Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者的血液测试和器官移植则是强制性的。
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者的血液测试和器官移植则是强制性的。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
人们强调指出,亚洲地区,婚姻和生育都是强制性的。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育都是强制性的和免费的。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
此方面尚无任何
法律上具有强制性的文本,所以这种合作是自愿的。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
某些国家,注册或领取执照是强制性的,
些国家则属于自愿。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性费的类别。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
前教育不是强制性的,各市的入
人数各不相同。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根据《宪法》的规定,不能给予他们任何强制性的指示。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提条件的强制性因特网发行物。
El cumplimiento del código por los empleadores del Servicio Nacional de Salud no es obligatorio, pero se recomienda sobremanera.
雇主遵守国家卫生管理局《守则》不是强制性的,但是我们大力建议这样做。
Les hemos dado carácter de obligatoriedad, y estamos empeñados en cumplirlos con la misma rigurosidad de un tratado internacional.
我们规定它们是强制性的目标和指标,我们决心像履行国际条约那样严格地履行它们。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,这些技术方面未能取得很大进展,但由于
某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应
不远的将来对氟碳销毁技术进行
项综合的增订。
José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.
荷塞·本戈亚征询了小组关于强制性问责机制的意见。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我们将《千年发展目标》定为所有公共政策的强制性准绳。
Finanzas El Fondo de Adaptación se financiará mediante una combinación de contribuciones voluntarias y de gravámenes de obligado cumplimiento.
2.6. 资金来源 适应基金资金来自自愿捐款和强制性征税的结合。
Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.
前教育是非强制性的,为1至6岁的
服务。
La educación primaria es obligatoria, proporciona conocimientos y destrezas general y sirve de base para la educación ulterior de todo tipo.
初等教育为强制性的,讲授普通知识和技能,为今后的所有习奠定基础。
Además, al menos algunas de las medidas coactivas adoptadas durante el reconocimiento de seguridad no eran conformes a la legislación de Suecia.
此外,安全检查过程中所采取的某些强制性的措施也违反瑞典法律。
Se han determinado actividades alentadoras para declarar las sentencias obligatorias ilegales o inconstitucionales, o al menos mitigar los efectos de las sentencias obligatorias.
已经有令人振奋的举措,即宣布强制性判决违法或违宪,或者至少是减轻了强制性判决的效果。
En particular, tal vez deseen encauzar su atención a la posibilidad de reducir el número de motivos de denegación que tengan carácter obligatorio.
尤其是它们似宜将其注意力放减少强制性拒绝理由的数目的可能性方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者血液测试和器官移植则是强制
。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
人强调指出,
亚洲地区,婚姻和生育都是强制
。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育都是强制
和免费
。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
此方面尚无任何
法律上具有强制
文本,所以这种合作是自愿
。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
某些国家,注册或领取执照是强制
,
另一些国家则属于自愿。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制费
类别。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学前教育不是强制,各市
入学儿童人数各不相同。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根据《宪法》规定,不能给予他
任何强制
指示。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提条件强制
因特网发行物。
El cumplimiento del código por los empleadores del Servicio Nacional de Salud no es obligatorio, pero se recomienda sobremanera.
雇主遵守国家卫生管理局《守则》不是强制,但是我
建议这样做。
Les hemos dado carácter de obligatoriedad, y estamos empeñados en cumplirlos con la misma rigurosidad de un tratado internacional.
我规定它
是强制
目标和指标,我
决心像履行国际条约那样严格地履行它
。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,这些技术方面未能取得很
进展,但由于
某些领域中规定
强制
回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体
规定,应
不远
将来对氟碳销毁技术进行一项综合
增订。
José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.
荷塞·本戈亚征询了小组关于强制问责机制
意见。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我将《千年发展目标》定为所有公共政策
强制
准绳。
Finanzas El Fondo de Adaptación se financiará mediante una combinación de contribuciones voluntarias y de gravámenes de obligado cumplimiento.
2.6. 资金来源 适应基金资金来自自愿捐款和强制
征税
结合。
Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.
学前教育是非强制,为1至6岁
儿童服务。
La educación primaria es obligatoria, proporciona conocimientos y destrezas general y sirve de base para la educación ulterior de todo tipo.
初等教育为强制,讲授普通知识和技能,为今后
所有学习奠定基础。
Además, al menos algunas de las medidas coactivas adoptadas durante el reconocimiento de seguridad no eran conformes a la legislación de Suecia.
此外,安全检查过程中所采取
某些强制
措施也违反瑞典法律。
Se han determinado actividades alentadoras para declarar las sentencias obligatorias ilegales o inconstitucionales, o al menos mitigar los efectos de las sentencias obligatorias.
已经有令人振奋举措,即宣布强制
判决违法或违宪,或者至少是减轻了强制
判决
效果。
En particular, tal vez deseen encauzar su atención a la posibilidad de reducir el número de motivos de denegación que tengan carácter obligatorio.
尤其是它似宜将其注意
放
减少强制
拒绝理由
数目
可能
方面。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者的血液测试和器官移植则是性的。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
人们调指出,在亚洲地区,婚姻和生育都是
性的。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
在圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育都是性的和免费的。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
在此方面尚无任何在法律上具有性的文本,所以这种合作是自愿的。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取执照是性的,在另一些国家则属于自愿。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些性
费的类别。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学前教育不是性的,各市的入学儿童人数各不相同。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根据《宪法》的规定,不能给予他们任何性的指示。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
务合同前提条件的
性因特网发行物。
El cumplimiento del código por los empleadores del Servicio Nacional de Salud no es obligatorio, pero se recomienda sobremanera.
雇主遵守国家卫生管理局《守则》不是性的,但是我们大力建议这样做。
Les hemos dado carácter de obligatoriedad, y estamos empeñados en cumplirlos con la misma rigurosidad de un tratado internacional.
我们规定它们是性的目标和指标,我们决心像履行国际条约那样严格地履行它们。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.
荷塞·本戈亚征询了小组关于性问责机
的意见。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我们将《千年发展目标》定为所有共政策的
性准绳。
Finanzas El Fondo de Adaptación se financiará mediante una combinación de contribuciones voluntarias y de gravámenes de obligado cumplimiento.
2.6. 资金来源 适应基金在资金来自自愿捐款和性征税的结合。
Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.
学前教育是非性的,为1至6岁的儿童服务。
La educación primaria es obligatoria, proporciona conocimientos y destrezas general y sirve de base para la educación ulterior de todo tipo.
初等教育为性的,讲授普通知识和技能,为今后的所有学习奠定基础。
Además, al menos algunas de las medidas coactivas adoptadas durante el reconocimiento de seguridad no eran conformes a la legislación de Suecia.
此外,在安全检查过程中所采取的某些性的措施也违反瑞典法律。
Se han determinado actividades alentadoras para declarar las sentencias obligatorias ilegales o inconstitucionales, o al menos mitigar los efectos de las sentencias obligatorias.
已经有令人振奋的举措,即宣性判决违法或违宪,或者至少是减轻了
性判决的效果。
En particular, tal vez deseen encauzar su atención a la posibilidad de reducir el número de motivos de denegación que tengan carácter obligatorio.
尤其是它们似宜将其注意力放在减少性拒绝理由的数目的可能性方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者的血液测试和器官移植则是强制性的。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
人们强调指出,在亚洲地区,婚姻和生育都是强制性的。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
在圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育都是强制性的和免费的。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
在此方面尚无任何在法律上具有强制性的文本,所以种合作是自愿的。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某国家,注册或领取执照是强制性的,在另一
国家则属于自愿。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那强制性
费的类别。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学前教育不是强制性的,各市的入学儿童人数各不相同。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根据《宪法》的规定,不能给予他们任何强制性的指示。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提条件的强制性因特网发行物。
El cumplimiento del código por los empleadores del Servicio Nacional de Salud no es obligatorio, pero se recomienda sobremanera.
雇主遵守国家卫生管理局《守则》不是强制性的,但是我们大力建议样做。
Les hemos dado carácter de obligatoriedad, y estamos empeñados en cumplirlos con la misma rigurosidad de un tratado internacional.
我们规定它们是强制性的目标和指标,我们决心像履行国际条约那样严格地履行它们。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在术方面未能取得很大进展,但由于在某
领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在不远的将来对氟碳销毁
术进行一项综合的增订。
José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.
荷塞·本戈亚征询了小组关于强制性问责机制的意见。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我们将《千年发展目标》定为所有公共政策的强制性准绳。
Finanzas El Fondo de Adaptación se financiará mediante una combinación de contribuciones voluntarias y de gravámenes de obligado cumplimiento.
2.6. 资金来源 适应基金在资金来自自愿捐款和强制性征税的结合。
Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.
学前教育是非强制性的,为1至6岁的儿童服务。
La educación primaria es obligatoria, proporciona conocimientos y destrezas general y sirve de base para la educación ulterior de todo tipo.
初等教育为强制性的,讲授普通知识和能,为今后的所有学习奠定基础。
Además, al menos algunas de las medidas coactivas adoptadas durante el reconocimiento de seguridad no eran conformes a la legislación de Suecia.
此外,在安全检查过程中所采取的某强制性的措施也违反瑞典法律。
Se han determinado actividades alentadoras para declarar las sentencias obligatorias ilegales o inconstitucionales, o al menos mitigar los efectos de las sentencias obligatorias.
已经有令人振奋的举措,即宣布强制性判决违法或违宪,或者至少是减轻了强制性判决的效果。
En particular, tal vez deseen encauzar su atención a la posibilidad de reducir el número de motivos de denegación que tengan carácter obligatorio.
尤其是它们似宜将其注意力放在减少强制性拒绝理由的数目的可能性方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者血液测试和器官移植则是强
。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
人强调指出,在亚洲地区,婚姻和生育都是强
。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
在圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育都是强和免费
。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
在此方面尚无任何在法律上具有强文本,所以这种合作是自愿
。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取执照是强,在另一些国家则属于自愿。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强费
类别。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学前教育不是强,各市
入学儿童人数各不相同。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根据《宪法》规定,不能给予他
任何强
指示。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提条件强
因特网发行物。
El cumplimiento del código por los empleadores del Servicio Nacional de Salud no es obligatorio, pero se recomienda sobremanera.
雇主遵守国家卫生管理局《守则》不是强,但是
大力建议这样做。
Les hemos dado carácter de obligatoriedad, y estamos empeñados en cumplirlos con la misma rigurosidad de un tratado internacional.
规定它
是强
目
和指
,
决心像履行国际条约那样严格地履行它
。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定强
回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体
规定,应在不远
将来对氟碳销毁技术进行一项综合
增订。
José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.
荷塞·本戈亚征询了小组关于强问责机
意见。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
将《千年发展目
》定为所有公共政策
强
准绳。
Finanzas El Fondo de Adaptación se financiará mediante una combinación de contribuciones voluntarias y de gravámenes de obligado cumplimiento.
2.6. 资金来源 适应基金在资金来自自愿捐款和强征税
结合。
Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.
学前教育是非强,为1至6岁
儿童服务。
La educación primaria es obligatoria, proporciona conocimientos y destrezas general y sirve de base para la educación ulterior de todo tipo.
初等教育为强,讲授普通知识和技能,为今后
所有学习奠定基础。
Además, al menos algunas de las medidas coactivas adoptadas durante el reconocimiento de seguridad no eran conformes a la legislación de Suecia.
此外,在安全检查过程中所采取某些强
措施也违反瑞典法律。
Se han determinado actividades alentadoras para declarar las sentencias obligatorias ilegales o inconstitucionales, o al menos mitigar los efectos de las sentencias obligatorias.
已经有令人振奋举措,即宣布强
判决违法或违宪,或者至少是减轻了强
判决
效果。
En particular, tal vez deseen encauzar su atención a la posibilidad de reducir el número de motivos de denegación que tengan carácter obligatorio.
尤其是它似宜将其注意力放在减少强
拒绝理由
数目
可能
方面。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者的血液测试和器官移植则是强制性的。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
人们强调指出,亚洲地区,婚姻和生育都是强制性的。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育都是强制性的和免费的。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
此方面尚无任何
法
上具有强制性的文本,所以这种合作是自愿的。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
某些国家,注册或领取执照是强制性的,
另一些国家则属于自愿。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制性费的类别。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学教育不是强制性的,各市的入学儿童人数各不相
。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,样根据《宪法》的规定,不能给予他们任何强制性的指示。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合条件的强制性因特网发行物。
El cumplimiento del código por los empleadores del Servicio Nacional de Salud no es obligatorio, pero se recomienda sobremanera.
雇主遵守国家卫生管理局《守则》不是强制性的,但是我们大力建议这样做。
Les hemos dado carácter de obligatoriedad, y estamos empeñados en cumplirlos con la misma rigurosidad de un tratado internacional.
我们规定它们是强制性的目标和指标,我们决心像履行国际条约那样严格地履行它们。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,这些技术方面未能取得很大进展,但由于
某些领域中规定的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应
不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.
荷塞·本戈亚征询了小组关于强制性问责机制的意见。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我们将《千年发展目标》定为所有公共政策的强制性准绳。
Finanzas El Fondo de Adaptación se financiará mediante una combinación de contribuciones voluntarias y de gravámenes de obligado cumplimiento.
2.6. 资金来源 适应基金资金来自自愿捐款和强制性征税的结合。
Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.
学教育是非强制性的,为1至6岁的儿童服务。
La educación primaria es obligatoria, proporciona conocimientos y destrezas general y sirve de base para la educación ulterior de todo tipo.
初等教育为强制性的,讲授普通知识和技能,为今后的所有学习奠定基础。
Además, al menos algunas de las medidas coactivas adoptadas durante el reconocimiento de seguridad no eran conformes a la legislación de Suecia.
此外,安全检查过程中所采取的某些强制性的措施也违反瑞典法
。
Se han determinado actividades alentadoras para declarar las sentencias obligatorias ilegales o inconstitucionales, o al menos mitigar los efectos de las sentencias obligatorias.
已经有令人振奋的举措,即宣布强制性判决违法或违宪,或者至少是减轻了强制性判决的效果。
En particular, tal vez deseen encauzar su atención a la posibilidad de reducir el número de motivos de denegación que tengan carácter obligatorio.
尤其是它们似宜将其注意力放减少强制性拒绝理由的数目的可能性方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者的血液测试和器官移植则制性的。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
人们调指出,在亚洲地区,婚姻和生育都
制性的。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
在圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育都制性的和免费的。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
在此方面尚无任何在法律上具有制性的文本,所以这种合作
自
的。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取执照制性的,在另一些国家则属于自
。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
会确定那些
制性
费的类别。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学前教育制性的,各市的入学儿童人数各
相同。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根据《宪法》的规定,能给予他们任何
制性的指示。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提条件的制性因特网发行物。
El cumplimiento del código por los empleadores del Servicio Nacional de Salud no es obligatorio, pero se recomienda sobremanera.
雇主遵守国家卫生管理局《守则》制性的,但
我们大力建
这样做。
Les hemos dado carácter de obligatoriedad, y estamos empeñados en cumplirlos con la misma rigurosidad de un tratado internacional.
我们规定它们制性的目标和指标,我们决心像履行国际条约那样严格地履行它们。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定的制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的规定,应在
远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.
荷塞·本戈亚征询了小组关于制性问责机制的意见。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我们将《千年发展目标》定为所有公共政策的制性准绳。
Finanzas El Fondo de Adaptación se financiará mediante una combinación de contribuciones voluntarias y de gravámenes de obligado cumplimiento.
2.6. 资金来源 适应基金在资金来自自捐款和
制性征税的结合。
Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.
学前教育非
制性的,为1至6岁的儿童服务。
La educación primaria es obligatoria, proporciona conocimientos y destrezas general y sirve de base para la educación ulterior de todo tipo.
初等教育为制性的,讲授普通知识和技能,为今后的所有学习奠定基础。
Además, al menos algunas de las medidas coactivas adoptadas durante el reconocimiento de seguridad no eran conformes a la legislación de Suecia.
此外,在安全检查过程中所采取的某些制性的措施也违反瑞典法律。
Se han determinado actividades alentadoras para declarar las sentencias obligatorias ilegales o inconstitucionales, o al menos mitigar los efectos de las sentencias obligatorias.
已经有令人振奋的举措,即宣布制性判决违法或违宪,或者至少
减轻了
制性判决的效果。
En particular, tal vez deseen encauzar su atención a la posibilidad de reducir el número de motivos de denegación que tengan carácter obligatorio.
尤其它们似宜将其注意力放在减少
制性拒绝理由的数目的可能性方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者的血液测试和器官移植则是强制性的。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
人们强调指出,在亚洲地,
和生育都是强制性的。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
在圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育都是强制性的和免费的。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
在此方面尚无任何在法律上具有强制性的文本,所以这种合作是自愿的。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取执照是强制性的,在另一些国家则属于自愿。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确那些强制性
费的类别。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学前教育不是强制性的,各市的入学儿童人数各不相同。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根据《宪法》的,不能给予他们任何强制性的指示。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提条件的强制性因特网发行物。
El cumplimiento del código por los empleadores del Servicio Nacional de Salud no es obligatorio, pero se recomienda sobremanera.
雇主遵守国家卫生管理局《守则》不是强制性的,但是我们大力建议这样做。
Les hemos dado carácter de obligatoriedad, y estamos empeñados en cumplirlos con la misma rigurosidad de un tratado internacional.
我们们是强制性的目标和指标,我们决心像履行国际条约那样严格地履行
们。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据指出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中的强制性回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体的
,应在不远的将来对氟碳销毁技术进行一项综合的增订。
José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.
荷塞·本戈亚征询了小组关于强制性问责机制的意见。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
我们将《千年发展目标》为所有公共政策的强制性准绳。
Finanzas El Fondo de Adaptación se financiará mediante una combinación de contribuciones voluntarias y de gravámenes de obligado cumplimiento.
2.6. 资金来源 适应基金在资金来自自愿捐款和强制性征税的结合。
Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.
学前教育是非强制性的,为1至6岁的儿童服务。
La educación primaria es obligatoria, proporciona conocimientos y destrezas general y sirve de base para la educación ulterior de todo tipo.
初等教育为强制性的,讲授普通知识和技能,为今后的所有学习奠基础。
Además, al menos algunas de las medidas coactivas adoptadas durante el reconocimiento de seguridad no eran conformes a la legislación de Suecia.
此外,在安全检查过程中所采取的某些强制性的措施也违反瑞典法律。
Se han determinado actividades alentadoras para declarar las sentencias obligatorias ilegales o inconstitucionales, o al menos mitigar los efectos de las sentencias obligatorias.
已经有令人振奋的举措,即宣布强制性判决违法或违宪,或者至少是减轻了强制性判决的效果。
En particular, tal vez deseen encauzar su atención a la posibilidad de reducir el número de motivos de denegación que tengan carácter obligatorio.
尤其是们似宜将其注意力放在减少强制性拒绝理由的数目的可能性方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las pruebas de sangre de donantes y de órganos para transplante son obligatorias.
捐助者血液测试和器官移植则是强制
。
Se recalcó que en la región asiática tanto el matrimonio como la maternidad eran imperativos.
们强调
出,在亚洲地区,婚姻和生育都是强制
。
En Saint Kitts y Nevis, la educación primaria y secundaria es obligatoria y gratuita.
在圣基茨和尼维斯,初级教育和中级教育都是强制和免费
。
Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.
在此方面尚无任何在法律上具有强制文本,所以这种合作是自愿
。
En algunos, el registro o la autorización son obligatorios, mientras que en otros son voluntarios.
在某些国家,注册或领取执照是强制,在另一些国家则属于自愿。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州议会确定那些强制费
类别。
No es obligatoria y la cantidad de niños que asisten varía de una municipalidad a otra.
学前教育不是强制,各市
入学儿童
数各不相同。
Además, también de conformidad con lo establecido en la Constitución, no pueden recibir ninguna instrucción obligatoria.
此外,同样根据《宪法》规定,不能给予他们任何强制
示。
Obligatoria la publicación en Internet de prebases para la contratación de obra.
公布公务合同前提条件强制
因特网发行物。
El cumplimiento del código por los empleadores del Servicio Nacional de Salud no es obligatorio, pero se recomienda sobremanera.
雇主遵守国家卫生管理局《守则》不是强制,但是
们大力建议这样做。
Les hemos dado carácter de obligatoriedad, y estamos empeñados en cumplirlos con la misma rigurosidad de un tratado internacional.
们规定它们是强制
目
和
,
们决心像履行国际条约那样严格地履行它们。
No se había observado ningún adelanto significativo en dichas tecnologías.
据出,在这些技术方面未能取得很大进展,但由于在某些领域中规定
强制
回收和再循环消耗臭氧物质和氯化温室气体
规定,应在不远
将来对氟碳销毁技术进行一项综合
增订。
José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.
荷塞·本戈亚征询了小组关于强制问责机制
意见。
Hemos adoptado los objetivos de desarrollo del Milenio como parámetros obligatorios para todas las políticas públicas.
们将《千年发展目
》定为所有公共政策
强制
准绳。
Finanzas El Fondo de Adaptación se financiará mediante una combinación de contribuciones voluntarias y de gravámenes de obligado cumplimiento.
2.6. 资金来源 适应基金在资金来自自愿捐款和强制征税
结合。
Para los niños de uno a seis años de edad se ha establecido la educación de preescolares, que no es obligatoria.
学前教育是非强制,为1至6岁
儿童服务。
La educación primaria es obligatoria, proporciona conocimientos y destrezas general y sirve de base para la educación ulterior de todo tipo.
初等教育为强制,讲授普通知识和技能,为今后
所有学习奠定基础。
Además, al menos algunas de las medidas coactivas adoptadas durante el reconocimiento de seguridad no eran conformes a la legislación de Suecia.
此外,在安全检查过程中所采取某些强制
措施也违反瑞典法律。
Se han determinado actividades alentadoras para declarar las sentencias obligatorias ilegales o inconstitucionales, o al menos mitigar los efectos de las sentencias obligatorias.
已经有令振奋
举措,即宣布强制
判决违法或违宪,或者至少是减轻了强制
判决
效果。
En particular, tal vez deseen encauzar su atención a la posibilidad de reducir el número de motivos de denegación que tengan carácter obligatorio.
尤其是它们似宜将其注意力放在减少强制拒绝理由
数目
可能
方面。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们
正。