有奖纠错
| 划词

Esta suma no incluye la asistencia que ya ha sido desembolsada.

此数额是减去资助实数。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD, la Oficina de Asuntos Jurídicos y el UNICEF han convenido en liquidar la suma pendiente.

开发计划署、法律事务厅和儿童基金会同意了结尚未数额。

评价该例句:好评差评指正

En la segunda etapa se dispuso la entrega de hasta 100.000 dólares para las reclamaciones aprobadas en todas las categorías.

第二阶段,核准所有各类赔款,最多10万美元。

评价该例句:好评差评指正

Señaló que el sistema había evolucionado desde el pago inicial de varias prestaciones dispersas, pasando por el pago de una prestación por cónyuge a cargo en forma de una suma fija hasta la actual aplicación de tasas distintas de contribuciones del personal y, por ende, de ajuste por lugar de destino.

她指出联合国系统从最初各种分散,发展定额配偶目前适用有差异工作人员薪金税率和工作地点差价调整数。

评价该例句:好评差评指正

La retención consiste en quedarse con un determinado porcentaje de la cifra certificada para cada pago mensual y sirve como medida de control que las Naciones Unidas pueden utilizar para hacer cumplir debidamente un contrato; además, constituye un recurso que puede emplearse si el contratista incumple el contrato y el saldo restante del pago del contrato no es suficiente para terminar el trabajo pendiente o si el contratista no termina todos los trabajos o no paga las indemnizaciones.

保留金占每个月核定数额某个百分比,这是联合国可用来确保适当履行合同一种控制措施;它也为承包商违约及在合同资金所剩余额不足以完成剩余工作,或承包商未能完成所有工作和(或)未任何判定违约赔偿金情况下提供补救手段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


limítrofe, limnea, limnófilo, limnología, limnoplancton, limo, limón, limoná, limonada, limonado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接