西语助手
  • 关闭

已支付的

添加到生词本

pagado por adelantado www.frhelper.com 版 权 所 有

Esta suma no incluye la asistencia que ya ha sido desembolsada.

此数额是减去资助实数。

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法律事务厅和儿童基金会同意了结尚未数额。

En la segunda etapa se dispuso la entrega de hasta 100.000 dólares para las reclamaciones aprobadas en todas las categorías.

第二阶核准所有各类赔款,最多10万美元。

Señaló que el sistema había evolucionado desde el pago inicial de varias prestaciones dispersas, pasando por el pago de una prestación por cónyuge a cargo en forma de una suma fija hasta la actual aplicación de tasas distintas de contribuciones del personal y, por ende, de ajuste por lugar de destino.

她指出联合国系统从最初各种分散津贴,发展到定额配偶津贴,到目前适用有工作人员薪金税率和工作地调整数。

La retención consiste en quedarse con un determinado porcentaje de la cifra certificada para cada pago mensual y sirve como medida de control que las Naciones Unidas pueden utilizar para hacer cumplir debidamente un contrato; además, constituye un recurso que puede emplearse si el contratista incumple el contrato y el saldo restante del pago del contrato no es suficiente para terminar el trabajo pendiente o si el contratista no termina todos los trabajos o no paga las indemnizaciones.

保留金占每个月核定数额某个百分比,这是联合国可用来确保适当履行合同一种控制措施;它也为承包商违约及在合同资金所剩余额不足以完成剩余工作,或承包商未能完成所有工作和(或)未任何判定违约赔偿金情况下提供补救手

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已支付的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , , 制版, 制备, 制币, 制币厂, 制表, 制表机, 制裁,

相似单词


已退休的, 已往, 已萎缩的, 已阅, 已阅的, 已支付的, 已知数, 已种植的, , 以...装饰,
pagado por adelantado www.frhelper.com 版 权 所 有

Esta suma no incluye la asistencia que ya ha sido desembolsada.

此数额是减去实数。

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法律事务厅和儿童基金会意了结尚未数额。

En la segunda etapa se dispuso la entrega de hasta 100.000 dólares para las reclamaciones aprobadas en todas las categorías.

第二阶段,核准所有各类赔款,最多10万美元。

Señaló que el sistema había evolucionado desde el pago inicial de varias prestaciones dispersas, pasando por el pago de una prestación por cónyuge a cargo en forma de una suma fija hasta la actual aplicación de tasas distintas de contribuciones del personal y, por ende, de ajuste por lugar de destino.

她指出联合国系统从最初各种分散津贴,发展到定额配偶津贴,到目前适用有差异工作人员薪金税率和工作地点差价调整数。

La retención consiste en quedarse con un determinado porcentaje de la cifra certificada para cada pago mensual y sirve como medida de control que las Naciones Unidas pueden utilizar para hacer cumplir debidamente un contrato; además, constituye un recurso que puede emplearse si el contratista incumple el contrato y el saldo restante del pago del contrato no es suficiente para terminar el trabajo pendiente o si el contratista no termina todos los trabajos o no paga las indemnizaciones.

保留金占每个月核定数额某个百分比,这是联合国可用来确保适当履行合种控制措施;它也为承包商违约及在合金所剩余额不足以完成剩余工作,或承包商未能完成所有工作和(或)未任何判定违约赔偿金情况下提供补救手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已支付的 的西班牙语例句

用户正在搜索


制定规章制度, 制定计划, 制定宪法, 制定预算, 制定政策, 制动, 制动带, 制动火箭, 制动距离, 制动马力,

相似单词


已退休的, 已往, 已萎缩的, 已阅, 已阅的, 已支付的, 已知数, 已种植的, , 以...装饰,
pagado por adelantado www.frhelper.com 版 权 所 有

Esta suma no incluye la asistencia que ya ha sido desembolsada.

此数额是减去支付资助实数。

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

计划署、法律事务厅和儿童基金会同意了结尚未支付数额。

En la segunda etapa se dispuso la entrega de hasta 100.000 dólares para las reclamaciones aprobadas en todas las categorías.

第二阶段,支付核准所有各类赔款,最多10万美元。

Señaló que el sistema había evolucionado desde el pago inicial de varias prestaciones dispersas, pasando por el pago de una prestación por cónyuge a cargo en forma de una suma fija hasta la actual aplicación de tasas distintas de contribuciones del personal y, por ende, de ajuste por lugar de destino.

她指出联合国系统从最初支付展到支付定额配偶,到目前适用有差异工作人员薪金税率和工作地点差价调整数。

La retención consiste en quedarse con un determinado porcentaje de la cifra certificada para cada pago mensual y sirve como medida de control que las Naciones Unidas pueden utilizar para hacer cumplir debidamente un contrato; además, constituye un recurso que puede emplearse si el contratista incumple el contrato y el saldo restante del pago del contrato no es suficiente para terminar el trabajo pendiente o si el contratista no termina todos los trabajos o no paga las indemnizaciones.

保留金占每个月核定数额某个百比,这是联合国可用来确保适当履行合同控制措施;它也为承包商违约及在合同资金所剩余额不足以完成剩余工作,或承包商未能完成所有工作和(或)未支付任何判定违约赔偿金情况下提供补救手段。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已支付的 的西班牙语例句

用户正在搜索


制革工人, 制革业, 制管厂, 制海权, 制盒工人, 制火绒的人, 制或卖血肠的人, 制剂, 制空权, 制冷,

相似单词


已退休的, 已往, 已萎缩的, 已阅, 已阅的, 已支付的, 已知数, 已种植的, , 以...装饰,
pagado por adelantado www.frhelper.com 版 权 所 有

Esta suma no incluye la asistencia que ya ha sido desembolsada.

此数额是减去支付资助实数。

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法务厅和儿童基金会同意了结尚未支付数额。

En la segunda etapa se dispuso la entrega de hasta 100.000 dólares para las reclamaciones aprobadas en todas las categorías.

第二阶段,支付核准所有各类赔款,最多10万美元。

Señaló que el sistema había evolucionado desde el pago inicial de varias prestaciones dispersas, pasando por el pago de una prestación por cónyuge a cargo en forma de una suma fija hasta la actual aplicación de tasas distintas de contribuciones del personal y, por ende, de ajuste por lugar de destino.

她指出联系统从最初支付各种分散津贴,发展到支付定额配偶津贴,到目前适用有差异工作人员薪金税率和工作地点差价调整数。

La retención consiste en quedarse con un determinado porcentaje de la cifra certificada para cada pago mensual y sirve como medida de control que las Naciones Unidas pueden utilizar para hacer cumplir debidamente un contrato; además, constituye un recurso que puede emplearse si el contratista incumple el contrato y el saldo restante del pago del contrato no es suficiente para terminar el trabajo pendiente o si el contratista no termina todos los trabajos o no paga las indemnizaciones.

保留金占每个月核定数额某个百分比,这是联用来确保适当履行一种控制措施;它也为承包商违约及在同资金所剩余额不足以完成剩余工作,或承包商未能完成所有工作和(或)未支付任何判定违约赔偿金情况下提供补救手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已支付的 的西班牙语例句

用户正在搜索


制钱, 制胜, 制胜敌人, 制石膏的人, 制式, 制锁业, 制糖, 制糖厂, 制陶业, 制桶的,

相似单词


已退休的, 已往, 已萎缩的, 已阅, 已阅的, 已支付的, 已知数, 已种植的, , 以...装饰,
pagado por adelantado www.frhelper.com 版 权 所 有

Esta suma no incluye la asistencia que ya ha sido desembolsada.

此数额是减去支付资助实数。

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法律事务厅和儿童基金会同意了结尚未支付数额。

En la segunda etapa se dispuso la entrega de hasta 100.000 dólares para las reclamaciones aprobadas en todas las categorías.

第二阶段,支付核准所有各类赔款,最多10万美

Señaló que el sistema había evolucionado desde el pago inicial de varias prestaciones dispersas, pasando por el pago de una prestación por cónyuge a cargo en forma de una suma fija hasta la actual aplicación de tasas distintas de contribuciones del personal y, por ende, de ajuste por lugar de destino.

出联合国系统从最初支付各种分散津贴,发展到支付定额配偶津贴,到目前适工作人员薪金税率和工作地点价调整数。

La retención consiste en quedarse con un determinado porcentaje de la cifra certificada para cada pago mensual y sirve como medida de control que las Naciones Unidas pueden utilizar para hacer cumplir debidamente un contrato; además, constituye un recurso que puede emplearse si el contratista incumple el contrato y el saldo restante del pago del contrato no es suficiente para terminar el trabajo pendiente o si el contratista no termina todos los trabajos o no paga las indemnizaciones.

保留金占每个月核定数额某个百分比,这是联合国可来确保适当履行合同一种控制措施;它也为承包商违约及在合同资金所剩余额不足以完成剩余工作,或承包商未能完成所有工作和(或)未支付任何判定违约赔偿金情况下提供补救手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 已支付的 的西班牙语例句

用户正在搜索


制药, 制药厂, 制药的, 制药工业, 制药学, 制椅业, 制音器, 制约, 制造, 制造的,

相似单词


已退休的, 已往, 已萎缩的, 已阅, 已阅的, 已支付的, 已知数, 已种植的, , 以...装饰,
pagado por adelantado www.frhelper.com 版 权 所 有

Esta suma no incluye la asistencia que ya ha sido desembolsada.

此数额是减去支付资助实数。

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法律事务厅和儿童基金会同意了结尚未支付数额。

En la segunda etapa se dispuso la entrega de hasta 100.000 dólares para las reclamaciones aprobadas en todas las categorías.

第二阶段,支付核准所有各类赔款,最多10万美元。

Señaló que el sistema había evolucionado desde el pago inicial de varias prestaciones dispersas, pasando por el pago de una prestación por cónyuge a cargo en forma de una suma fija hasta la actual aplicación de tasas distintas de contribuciones del personal y, por ende, de ajuste por lugar de destino.

她指出联从最初支付各种分散,发展支付定额配偶津前适用有差异工作人员薪金税率和工作地点差价调整数。

La retención consiste en quedarse con un determinado porcentaje de la cifra certificada para cada pago mensual y sirve como medida de control que las Naciones Unidas pueden utilizar para hacer cumplir debidamente un contrato; además, constituye un recurso que puede emplearse si el contratista incumple el contrato y el saldo restante del pago del contrato no es suficiente para terminar el trabajo pendiente o si el contratista no termina todos los trabajos o no paga las indemnizaciones.

保留金占每个月核定数额某个百分比,这是联可用来确保适当履行一种控制措施;它也为承包商违约及在同资金所剩余额不足以完成剩余工作,或承包商未能完成所有工作和(或)未支付任何判定违约赔偿金情况下提供补救手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已支付的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 质变, 质的, 质地, 质点, 质点力学, 质对, 质粒, 质量, 质量比,

相似单词


已退休的, 已往, 已萎缩的, 已阅, 已阅的, 已支付的, 已知数, 已种植的, , 以...装饰,
pagado por adelantado www.frhelper.com 版 权 所 有

Esta suma no incluye la asistencia que ya ha sido desembolsada.

额是减去支付资助

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法律事务厅和儿童基金会同意了结尚未支付额。

En la segunda etapa se dispuso la entrega de hasta 100.000 dólares para las reclamaciones aprobadas en todas las categorías.

段,支付核准所有各类赔款,最多10万美元。

Señaló que el sistema había evolucionado desde el pago inicial de varias prestaciones dispersas, pasando por el pago de una prestación por cónyuge a cargo en forma de una suma fija hasta la actual aplicación de tasas distintas de contribuciones del personal y, por ende, de ajuste por lugar de destino.

她指出联合国系统从最初支付各种分散津贴,发展到支付定额配偶津贴,到目前适用有差异工作人员薪金税率和工作地点差价

La retención consiste en quedarse con un determinado porcentaje de la cifra certificada para cada pago mensual y sirve como medida de control que las Naciones Unidas pueden utilizar para hacer cumplir debidamente un contrato; además, constituye un recurso que puede emplearse si el contratista incumple el contrato y el saldo restante del pago del contrato no es suficiente para terminar el trabajo pendiente o si el contratista no termina todos los trabajos o no paga las indemnizaciones.

保留金占每个月核定某个百分比,这是联合国可用来确保适当履行合同一种控制措施;它也为承包商违约及在合同资金所剩余额不足以完成剩余工作,或承包商未能完成所有工作和(或)未支付任何判定违约赔偿金情况下提供补救手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已支付的 的西班牙语例句

用户正在搜索


质能关系, 质能守恒, 质朴, 质朴的, 质谱, 质谱分析, 质谱仪, 质数, 质问, 质询,

相似单词


已退休的, 已往, 已萎缩的, 已阅, 已阅的, 已支付的, 已知数, 已种植的, , 以...装饰,
pagado por adelantado www.frhelper.com 版 权 所 有

Esta suma no incluye la asistencia que ya ha sido desembolsada.

是减去支付资助

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法律事务厅和儿童基金会了结尚未支付

En la segunda etapa se dispuso la entrega de hasta 100.000 dólares para las reclamaciones aprobadas en todas las categorías.

第二阶段,支付核准所有各类赔款,最多10万美元。

Señaló que el sistema había evolucionado desde el pago inicial de varias prestaciones dispersas, pasando por el pago de una prestación por cónyuge a cargo en forma de una suma fija hasta la actual aplicación de tasas distintas de contribuciones del personal y, por ende, de ajuste por lugar de destino.

她指出联合国系统从最初支付各种分散津贴,发展到支付配偶津贴,到目前适用有差异工作人员薪金税率和工作地点差价调整

La retención consiste en quedarse con un determinado porcentaje de la cifra certificada para cada pago mensual y sirve como medida de control que las Naciones Unidas pueden utilizar para hacer cumplir debidamente un contrato; además, constituye un recurso que puede emplearse si el contratista incumple el contrato y el saldo restante del pago del contrato no es suficiente para terminar el trabajo pendiente o si el contratista no termina todos los trabajos o no paga las indemnizaciones.

保留金占每个月核定某个百分比,这是联合国可用来确保适当履行合一种控制措施;它也为承包商违约及在合资金所剩余不足以完成剩余工作,或承包商未能完成所有工作和(或)未支付任何判定违约赔偿金情况下提供补救手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已支付的 的西班牙语例句

用户正在搜索


治安保卫委员会, 治安机关, 治安警察, 治本, 治标, 治标的, 治病救人, 治国, 治国安邦, 治国安民,

相似单词


已退休的, 已往, 已萎缩的, 已阅, 已阅的, 已支付的, 已知数, 已种植的, , 以...装饰,
pagado por adelantado www.frhelper.com 版 权 所 有

Esta suma no incluye la asistencia que ya ha sido desembolsada.

此数额是减去支付资助实数。

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法律事务厅和儿童基金会同意了结尚未支付数额。

En la segunda etapa se dispuso la entrega de hasta 100.000 dólares para las reclamaciones aprobadas en todas las categorías.

第二阶段,支付核准所有各类赔款,最多10万美元。

Señaló que el sistema había evolucionado desde el pago inicial de varias prestaciones dispersas, pasando por el pago de una prestación por cónyuge a cargo en forma de una suma fija hasta la actual aplicación de tasas distintas de contribuciones del personal y, por ende, de ajuste por lugar de destino.

她指出系统从最初支付各种分散津贴,发展支付定额配偶津贴,适用有差异工作人员薪金税率和工作地点差价调整数。

La retención consiste en quedarse con un determinado porcentaje de la cifra certificada para cada pago mensual y sirve como medida de control que las Naciones Unidas pueden utilizar para hacer cumplir debidamente un contrato; además, constituye un recurso que puede emplearse si el contratista incumple el contrato y el saldo restante del pago del contrato no es suficiente para terminar el trabajo pendiente o si el contratista no termina todos los trabajos o no paga las indemnizaciones.

保留金占每个月核定数额某个百分比,这是可用来确保适当履行一种控制措施;它也为承包商违约及在同资金所剩余额不足以完成剩余工作,或承包商未能完成所有工作和(或)未支付任何判定违约赔偿金情况下提供补救手段。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 已支付的 的西班牙语例句

用户正在搜索


治疗法的, 治疗方法, 治疗师, 治疗外伤的, 治疗效果, 治疗学, 治疗学的, 治丧, 治丧委员会, 治沙,

相似单词


已退休的, 已往, 已萎缩的, 已阅, 已阅的, 已支付的, 已知数, 已种植的, , 以...装饰,