西语助手
  • 关闭
cháng shè

permanente

西 语 助 手 版 权 所 有

Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.

标准制订不能转移到常设论坛。

La División de Estadística de las Naciones Unidas sería la secretaría permanente del Comité.

常设秘书处是统计司。

El fondo permanente para la consolidación de la paz ofrece una posible solución.

常设建设和平基金有可能提供解决办法。

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

构是否成立解决这些问题常设构?

Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.

为建设和平设立一项常设基金是有益处

El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.

执行委是地区反恐怖常设关。

El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.

银河系统电子额配置单元现已成为一种常设共用工具。

En particular, el Representante ha participado en las reuniones del Comité Permanente entre Organismos.

该代表特别参加了构间常设议。

Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.

额是提议为土著问题常设论坛秘书处增设

El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.

土著问题常设论坛从一个广泛上来处理这个问题。

El Comité Permanente entre Organismos deberá ser la entidad encargada del cumplimiento de la recomendación.

落实此项建议协调中心应该是构间常设

El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.

建立一个常设国际法院愿望长期得不到实现。

En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.

在此背景下,我们欢迎设立区域组织常设

Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.

在第一次议之前成立常设主席团是最有效

En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.

在这一阶段,应留待各法院去解释常设标准。

Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.

但是,常设国际法院认为这是一项单方行为。

Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.

哈萨克斯坦欢迎设立一个区域组织问题常设

Además, en la medida de lo posible, debe tratar con los gobiernos nacionales directamente.

联合国土著问题常设论坛还应尽可能直接与各国政府对话。

Para facilitarlo, quisiéramos que se aumentara el número de personal permanente de la Dependencia.

我们希望增加该股常设工作人人数,以便推动这项工作。

La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.

这个声明曾经由常设国际法院审议,并是重要学说研究主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常设 的西班牙语例句

用户正在搜索


和蔼可亲, 和蔼可亲的, 和畅, 和风, 和风细雨, 和服, 和好, 和好的面, 和缓, 和会,

相似单词


常青树, 常情, 常去, 常人, 常任的, 常设, 常设的, 常胜, 常胜的, 常识,
cháng shè

permanente

西 语 助 手 版 权 所 有

Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.

标准制订不能转移到常设论坛。

La División de Estadística de las Naciones Unidas sería la secretaría permanente del Comité.

员会的常设秘书处是统计司。

El fondo permanente para la consolidación de la paz ofrece una posible solución.

常设建设和平基金有可能提供解决办法。

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

构是否立解决这些问题的常设构?

Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.

为建设和平设立一项常设基金是有益处的。

El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.

员会是地区反恐怖构的常设关。

El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.

银河系统电子员额配置单元为一种常设共用工具。

En particular, el Representante ha participado en las reuniones del Comité Permanente entre Organismos.

该代表特别参加了构间常设员会的会议。

Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.

该员额是提议为土著问题常设论坛秘书处增设的。

El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.

土著问题常设论坛从一个广泛的层面上来处理这个问题。

El Comité Permanente entre Organismos deberá ser la entidad encargada del cumplimiento de la recomendación.

落实此项建议的协调中心应该是构间常设员会。

El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.

建立一个常设国际法院的愿望长期得不到实

En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.

在此背景下,我们欢迎设立区域组织常设员会。

Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.

在第一次会议之前常设主席团是最有效的。

En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.

在这一阶段,应留待各法院去解释常设的标准。

Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.

但是,常设国际法院认为这是一项单方面为。

Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.

哈萨克斯坦欢迎设立一个区域组织问题常设员会。

Además, en la medida de lo posible, debe tratar con los gobiernos nacionales directamente.

联合国土著问题常设论坛还应尽可能直接与各国政府对话。

Para facilitarlo, quisiéramos que se aumentara el número de personal permanente de la Dependencia.

我们希望增加该股的常设工作人员人数,以便推动这项工作。

La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.

这个声明曾经由常设国际法院审议,并是重要学说研究的主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常设 的西班牙语例句

用户正在搜索


和盘托出, 和平, 和平的, 和平的象征, 和平利用, 和平时期, 和平守护者, 和平主义, 和平主义的, 和平主义者,

相似单词


常青树, 常情, 常去, 常人, 常任的, 常设, 常设的, 常胜, 常胜的, 常识,
cháng shè

permanente

西 语 助 手 版 权 所 有

Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.

标准制订不能转移到常设论坛。

La División de Estadística de las Naciones Unidas sería la secretaría permanente del Comité.

常设秘书处是统计司。

El fondo permanente para la consolidación de la paz ofrece una posible solución.

常设建设和平基金有可能提供解决办法。

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

构是否成立解决这些常设构?

Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.

为建设和平设立一项常设基金是有益处

El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.

执行是地区反恐怖常设关。

El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.

银河系统电子额配置单元现已成为一种常设共用工具。

En particular, el Representante ha participado en las reuniones del Comité Permanente entre Organismos.

该代表特别参加了构间常设议。

Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.

额是提议为土著常设论坛秘书处增设

El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.

土著常设论坛从一个广泛层面上来处理这个

El Comité Permanente entre Organismos deberá ser la entidad encargada del cumplimiento de la recomendación.

落实此项建议协调中心应该是构间常设

El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.

建立一个常设国际法院愿望长期得不到实现。

En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.

在此背景下,我们欢迎设立区域组织常设

Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.

在第一次议之前成立常设主席团是最有效

En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.

在这一阶段,应留待各法院去解释常设标准。

Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.

但是,常设国际法院认为这是一项单方面行为。

Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.

哈萨克斯坦欢迎设立一个区域组织常设

Además, en la medida de lo posible, debe tratar con los gobiernos nacionales directamente.

联合国土著常设论坛还应尽可能直接与各国政府对话。

Para facilitarlo, quisiéramos que se aumentara el número de personal permanente de la Dependencia.

我们希望增加该股常设工作人人数,以便推动这项工作。

La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.

这个声明曾经由常设国际法院审议,并是重要学说研究

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常设 的西班牙语例句

用户正在搜索


和谈, 和婉, 和我, 和我们的预料相反, 和稀泥, 和弦, 和谐, 和谐的, 和煦, 和颜悦色,

相似单词


常青树, 常情, 常去, 常人, 常任的, 常设, 常设的, 常胜, 常胜的, 常识,
cháng shè

permanente

西 语 助 手 版 权 所 有

Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.

标准制订不能转移到常设论坛。

La División de Estadística de las Naciones Unidas sería la secretaría permanente del Comité.

常设秘书处是统计司。

El fondo permanente para la consolidación de la paz ofrece una posible solución.

常设建设和平基金有可能提供解决办法。

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

构是否成立解决这些问题常设构?

Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.

为建设和平设立一项常设基金是有益处

El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.

执行委是地区反恐怖常设关。

El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.

银河系统电子额配置单元现已成为一种常设共用工具。

En particular, el Representante ha participado en las reuniones del Comité Permanente entre Organismos.

该代表特别参加了构间常设议。

Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.

额是提议为土著问题常设论坛秘书处增设

El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.

土著问题常设论坛从一个广泛上来处理这个问题。

El Comité Permanente entre Organismos deberá ser la entidad encargada del cumplimiento de la recomendación.

落实此项建议协调中心应该是构间常设

El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.

建立一个常设国际法院愿望长期得不到实现。

En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.

在此背景下,我们欢迎设立区域组织常设

Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.

在第一次议之前成立常设主席团是最有效

En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.

在这一阶段,应留待各法院去解释常设标准。

Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.

但是,常设国际法院认为这是一项单方行为。

Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.

哈萨克斯坦欢迎设立一个区域组织问题常设

Además, en la medida de lo posible, debe tratar con los gobiernos nacionales directamente.

联合国土著问题常设论坛还应尽可能直接与各国政府对话。

Para facilitarlo, quisiéramos que se aumentara el número de personal permanente de la Dependencia.

我们希望增加该股常设工作人人数,以便推动这项工作。

La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.

这个声明曾经由常设国际法院审议,并是重要学说研究主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常设 的西班牙语例句

用户正在搜索


河床, 河道, 河底, 河防, 河肥, 河港, 河工, 河沟, 河谷, 河口,

相似单词


常青树, 常情, 常去, 常人, 常任的, 常设, 常设的, 常胜, 常胜的, 常识,
cháng shè

permanente

西 语 助 手 版 权 所 有

Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.

标准制订不能转移到论坛。

La División de Estadística de las Naciones Unidas sería la secretaría permanente del Comité.

委员会的秘书处是统计司。

El fondo permanente para la consolidación de la paz ofrece una posible solución.

和平金有可能提供解决办法。

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

构是否成立解决这些问题的构?

Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.

为建和平立一项金是有益处的。

El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.

执行委员会是地区反恐怖构的关。

El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.

银河系统电子员额配置单元现已成为一种

En particular, el Representante ha participado en las reuniones del Comité Permanente entre Organismos.

该代表特别参加了构间委员会的会议。

Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.

该员额是提议为土著问题论坛秘书处增的。

El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.

土著问题论坛从一个广泛的层面上来处理这个问题。

El Comité Permanente entre Organismos deberá ser la entidad encargada del cumplimiento de la recomendación.

落实此项建议的协调中心应该是构间委员会。

El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.

建立一个国际法院的愿望长期得不到实现。

En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.

在此背景下,我们欢迎立区域组织委员会。

Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.

在第一次会议之前成立主席团是最有效的。

En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.

在这一阶段,应留待各法院去解释的标准。

Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.

但是,国际法院认为这是一项单方面行为。

Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.

哈萨克斯坦欢迎立一个区域组织问题委员会。

Además, en la medida de lo posible, debe tratar con los gobiernos nacionales directamente.

联合国土著问题论坛还应尽可能直接与各国政府对话。

Para facilitarlo, quisiéramos que se aumentara el número de personal permanente de la Dependencia.

我们希望增加该股的作人员人数,以便推动这项作。

La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.

这个声明曾经由国际法院审议,并是重要学说研究的主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常设 的西班牙语例句

用户正在搜索


河山, 河水上涨, 河水四溢, 河滩, 河套, 河豚, 河外星系, 河外星云, 河网, 河蟹,

相似单词


常青树, 常情, 常去, 常人, 常任的, 常设, 常设的, 常胜, 常胜的, 常识,
cháng shè

permanente

西 语 助 手 版 权 所 有

Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.

标准制订不能转移到论坛。

La División de Estadística de las Naciones Unidas sería la secretaría permanente del Comité.

委员会的书处是统计司。

El fondo permanente para la consolidación de la paz ofrece una posible solución.

和平基金有可能提供解决办法。

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

构是否成立解决这些问题的构?

Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.

为建和平立一项基金是有益处的。

El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.

执行委员会是地区反恐怖构的关。

El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.

银河系统电子员额配置单元现已成为一种共用工具。

En particular, el Representante ha participado en las reuniones del Comité Permanente entre Organismos.

该代表特别参加了构间委员会的会议。

Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.

该员额是提议为土著问题论坛书处增的。

El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.

土著问题论坛从一的层面上来处理这问题。

El Comité Permanente entre Organismos deberá ser la entidad encargada del cumplimiento de la recomendación.

落实此项建议的协调中心应该是构间委员会。

El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.

建立一国际法院的愿望长期得不到实现。

En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.

在此背景下,我们欢迎立区域组织委员会。

Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.

在第一次会议之前成立主席团是最有效的。

En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.

在这一阶段,应留待各法院去解释的标准。

Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.

但是,国际法院认为这是一项单方面行为。

Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.

哈萨克斯坦欢迎立一区域组织问题委员会。

Además, en la medida de lo posible, debe tratar con los gobiernos nacionales directamente.

联合国土著问题论坛还应尽可能直接与各国政府对话。

Para facilitarlo, quisiéramos que se aumentara el número de personal permanente de la Dependencia.

我们希望增加该股的工作人员人数,以便推动这项工作。

La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.

声明曾经由国际法院审议,并是重要学说研究的主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常设 的西班牙语例句

用户正在搜索


荷兰的, 荷兰女人, 荷兰人, 荷兰人的, 荷兰语, , 核爆炸, 核弹头, 核蛋白, 核导弹,

相似单词


常青树, 常情, 常去, 常人, 常任的, 常设, 常设的, 常胜, 常胜的, 常识,
cháng shè

permanente

西 语 助 手 版 权 所 有

Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.

标准制订不能转移到论坛。

La División de Estadística de las Naciones Unidas sería la secretaría permanente del Comité.

委员会秘书处是统计司。

El fondo permanente para la consolidación de la paz ofrece una posible solución.

和平基金有可能提供解决办法。

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

构是否成立解决这些问题构?

Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.

为建和平立一项基金是有益处

El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.

执行委员会是地区反恐怖

El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.

系统电子员额配置单元现已成为一种共用工具。

En particular, el Representante ha participado en las reuniones del Comité Permanente entre Organismos.

该代表特别参加了构间委员会会议。

Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.

该员额是提议为土著问题论坛秘书处增

El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.

土著问题论坛从一个广泛层面上来处理这个问题。

El Comité Permanente entre Organismos deberá ser la entidad encargada del cumplimiento de la recomendación.

落实此项建议协调中心应该是构间委员会。

El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.

建立一个国际法院愿望长期得不到实现。

En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.

在此背景下,我们欢迎立区域组织委员会。

Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.

在第一次会议之前成立主席团是最有效

En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.

在这一阶段,应留待各法院去解释标准。

Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.

但是,国际法院认为这是一项单方面行为。

Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.

哈萨克斯坦欢迎立一个区域组织问题委员会。

Además, en la medida de lo posible, debe tratar con los gobiernos nacionales directamente.

联合国土著问题论坛还应尽可能直接与各国政府对话。

Para facilitarlo, quisiéramos que se aumentara el número de personal permanente de la Dependencia.

我们希望增加该股工作人员人数,以便推动这项工作。

La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.

这个声明曾经由国际法院审议,并是重要学说研究主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常设 的西班牙语例句

用户正在搜索


核果, 核化学, 核计, 核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料, 核实,

相似单词


常青树, 常情, 常去, 常人, 常任的, 常设, 常设的, 常胜, 常胜的, 常识,
cháng shè

permanente

西 语 助 手 版 权 所 有

Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.

标准制订不能转移到论坛。

La División de Estadística de las Naciones Unidas sería la secretaría permanente del Comité.

秘书处是统计司。

El fondo permanente para la consolidación de la paz ofrece una posible solución.

和平基金有可能提供解决办法。

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

构是否成立解决这些问构?

Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.

为建和平立一项基金是有益处

El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.

执行会是地区反恐怖关。

El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.

银河系统电子额配置单元现已成为一种共用工具。

En particular, el Representante ha participado en las reuniones del Comité Permanente entre Organismos.

该代表特别参加了构间会议。

Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.

额是提议为土著问论坛秘书处增

El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.

土著问论坛从一个广泛层面上来处理这个问

El Comité Permanente entre Organismos deberá ser la entidad encargada del cumplimiento de la recomendación.

落实此项建议协调中心应该是构间会。

El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.

建立一个国际法院愿望长期得不到实现。

En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.

在此背景下,我们欢迎立区域组织会。

Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.

在第一次会议之前成立主席团是最有效

En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.

在这一阶段,应留待各法院去解释标准。

Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.

但是,国际法院认为这是一项单方面行为。

Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.

哈萨克斯坦欢迎立一个区域组织问会。

Además, en la medida de lo posible, debe tratar con los gobiernos nacionales directamente.

联合国土著问论坛还应尽可能直接与各国政府对话。

Para facilitarlo, quisiéramos que se aumentara el número de personal permanente de la Dependencia.

我们希望增加该股工作人人数,以便推动这项工作。

La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.

这个声明曾经由国际法院审议,并是重要学说研究

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常设 的西班牙语例句

用户正在搜索


核心的, 核心集团, 核心技术, 核战争, 核装置, 核准, 核准发行, 核子, 核子的, ,

相似单词


常青树, 常情, 常去, 常人, 常任的, 常设, 常设的, 常胜, 常胜的, 常识,
cháng shè

permanente

西 语 助 手 版 权 所 有

Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.

标准制订不能转移到论坛。

La División de Estadística de las Naciones Unidas sería la secretaría permanente del Comité.

委员会的秘书是统计司。

El fondo permanente para la consolidación de la paz ofrece una posible solución.

建设和平基金有可能提供解决办法。

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

构是否成立解决这些问题的构?

Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.

为建设和平设立基金是有的。

El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.

执行委员会是地区反恐怖构的关。

El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.

银河系统电子员额配置单元现已成为共用工具。

En particular, el Representante ha participado en las reuniones del Comité Permanente entre Organismos.

该代表特别参加了构间委员会的会议。

Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.

该员额是提议为土著问题论坛秘书增设的。

El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.

土著问题论坛从个广泛的层面上来理这个问题。

El Comité Permanente entre Organismos deberá ser la entidad encargada del cumplimiento de la recomendación.

落实此项建议的协调中心应该是构间委员会。

El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.

建立国际法院的愿望长期得不到实现。

En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.

在此背景下,我们欢迎设立区域组织委员会。

Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.

在第次会议之前成立主席团是最有效的。

En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.

在这阶段,应留待各法院去解释的标准。

Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.

但是,国际法院认为这是项单方面行为。

Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.

哈萨克斯坦欢迎设立个区域组织问题委员会。

Además, en la medida de lo posible, debe tratar con los gobiernos nacionales directamente.

联合国土著问题论坛还应尽可能直接与各国政府对话。

Para facilitarlo, quisiéramos que se aumentara el número de personal permanente de la Dependencia.

我们希望增加该股的工作人员人数,以便推动这项工作。

La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.

这个声明曾经由国际法院审议,并是重要学说研究的主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常设 的西班牙语例句

用户正在搜索


贺礼, 贺年, 贺喜, 贺信, , 赫尔辛基, 赫赫, 赫罗纳, 赫然, 赫然出现,

相似单词


常青树, 常情, 常去, 常人, 常任的, 常设, 常设的, 常胜, 常胜的, 常识,