西语助手
  • 关闭

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席第三工作组审议生物基线要求。

Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.

局提议下一个研讨会将与CenSeam协作,着重讨论“区域”内具有潜在商业价值壳矿床分布及成矿条件,评估海山动物多样性、特有性和空间尺度模式及造成这些模式因素。

Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.

铁锰核壳发现于海峰、海脊、海高原硬岩石基层中。

En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.

它目前正在审议探测和探多金属硫化物和铁锰壳规章。

La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos participa actualmente en el desarrollo de un régimen jurídico para la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y costras ricas en cobalto.

国际海底管局目前正在参与制定关于多金属硫化物和法律制度。

A mi entender, ello quiere decir que puesto que los miembros del Consejo de Seguridad, todos —realmente todos— lo hicieron por unanimidad, tenemos la obligación de cooperar con la Corte Penal Internacional para que desempeñe su papel con respecto a Darfur.

我认为,这意味着,既然现在已经这样做,而且这是安全事会成员一致决定,我们所有国家不论我们对《罗马规约》持何立场,现在都有义务与法院合作,让法院完成审问题作用。

Se recordó que algunos de los estudios llevados a cabo por la Autoridad habían sugerido que había un mayor riesgo de daños al medio ambiente como consecuencia de los trabajos de exploración relacionados con los sulfuros y las costras en comparación con los trabajos de exploración relacionados con los nódulos polimétalicos.

我们回顾,管一些研究果显示,与多金属探相比,硫化物和探造成环境破坏可能性更大。

También se está estudiando la posibilidad de que el Fondo provea un nivel elevado de financiación en la región de Fouta Djallon de Guinea, fuente de gran parte del suministro de agua dulce del África occidental, en el marco de un proyecto regional en el que han de participar varios países.

也在考虑通过牵涉好几个国家区域项目,由全球环境基金对几内亚塔贾隆地区——西非淡水主要供应地——大幅供资。

Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.

这个讲习班将重点涉及这个地区内潜在具有商业性铁锰壳储藏分布、形成这种储藏条件,以及对海山生物多样性、特有分布和规模所具有特征以及似乎造成这种特征因素进行评估。

A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.

为提高散装生物武器制剂产量,技术研究中心又并购了两家商业设施:位于巴格西郊道拉赫口蹄疫疫苗厂和位于巴格东北约15公里利亚农业研究和水资源中心。

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员会在这9条中还加入了新第5条,除其他外规定“探矿者应同管局合作,制定并实施方案,监测和评估多金属硫化物和探和开发可能对海洋环境造成影响”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富的 的西班牙语例句

用户正在搜索


花岗岩, 花岗岩的, 花格图案, 花梗, 花冠, 花花绿绿, 花环, 花卉, 花卉栽培艺术, 花甲,

相似单词


赋役, 赋有, 赋予, , , 富的, 富贵, 富国强兵, 富豪, 富户,

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席第三工作组审议钴结壳生物基线要求。

Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.

管理局提议个研讨会将与CenSeam协作,着重讨论“区域”内具有潜在商业钴结壳矿床分布及成矿条件,评估海山动物多样性、特有性和空间尺度模式及造成这些模式因素。

Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.

铁锰结核壳发现于海峰、海脊、海高原硬岩石基层中。

En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.

它目前正在审议探测和探多金属硫化物和钴铁锰壳规章。

La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos participa actualmente en el desarrollo de un régimen jurídico para la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y costras ricas en cobalto.

国际海底管理局目前正在参与制定关于多金属硫化物和钴壳法律制度。

A mi entender, ello quiere decir que puesto que los miembros del Consejo de Seguridad, todos —realmente todos— lo hicieron por unanimidad, tenemos la obligación de cooperar con la Corte Penal Internacional para que desempeñe su papel con respecto a Darfur.

我认为,这意味着,既然现在已经这样做,而且这是安全理事会成员定,我们所有国家不论我们对《罗马规约》持何立场,现在都有义务与法院合作,让法院完成审理达尔问题作用。

Se recordó que algunos de los estudios llevados a cabo por la Autoridad habían sugerido que había un mayor riesgo de daños al medio ambiente como consecuencia de los trabajos de exploración relacionados con los sulfuros y las costras en comparación con los trabajos de exploración relacionados con los nódulos polimétalicos.

我们回顾,管理局些研究结果显示,与多金属结核探相比,硫化物和钴壳探造成环境破坏可能性更大。

También se está estudiando la posibilidad de que el Fondo provea un nivel elevado de financiación en la región de Fouta Djallon de Guinea, fuente de gran parte del suministro de agua dulce del África occidental, en el marco de un proyecto regional en el que han de participar varios países.

也在考虑通过牵涉好几个国家区域项目,由全球环境基金对几内亚塔贾隆地区——西非淡水主要供应地——大幅供资。

Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.

这个讲习班将重点涉及这个地区内潜在具有商业性钴铁锰壳储藏分布、形成这种储藏条件,以及对海山生物多样性、特有分布和规模所具有特征以及似乎造成这种特征因素进行评估。

A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.

为提高散装生物武器制剂产量,技术研究中心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊道拉赫口蹄疫疫苗厂和位于巴格达东北约15公里达利亚农业研究和水资源中心。

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员会在这9条中还加入了新第5条,除其他外规定“探矿者应同管理局合作,制定并实施方案,监测和评估多金属硫化物和钴结壳探和开发可能对海洋环境造成影响”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富的 的西班牙语例句

用户正在搜索


花名册, 花呢, 花农, 花炮, 花盆, 花盆架, 花瓶, 花瓶座儿, 花圃, 花期,

相似单词


赋役, 赋有, 赋予, , , 富的, 富贵, 富国强兵, 富豪, 富户,

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席第三工作组审议钴结壳生物基线要求。

Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.

管理局提议下一个研讨会将与CenSeam协作,着重讨论“区域”内在商业价值钴结壳矿床分布及成矿条件,评估海山动物多样性、特有性和空间尺度模式及造成这些模式因素。

Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.

铁锰结核壳发现于海峰、海脊、海高原硬岩石基层中。

En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.

它目前正在审议探测和探多金属硫化物和钴铁锰壳规章。

La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos participa actualmente en el desarrollo de un régimen jurídico para la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y costras ricas en cobalto.

际海底管理局目前正在参与制定关于多金属硫化物和钴壳法律制度。

A mi entender, ello quiere decir que puesto que los miembros del Consejo de Seguridad, todos —realmente todos— lo hicieron por unanimidad, tenemos la obligación de cooperar con la Corte Penal Internacional para que desempeñe su papel con respecto a Darfur.

我认为,这意味着,既然现在已经这样做,而且这是安全理事会成员一致决定,我们所有家不论我们对《罗马规约》持何立场,现在都有义务与法院合作,让法院完成审理达尔问题作用。

Se recordó que algunos de los estudios llevados a cabo por la Autoridad habían sugerido que había un mayor riesgo de daños al medio ambiente como consecuencia de los trabajos de exploración relacionados con los sulfuros y las costras en comparación con los trabajos de exploración relacionados con los nódulos polimétalicos.

我们回顾,管理局一些研究结果显示,与多金属结核探相比,硫化物和钴壳探造成环境破坏可能性更大。

También se está estudiando la posibilidad de que el Fondo provea un nivel elevado de financiación en la región de Fouta Djallon de Guinea, fuente de gran parte del suministro de agua dulce del África occidental, en el marco de un proyecto regional en el que han de participar varios países.

也在考虑通过牵涉好几个区域项目,由全球环境基金对几内亚塔贾隆地区——西非淡水主要供应地——大幅供资。

Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.

这个讲习班将重点涉及这个地区内有商业性钴铁锰壳储藏分布、形成这种储藏条件,以及对海山生物多样性、特有分布和规模所特征以及似乎造成这种特征因素进行评估。

A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.

为提高散装生物武器制剂产量,技术研究中心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊道拉赫口蹄疫疫苗厂和位于巴格达东北约15公里达利亚农业研究和水资源中心。

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员会在这9条中还加入了新第5条,除其他外规定“探矿者应同管理局合作,制定并实施方案,监测和评估多金属硫化物和钴结壳探和开发可能对海洋环境造成影响”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富的 的西班牙语例句

用户正在搜索


花生酱, 花市, 花饰, 花束, 花坛, 花体签名, 花天酒地, 花亭, 花团锦簇, 花纹,

相似单词


赋役, 赋有, 赋予, , , 富的, 富贵, 富国强兵, 富豪, 富户,

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席第三工作组审议钴结壳生物基线要求。

Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.

管理局提议下一个研讨会将与CenSeam协作,着重讨论“区域”内具有潜在商业价值钴结壳矿床分布及成矿条件,评估海山动物样性、特有性空间尺度模式及造成这些模式因素。

Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.

铁锰结核壳发现于海峰、海脊、海高原硬岩石基层中。

En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.

它目前正在审议金属硫化物钴铁锰壳规章。

La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos participa actualmente en el desarrollo de un régimen jurídico para la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y costras ricas en cobalto.

国际海底管理局目前正在参与制定关于金属硫化物钴壳法律制度。

A mi entender, ello quiere decir que puesto que los miembros del Consejo de Seguridad, todos —realmente todos— lo hicieron por unanimidad, tenemos la obligación de cooperar con la Corte Penal Internacional para que desempeñe su papel con respecto a Darfur.

我认为,这意味着,既然现在已经这样做,而且这是安全理事会成员一致决定,我们所有国家不论我们对《罗马规约》持何立场,现在都有义务与法院合作,让法院完成审理达尔问题作用。

Se recordó que algunos de los estudios llevados a cabo por la Autoridad habían sugerido que había un mayor riesgo de daños al medio ambiente como consecuencia de los trabajos de exploración relacionados con los sulfuros y las costras en comparación con los trabajos de exploración relacionados con los nódulos polimétalicos.

我们回顾,管理局一些研究结果显示,与金属结核相比,硫化物钴壳造成环境破坏可能性更大。

También se está estudiando la posibilidad de que el Fondo provea un nivel elevado de financiación en la región de Fouta Djallon de Guinea, fuente de gran parte del suministro de agua dulce del África occidental, en el marco de un proyecto regional en el que han de participar varios países.

也在考虑通过牵涉好几个国家区域项目,由全球环境基金对几内亚塔贾隆地区——西非淡水主要供应地——大幅供资。

Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.

这个讲习班将重点涉及这个地区内潜在具有商业性钴铁锰壳储藏分布、形成这种储藏条件,以及对海山生物样性、特有分布规模所具有特征以及似乎造成这种特征因素进行评估。

A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.

为提高散装生物武器制剂产量,技术研究中心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊道拉赫口蹄疫疫苗厂位于巴格达东北约15公里达利亚农业研究水资源中心。

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员会在这9条中还加入了新第5条,除其他外规定“矿者应同管理局合作,制定并实施方案,监评估金属硫化物钴结壳开发可能对海洋环境造成影响”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富的 的西班牙语例句

用户正在搜索


花园, 花园空地, 花账, 花招, 花针, 花枝招展, 花轴, 花烛, 花砖地, 花状饰,

相似单词


赋役, 赋有, 赋予, , , 富的, 富贵, 富国强兵, 富豪, 富户,

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席第三工组审议钴结壳生物基

Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.

管理局提议下一个研讨会将与CenSeam协,着重讨论“区域”内具有潜在商业价值钴结壳矿床分布及成矿条件,评估海山动物多样性、特有性和空间尺度模式及造成这些模式因素。

Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.

铁锰结核壳发现于海峰、海脊、海高原硬岩石基层中。

En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.

它目前正在审议探测和探多金属硫化物和钴铁锰壳规章。

La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos participa actualmente en el desarrollo de un régimen jurídico para la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y costras ricas en cobalto.

国际海底管理局目前正在参与制定关于多金属硫化物和钴壳法律制度。

A mi entender, ello quiere decir que puesto que los miembros del Consejo de Seguridad, todos —realmente todos— lo hicieron por unanimidad, tenemos la obligación de cooperar con la Corte Penal Internacional para que desempeñe su papel con respecto a Darfur.

我认为,这意味着,既然现在已经这样做,而且这是安全理事会成员一致决定,我们所有国家不论我们对《罗马规约》持何立场,现在都有义务与法院法院完成审理达尔问题用。

Se recordó que algunos de los estudios llevados a cabo por la Autoridad habían sugerido que había un mayor riesgo de daños al medio ambiente como consecuencia de los trabajos de exploración relacionados con los sulfuros y las costras en comparación con los trabajos de exploración relacionados con los nódulos polimétalicos.

我们回顾,管理局一些研究结果显示,与多金属结核探相比,硫化物和钴壳探造成环境破坏可能性更大。

También se está estudiando la posibilidad de que el Fondo provea un nivel elevado de financiación en la región de Fouta Djallon de Guinea, fuente de gran parte del suministro de agua dulce del África occidental, en el marco de un proyecto regional en el que han de participar varios países.

也在考虑通过牵涉好几个国家区域项目,由全球环境基金对几内亚塔贾隆地区——西非淡水供应地——大幅供资。

Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.

这个讲习班将重点涉及这个地区内潜在具有商业性钴铁锰壳储藏分布、形成这种储藏条件,以及对海山生物多样性、特有分布和规模所具有特征以及似乎造成这种特征因素进行评估。

A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.

为提高散装生物武器制剂产量,技术研究中心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊道拉赫口蹄疫疫苗厂和位于巴格达东北约15公里达利亚农业研究和水资源中心。

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员会在这9条中还加入了新第5条,除其他外规定“探矿者应同管理局,制定并实施方案,监测和评估多金属硫化物和钴结壳探和开发可能对海洋环境造成影响”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富的 的西班牙语例句

用户正在搜索


划分, 划归, 划桨, 划界, 划框框, 划清, 划拳, 划十字, 划十字祝福, 划时代,

相似单词


赋役, 赋有, 赋予, , , 富的, 富贵, 富国强兵, 富豪, 富户,

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席第三工作组审议生物基线要求。

Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.

管理局提议下一个研讨会将与CenSeam协作,着重讨论“区域”内具有潜在商业价值壳矿床分布及成矿条件,评估海山动物多样性、特有性和空间尺度模式及造成这些模式因素。

Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.

铁锰壳发现于海峰、海脊、海高原硬岩石基层中。

En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.

它目前正在审议探测和探多金属硫化物和钴铁锰壳规章。

La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos participa actualmente en el desarrollo de un régimen jurídico para la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y costras ricas en cobalto.

国际海底管理局目前正在参与制定关于多金属硫化物和钴壳法律制度。

A mi entender, ello quiere decir que puesto que los miembros del Consejo de Seguridad, todos —realmente todos— lo hicieron por unanimidad, tenemos la obligación de cooperar con la Corte Penal Internacional para que desempeñe su papel con respecto a Darfur.

我认为,这意味着,既然现在已经这样做,而且这是安全理事会成员一致决定,我们所有国家不论我们对《罗马规约》持何立场,现在都有义务与法院合作,让法院完成审理达尔问题作用。

Se recordó que algunos de los estudios llevados a cabo por la Autoridad habían sugerido que había un mayor riesgo de daños al medio ambiente como consecuencia de los trabajos de exploración relacionados con los sulfuros y las costras en comparación con los trabajos de exploración relacionados con los nódulos polimétalicos.

我们回顾,管理局一些研究果显示,与多金属探相比,硫化物和钴壳探造成环境破坏可能性更大。

También se está estudiando la posibilidad de que el Fondo provea un nivel elevado de financiación en la región de Fouta Djallon de Guinea, fuente de gran parte del suministro de agua dulce del África occidental, en el marco de un proyecto regional en el que han de participar varios países.

也在考虑通过牵涉好几个国家区域项目,由全球环境基金对几内亚塔贾隆地区——西非淡水主要供应地——大幅供资。

Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.

这个讲习班将重点涉及这个地区内潜在具有商业性钴铁锰壳储藏分布、形成这种储藏条件,以及对海山生物多样性、特有分布和规模所具有特征以及似乎造成这种特征因素进行评估。

A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.

为提高散装生物武器制剂产量,技术研究中心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊道拉赫口蹄疫疫苗厂和位于巴格达东北约15公里达利亚农业研究和水资源中心。

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员会在这9条中还加入了新第5条,除其他外规定“探矿者应同管理局合作,制定并实施方案,监测和评估多金属硫化物和探和开发可能对海洋环境造成影响”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富的 的西班牙语例句

用户正在搜索


化工, 化工产品, 化果园, 化过妆的, 化合, 化合物, 化境, 化疗, 化名, 化脓,

相似单词


赋役, 赋有, 赋予, , , 富的, 富贵, 富国强兵, 富豪, 富户,

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席第三工组审议钴结壳生物基线要求。

Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.

管理局提议下一个研讨会将CenSeam,着重讨论“区域”内具有潜在商业价值钴结壳矿床分布及成矿条件,评估海山动物多样性、特有性和空间尺度模式及造成这些模式因素。

Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.

铁锰结核壳发现于海峰、海脊、海高原硬岩石基层中。

En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.

它目前正在审议探测和探多金属硫化物和钴铁锰壳章。

La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos participa actualmente en el desarrollo de un régimen jurídico para la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y costras ricas en cobalto.

国际海底管理局目前正在参制定关于多金属硫化物和钴壳法律制度。

A mi entender, ello quiere decir que puesto que los miembros del Consejo de Seguridad, todos —realmente todos— lo hicieron por unanimidad, tenemos la obligación de cooperar con la Corte Penal Internacional para que desempeñe su papel con respecto a Darfur.

我认为,这意味着,既然现在已经这样做,而且这是安全理事会成员一致决定,我们所有国家不论我们对《罗》持何立场,现在都有义务法院合,让法院完成审理达尔问题用。

Se recordó que algunos de los estudios llevados a cabo por la Autoridad habían sugerido que había un mayor riesgo de daños al medio ambiente como consecuencia de los trabajos de exploración relacionados con los sulfuros y las costras en comparación con los trabajos de exploración relacionados con los nódulos polimétalicos.

我们回顾,管理局一些研究结果显示,多金属结核探相比,硫化物和钴壳探造成环境破坏可能性更大。

También se está estudiando la posibilidad de que el Fondo provea un nivel elevado de financiación en la región de Fouta Djallon de Guinea, fuente de gran parte del suministro de agua dulce del África occidental, en el marco de un proyecto regional en el que han de participar varios países.

也在考虑通过牵涉好几个国家区域项目,由全球环境基金对几内亚塔贾隆地区——西非淡水主要供应地——大幅供资。

Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.

这个讲习班将重点涉及这个地区内潜在具有商业性钴铁锰壳储藏分布、形成这种储藏条件,以及对海山生物多样性、特有分布和模所具有特征以及似乎造成这种特征因素进行评估。

A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.

为提高散装生物武器制剂产量,技术研究中心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊道拉赫口蹄疫疫苗厂和位于巴格达东北15公里达利亚农业研究和水资源中心。

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员会在这9条中还加入了新第5条,除其他外定“探矿者应同管理局合,制定并实施方案,监测和评估多金属硫化物和钴结壳探和开发可能对海洋环境造成影响”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富的 的西班牙语例句

用户正在搜索


化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹, 化油器, 化整为零,

相似单词


赋役, 赋有, 赋予, , , 富的, 富贵, 富国强兵, 富豪, 富户,

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席第三工作组审议钴结壳基线要求。

Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.

管理局提议下一个研讨会将与CenSeam协作,着重讨论“区域”内具有潜商业价值钴结壳矿床分布及成矿条件,评估海山动多样性、特有性空间尺度模式及造成这些模式因素。

Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.

铁锰结核壳发现于海峰、海脊、海高原硬岩石基层中。

En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.

它目审议探测探多金属硫钴铁锰壳规章。

La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos participa actualmente en el desarrollo de un régimen jurídico para la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y costras ricas en cobalto.

国际海底管理局目参与制定关于多金属硫钴壳法律制度。

A mi entender, ello quiere decir que puesto que los miembros del Consejo de Seguridad, todos —realmente todos— lo hicieron por unanimidad, tenemos la obligación de cooperar con la Corte Penal Internacional para que desempeñe su papel con respecto a Darfur.

我认为,这意味着,既然现已经这样做,而且这是安全理事会成员一致决定,我们所有国家不论我们对《罗马规约》持何立场,现都有义务与法院合作,让法院完成审理达尔问题作用。

Se recordó que algunos de los estudios llevados a cabo por la Autoridad habían sugerido que había un mayor riesgo de daños al medio ambiente como consecuencia de los trabajos de exploración relacionados con los sulfuros y las costras en comparación con los trabajos de exploración relacionados con los nódulos polimétalicos.

我们回顾,管理局一些研究结果显示,与多金属结核探相比,硫钴壳探造成环境破坏可能性更大。

También se está estudiando la posibilidad de que el Fondo provea un nivel elevado de financiación en la región de Fouta Djallon de Guinea, fuente de gran parte del suministro de agua dulce del África occidental, en el marco de un proyecto regional en el que han de participar varios países.

考虑通过牵涉好几个国家区域项目,由全球环境基金对几内亚塔贾隆地区——西非淡水主要供应地——大幅供资。

Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.

这个讲习班将重点涉及这个地区内潜具有商业性钴铁锰壳储藏分布、形成这种储藏条件,以及对海山生多样性、特有分布规模所具有特征以及似乎造成这种特征因素进行评估。

A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.

为提高散装生武器制剂产量,技术研究中心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊道拉赫口蹄疫疫苗厂位于巴格达东北约15公里达利亚农业研究水资源中心。

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员会这9条中还加入了新第5条,除其他外规定“探矿者应同管理局合作,制定并实施方案,监测评估多金属硫钴结壳开发可能对海洋环境造成影响”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 富的 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 画板, 画报, 画笔, 画布, 画草稿, 画草图, 画册, 画儿, 画法,

相似单词


赋役, 赋有, 赋予, , , 富的, 富贵, 富国强兵, 富豪, 富户,

Anthony Koslow, examinó las condiciones biológicas de base de las costras ricas en cobalto.

安东尼·科斯洛夫博士担任主席第三工作组审议钴结生物基线要求。

Estos programas se ocupan de los medios donde se encuentran sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto.

管理局提议下一个研讨会将CenSeam协作,着重讨论“区域”内具有潜商业价值钴结矿床分布及成矿条件,评估海山动物多样性、特有性和空间尺度模式及造成这些模式因素。

Las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto se encuentran en sustratos de gran dureza de cordilleras, mesetas y montes submarinos.

铁锰结现于海峰、海脊、海高原硬岩石基层中。

En la actualidad está examinando proyectos de reglamento sobre la prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.

它目前正审议探测和探多金属硫化物和钴铁锰规章。

La Autoridad Internacional de los Fondos Marinos participa actualmente en el desarrollo de un régimen jurídico para la prospección y exploración de los sulfuros polimetálicos y costras ricas en cobalto.

国际海底管理局目前正制定关于多金属硫化物和法律制度。

A mi entender, ello quiere decir que puesto que los miembros del Consejo de Seguridad, todos —realmente todos— lo hicieron por unanimidad, tenemos la obligación de cooperar con la Corte Penal Internacional para que desempeñe su papel con respecto a Darfur.

我认为,这意味着,既然现已经这样做,而且这是安全理事会成员一致决定,我们所有国家不论我们对《罗马规约》持何立场,现都有义务法院合作,让法院完成审理达尔问题作用。

Se recordó que algunos de los estudios llevados a cabo por la Autoridad habían sugerido que había un mayor riesgo de daños al medio ambiente como consecuencia de los trabajos de exploración relacionados con los sulfuros y las costras en comparación con los trabajos de exploración relacionados con los nódulos polimétalicos.

我们回顾,管理局一些研究结果显示,多金属结探相比,硫化物和探造成环境破坏可能性更大。

También se está estudiando la posibilidad de que el Fondo provea un nivel elevado de financiación en la región de Fouta Djallon de Guinea, fuente de gran parte del suministro de agua dulce del África occidental, en el marco de un proyecto regional en el que han de participar varios países.

考虑通过牵涉好几个国家区域项目,由全球环境基金对几内亚塔贾隆地区——西非淡水主要供应地——大幅供资。

Se centrará en la distribución de posibles depósitos comerciales de costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto en la Zona; las condiciones que propician la formación de esos depósitos; una evaluación de las pautas de diversidad, endemismo y escalas de la fauna de los montes submarinos y los factores que parecen regir esas pautas.

这个讲习班将重点涉及这个地区内潜具有商业性钴铁锰储藏分布、形成这种储藏条件,以及对海山生物多样性、特有分布和规模所具有特征以及似乎造成这种特征因素进行评估。

A fin de aumentar la fabricación de agentes de guerra biológica a granel, el Centro de Investigaciones Técnicas adquirió dos nuevas instalaciones comerciales, a saber, la planta para la fabricación de vacunas contra la fiebre aftosa de Al Dawrah, en los barrios periféricos del sudoeste de Bagdad, y el centro de investigación agrícola y recursos hídricos, conocido como Al Fudaliyah, situado unos 15 kilómetros al noreste de Bagdad.

为提高散装生物武器制剂产量,技术研究中心又并购了两家商业设施:位于巴格达西郊道拉赫口蹄疫疫苗厂和位于巴格达东北约15公里达利亚农业研究和水资源中心。

La Comisión también incluyó en esos nueve artículos un nuevo artículo 5 en el que se dispone, entre otras cosas, que los prospectores “cooperarán con la Autoridad para establecer y aplicar programas de supervisión y evaluación de las posibles repercusiones para el medio marino de la exploración y explotación de sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso ricas en cobalto exploración y explotación de los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas”.

委员会这9条中还加入了新第5条,除其他外规定“探矿者应同管理局合作,制定并实施方案,监测和评估多金属硫化物和钴结探和开可能对海洋环境造成影响”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 富的 的西班牙语例句

用户正在搜索


画境, 画具, 画卷, 画框, 画廊, 画轮廓, 画眉, 画面, 画皮, 画片,

相似单词


赋役, 赋有, 赋予, , , 富的, 富贵, 富国强兵, 富豪, 富户,