有奖纠错
| 划词

Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.

该员额是提议为问题常设论坛秘书处增设的。

评价该例句:好评差评指正

Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.

哈萨克斯坦欢迎设立一个区域组织问题常设委员会。

评价该例句:好评差评指正

Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.

在第一次会议之前常设主席团是最有效的。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.

执行委员会是地区反恐怖机常设机关。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.

标准制订移到常设论坛。

评价该例句:好评差评指正

¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?

本机是否立解决这些问题的常设

评价该例句:好评差评指正

El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.

问题常设论坛从一个广泛的层面上来处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正

En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.

在这一阶段,应留待各法院去解释常设的标准。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Permanente entre Organismos deberá ser la entidad encargada del cumplimiento de la recomendación.

落实此项建议的协调中心应该是机常设委员会。

评价该例句:好评差评指正

El fondo permanente para la consolidación de la paz ofrece una posible solución.

常设建设和平基金有可提供解决办法。

评价该例句:好评差评指正

El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.

建立一个常设国际法院的愿望长期得到实现。

评价该例句:好评差评指正

El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.

银河系统电子员额配置单元现已为一种常设共用工具。

评价该例句:好评差评指正

En particular, el Representante ha participado en las reuniones del Comité Permanente entre Organismos.

该代表特别参加了机常设委员会的会议。

评价该例句:好评差评指正

La División de Estadística de las Naciones Unidas sería la secretaría permanente del Comité.

委员会的常设秘书处是统计司。

评价该例句:好评差评指正

La División de Estadística de las Naciones Unidas funcionará como la secretaría permanente del Comité.

联合国统计司将作为委员会的常设秘书处,提供日常管理和协调,负责委员会所有的内部外部通讯。

评价该例句:好评差评指正

Para facilitarlo, quisiéramos que se aumentara el número de personal permanente de la Dependencia.

我们希望增加该股的常设工作人员人数,以便推动这项工作。

评价该例句:好评差评指正

El Congreso logró institucionalizar el proceso de diálogo interreligioso estableciendo una secretaría permanente.

会议设立了常设秘书处,功地实现了宗教间对话进程的制度化。

评价该例句:好评差评指正

Además, en la medida de lo posible, debe tratar con los gobiernos nacionales directamente.

联合国问题常设论坛还应尽可直接与各国政府对话。

评价该例句:好评差评指正

La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.

这个声明曾经由常设国际法院审议,并是重要学说研究的主题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.

但是,常设国际法院认为这是一项单方面行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乌煤, 乌木, 乌七八糟, 乌纱帽, 乌苏里江, 乌檀, 乌檀木料, 乌托邦, 乌托邦的, 乌托邦主义的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

El museo cuenta con tres edificios que se ubican sobre un espacio de unos 17000 metros cuadrados, en ellos reposan salas de exposición permanentes y temporales.

该博物馆有三座建筑,占17000方米,里面有常设和临时的展厅。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Este Pleno cuenta con la ayuda del Instituto de Lexicografía y de diversas comisiones como la Comisión Permanente de la Asociación de Academias de la Lengua Española.

本次全体会议得到了词典学研究所和西班牙语言学院协会常设委员会等多个委员会的协助。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Algunos, como los de la Segunda Guerra Mundial o la exYugoslavia fueron juzgados por tribunales formados para la ocasión, que señalaron la importancia de una corte internacional permanente que juzgará a personas por delitos " de extrema gravedad" .

有些人,例如战或前南斯拉夫的人, 由为此场合设立的法庭进行审判,这表明了一个常设国际法庭的重要性, 该法庭将审判犯有“极其严重” 罪行的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乌贼, 乌孜别克族, 乌兹别克斯塔, 乌兹别克斯坦, 污斑, 污点, 污毒, 污垢, 污痕, 污秽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接