这一论点,在国内诉讼中并未提出。

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目的主要内容括:双语(母语和主要语言);两个系统数学(玛雅人二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人价值观和普遍价值观);教授玛雅人艺术和其它文化艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累知识对世界进行探索,分析和解读。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


保养身体, 保有, 保佑, 保育, 保障, 保真度, 保证, 保证的, 保证金, 保证人,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,
教的  
preceptista
www.frhelper.com 版 权 所 有

El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.

师傅耐心

El Corán es el libro musulmán.

可兰经是穆斯林书。

Al principio, las condiciones de aprendizaje eran bastante duras, ya que no existían las instalaciones necesarias para enseñar español.

一开始,学习条件很艰苦,因为没有西语必要设施。

21) Al Comité le preocupan las restricciones de hecho impuestas a la libertad de religión o de creencias, especialmente la imposibilidad, en la práctica, de que un musulmán cambie de religión.

(21) 委员会对宗仰自由受到实际限制,包括穆斯林实际上无法情况示关注。

El Comité observó también que el argumento del Estado Parte de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no formaba parte del procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国称提交人社团试图独家代白俄罗斯毗湿奴,这一论据并未在国内诉讼中提出。

Efectivamente ¿qué clase de vida es la que carece de la sonrisa budista, el amor cristiano, la compasión mosaica por el oprimido, el fuego y el agua de Zoroastro, y la magnificencia de la expresión coránica?

事实上,如果没有佛微笑、基督爱以及摩西对被压迫者怜悯,没有波斯火与水,没有古兰经华美,那生活还有什么意义?

El Comité señala también que el argumento aducido por el Estado Parte en sus observaciones sobre la comunicación en el sentido de que la comunidad de los autores intentaba monopolizar la representación del vishnuismo en Belarús no se utilizó en el procedimiento interno.

委员会还注意到,缔约国在其就来文所作评价中提出关于提交人社区试图在白俄罗斯垄断毗湿奴权这一论点,在国内诉讼中并未提出。

Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.

这一项目主要内容包括:双语(母语和主要语言);两个系统数学(玛雅人二十进位系统和西方十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人价值观和普遍价值观);授玛雅人艺术和其它文化艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累知识对世界进行探索,分析和解读。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教的 的西班牙语例句

用户正在搜索


报仇, 报酬, 报酬过低的, 报酬过高的, 报答, 报单, 报导, 报到, 报道, 报恩,

相似单词


教本, 教鞭, 教材, 教程, 教导, 教的, 教范, 教父, 教父母, 教改,