Divulgación y elaboración de mecanismos de promoción de las estadísticas.
宣传和开发统计宣传工具。
medios de progaganda; medios de publicidad
Divulgación y elaboración de mecanismos de promoción de las estadísticas.
宣传和开发统计宣传工具。
Este es sólo uno de nuestros numerosos instrumentos dentro de un amplio plan de promoción.
这仅是我们广泛宣传计划许多工具之一。
Las operaciones de mantenimiento de la paz utilizan mucho como instrumento de difusión informativa las publicaciones impresas, incluidas las revistas mensuales destinadas a la población en general.
印刷刊物,其中包括针对一般公众月刊杂志,被广泛
作维和行动
信息宣传工具。
Es necesario ampliar a muchos otros países ese reconocimiento oficial del valor añadido del voluntariado, así como su incorporación en los principales instrumentos normativos y de promoción.
需要将这种正式认可志愿服务增值效应并将其纳入主流宣传和政策工具
做法推广到许多其他国家。
En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.
在这方,
宣传工具将人们
注意力转到
即将举行
总统大选无关
问
做法应当避免和抵制。
Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.
可惜,国家建立有些反腐败机制缺少实现独立性
必要法律依据,从而沦为国家宣传和公关
工具。
En consulta con otros asociados, el UNFPA, la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Federación Internacional de Planificación de la Familia están preparando un marco de vínculos prioritarios, un inventario sobre herramientas de promoción y programación conexas y una serie de estudios de casos nacionales.
人口基金、世界卫生组织(卫生组织)和国际计划生育联合会(计生联)正在其他伙伴协商,制订优先联系框架、有关宣传和方案拟订工具汇编和国家一级
案例研究。
Después de evaluar la viabilidad de ampliar el número de redes, preparará proyectos de reglas para trabar combate y orientaciones, identificará posibles miembros, fomentará y promoverá los círculos de profesionales como un instrumento y actuará como moderador de la red interna del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
该名临时助理人员将充当试点交流社区网络协调者,在评估是否有可能扩大网络数目后,起草参
网络交流
规则和指南,确定可能
成员,促进和宣传交流社区这一工具,并充当维和部内部网
主持者。
El Gobierno de Rwanda considera que el propio Grupo debe abstenerse de inventar términos y conceptos como “alianzas políticas y militares de conveniencia”, “grupos armados incontrolados”, “acuerdos de seguridad”, etc. Estos términos y conceptos pueden utilizarse como útiles instrumentos de propaganda contra particulares, gobiernos y organizaciones, pero son contraproducentes para el cumplimiento del mandato del Grupo, establecido en la resolución 1493 (2003).
卢旺达政府认为,专家组本身必须避免创造“政治和军事权宜联盟”,“无管制武装某国”,“安全安排”等
语,这些
语虽然可
来便于作为针对个人、政府和组织
宣传工具,但不利于完成其根据第1493(2003)号决议所承担
任务。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
medios de progaganda; medios de publicidad
Divulgación y elaboración de mecanismos de promoción de las estadísticas.
宣传和开发统计宣传工具。
Este es sólo uno de nuestros numerosos instrumentos dentro de un amplio plan de promoción.
这仅是我们泛宣传计划的许多工具之一。
Las operaciones de mantenimiento de la paz utilizan mucho como instrumento de difusión informativa las publicaciones impresas, incluidas las revistas mensuales destinadas a la población en general.
印刷刊物,其中包括针对一般公众的月刊杂志,被泛用作维和行动的信息宣传工具。
Es necesario ampliar a muchos otros países ese reconocimiento oficial del valor añadido del voluntariado, así como su incorporación en los principales instrumentos normativos y de promoción.
需要将这种正式认志愿服务的增值效应并将其纳入主流宣传和政策工具的做法
许多其他
家。
En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.
在这方面,使用宣传工具将人们的注意力转即将举行的总统大选无关的问题上的做法应当避免和抵制。
Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.
,
家建立的有些反腐败机制缺少实现独立性的必要法律依据,从而沦为
家宣传和公关的工具。
En consulta con otros asociados, el UNFPA, la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Federación Internacional de Planificación de la Familia están preparando un marco de vínculos prioritarios, un inventario sobre herramientas de promoción y programación conexas y una serie de estudios de casos nacionales.
人口基金、世界卫生组织(卫生组织)和际计划生育联合会(计生联)正在
其他伙伴协商,制订优先联系框架、有关宣传和方案拟订工具汇编和
家一级的案例研究。
Después de evaluar la viabilidad de ampliar el número de redes, preparará proyectos de reglas para trabar combate y orientaciones, identificará posibles miembros, fomentará y promoverá los círculos de profesionales como un instrumento y actuará como moderador de la red interna del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
该名临时助理人员将充当试点交流社区的网络协调者,在评估是否有能扩大网络数目后,起草参
网络交流的规则和指南,确定
能的成员,促进和宣传交流社区这一工具,并充当维和部内部网的主持者。
El Gobierno de Rwanda considera que el propio Grupo debe abstenerse de inventar términos y conceptos como “alianzas políticas y militares de conveniencia”, “grupos armados incontrolados”, “acuerdos de seguridad”, etc. Estos términos y conceptos pueden utilizarse como útiles instrumentos de propaganda contra particulares, gobiernos y organizaciones, pero son contraproducentes para el cumplimiento del mandato del Grupo, establecido en la resolución 1493 (2003).
卢旺达政府认为,专家组本身必须避免创造“政治和军事权宜联盟”,“无管制的武装某”,“安全安排”等用语,这些用语虽然
用来便于作为针对个人、政府和组织的宣传工具,但不利于完成其根据第1493(2003)号决议所承担的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
medios de progaganda; medios de publicidad
Divulgación y elaboración de mecanismos de promoción de las estadísticas.
宣传和开发统计宣传。
Este es sólo uno de nuestros numerosos instrumentos dentro de un amplio plan de promoción.
这仅是我们广泛宣传计划许多
之一。
Las operaciones de mantenimiento de la paz utilizan mucho como instrumento de difusión informativa las publicaciones impresas, incluidas las revistas mensuales destinadas a la población en general.
印刷刊物,其中包括针对一般众
月刊杂志,被广泛用作维和行动
信息宣传
。
Es necesario ampliar a muchos otros países ese reconocimiento oficial del valor añadido del voluntariado, así como su incorporación en los principales instrumentos normativos y de promoción.
要将这种正式认可志愿服务
增值效应并将其纳入主流宣传和政策
做法推广到许多其他国家。
En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.
在这方面,使用宣传将人们
注意力转到
即将举行
总统大选无
问题上
做法应当避免和抵制。
Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.
可惜,国家建立有些反腐败机制缺少实现独立性
必要法律依据,从而沦为国家宣传和
。
En consulta con otros asociados, el UNFPA, la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Federación Internacional de Planificación de la Familia están preparando un marco de vínculos prioritarios, un inventario sobre herramientas de promoción y programación conexas y una serie de estudios de casos nacionales.
人口基金、世界卫生组织(卫生组织)和国际计划生育联合会(计生联)正在其他伙伴协商,制订优先联系框架、有
宣传和方案拟订
汇编和国家一级
案例研究。
Después de evaluar la viabilidad de ampliar el número de redes, preparará proyectos de reglas para trabar combate y orientaciones, identificará posibles miembros, fomentará y promoverá los círculos de profesionales como un instrumento y actuará como moderador de la red interna del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
该名临时助理人员将充当试点交流社区网络协调者,在评估是否有可能扩大网络数目后,起草参
网络交流
规则和指南,确定可能
成员,促进和宣传交流社区这一
,并充当维和部内部网
主持者。
El Gobierno de Rwanda considera que el propio Grupo debe abstenerse de inventar términos y conceptos como “alianzas políticas y militares de conveniencia”, “grupos armados incontrolados”, “acuerdos de seguridad”, etc. Estos términos y conceptos pueden utilizarse como útiles instrumentos de propaganda contra particulares, gobiernos y organizaciones, pero son contraproducentes para el cumplimiento del mandato del Grupo, establecido en la resolución 1493 (2003).
卢旺达政府认为,专家组本身必须避免创造“政治和军事权宜联盟”,“无管制武装某国”,“安全安排”等用语,这些用语虽然可用来便于作为针对个人、政府和组织
宣传
,但不利于完成其根据第1493(2003)号决议所承担
任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
medios de progaganda; medios de publicidad
Divulgación y elaboración de mecanismos de promoción de las estadísticas.
宣传和开发统计宣传工。
Este es sólo uno de nuestros numerosos instrumentos dentro de un amplio plan de promoción.
这仅是我们广泛宣传计划的许多工之一。
Las operaciones de mantenimiento de la paz utilizan mucho como instrumento de difusión informativa las publicaciones impresas, incluidas las revistas mensuales destinadas a la población en general.
印刷刊物,其中包括针对一般公众的月刊杂志,被广泛用作维和行动的信息宣传工。
Es necesario ampliar a muchos otros países ese reconocimiento oficial del valor añadido del voluntariado, así como su incorporación en los principales instrumentos normativos y de promoción.
需要这种正式认可志愿服务的增值效应并
其纳入主流宣传和政策工
的做法推广到许多其他国家。
En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.
在这方面,使用宣传工们的注意力转到
即
举行的总统
关的问题上的做法应当避免和抵制。
Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.
可惜,国家建立的有些反腐败机制缺少实现独立性的必要法律依据,从而沦为国家宣传和公关的工。
En consulta con otros asociados, el UNFPA, la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Federación Internacional de Planificación de la Familia están preparando un marco de vínculos prioritarios, un inventario sobre herramientas de promoción y programación conexas y una serie de estudios de casos nacionales.
口基金、世界卫生组织(卫生组织)和国际计划生育联合会(计生联)正在
其他伙伴协商,制订优先联系框架、有关宣传和方案拟订工
汇编和国家一级的案例研究。
Después de evaluar la viabilidad de ampliar el número de redes, preparará proyectos de reglas para trabar combate y orientaciones, identificará posibles miembros, fomentará y promoverá los círculos de profesionales como un instrumento y actuará como moderador de la red interna del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
该名临时助理员
充当试点交流社区的网络协调者,在评估是否有可能扩
网络数目后,起草参
网络交流的规则和指南,确定可能的成员,促进和宣传交流社区这一工
,并充当维和部内部网的主持者。
El Gobierno de Rwanda considera que el propio Grupo debe abstenerse de inventar términos y conceptos como “alianzas políticas y militares de conveniencia”, “grupos armados incontrolados”, “acuerdos de seguridad”, etc. Estos términos y conceptos pueden utilizarse como útiles instrumentos de propaganda contra particulares, gobiernos y organizaciones, pero son contraproducentes para el cumplimiento del mandato del Grupo, establecido en la resolución 1493 (2003).
卢旺达政府认为,专家组本身必须避免创造“政治和军事权宜联盟”,“管制的武装某国”,“安全安排”等用语,这些用语虽然可用来便于作为针对个
、政府和组织的宣传工
,但不利于完成其根据第1493(2003)号决议所承担的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
medios de progaganda; medios de publicidad
Divulgación y elaboración de mecanismos de promoción de las estadísticas.
宣传和开发统计宣传工具。
Este es sólo uno de nuestros numerosos instrumentos dentro de un amplio plan de promoción.
这仅是我们广泛宣传计的许多工具之
。
Las operaciones de mantenimiento de la paz utilizan mucho como instrumento de difusión informativa las publicaciones impresas, incluidas las revistas mensuales destinadas a la población en general.
印刷刊物,其中包括针对众的月刊杂志,被广泛用作维和行动的信息宣传工具。
Es necesario ampliar a muchos otros países ese reconocimiento oficial del valor añadido del voluntariado, así como su incorporación en los principales instrumentos normativos y de promoción.
需要将这种正式认可志愿服务的增值效应并将其纳入主流宣传和政策工具的做法推广到许多其他国家。
En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.
在这方面,使用宣传工具将人们的注意力转到即将举行的总统大选无关的问题上的做法应当避免和抵制。
Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.
可惜,国家建立的有些反腐败机制缺少实现独立性的必要法律依据,从而沦为国家宣传和关的工具。
En consulta con otros asociados, el UNFPA, la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Federación Internacional de Planificación de la Familia están preparando un marco de vínculos prioritarios, un inventario sobre herramientas de promoción y programación conexas y una serie de estudios de casos nacionales.
人口基金、世界卫组织(卫
组织)和国际计
联合会(计
联)正在
其他伙伴协商,制订优先联系框架、有关宣传和方案拟订工具汇编和国家
级的案例研究。
Después de evaluar la viabilidad de ampliar el número de redes, preparará proyectos de reglas para trabar combate y orientaciones, identificará posibles miembros, fomentará y promoverá los círculos de profesionales como un instrumento y actuará como moderador de la red interna del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
该名临时助理人员将充当试点交流社区的网络协调者,在评估是否有可能扩大网络数目后,起草参网络交流的规则和指南,确定可能的成员,促进和宣传交流社区这
工具,并充当维和部内部网的主持者。
El Gobierno de Rwanda considera que el propio Grupo debe abstenerse de inventar términos y conceptos como “alianzas políticas y militares de conveniencia”, “grupos armados incontrolados”, “acuerdos de seguridad”, etc. Estos términos y conceptos pueden utilizarse como útiles instrumentos de propaganda contra particulares, gobiernos y organizaciones, pero son contraproducentes para el cumplimiento del mandato del Grupo, establecido en la resolución 1493 (2003).
卢旺达政府认为,专家组本身必须避免创造“政治和军事权宜联盟”,“无管制的武装某国”,“安全安排”等用语,这些用语虽然可用来便于作为针对个人、政府和组织的宣传工具,但不利于完成其根据第1493(2003)号决议所承担的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
medios de progaganda; medios de publicidad
Divulgación y elaboración de mecanismos de promoción de las estadísticas.
宣传和开发统计宣传工具。
Este es sólo uno de nuestros numerosos instrumentos dentro de un amplio plan de promoción.
这仅是我们广泛宣传计划许多工具之一。
Las operaciones de mantenimiento de la paz utilizan mucho como instrumento de difusión informativa las publicaciones impresas, incluidas las revistas mensuales destinadas a la población en general.
印刷刊物,其中包括针对一般公众月刊杂志,被广泛用作维和行动
信息宣传工具。
Es necesario ampliar a muchos otros países ese reconocimiento oficial del valor añadido del voluntariado, así como su incorporación en los principales instrumentos normativos y de promoción.
需要将这种正式认可志愿服务增值效应并将其纳入主流宣传和政策工具
做法推广到许多其他国家。
En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.
在这方面,使用宣传工具将人们注意力转到
即将举行
总统大选无关
问题上
做法应当避免和抵制。
Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.
可惜,国家建立有些反腐败机制缺少实现独立性
必要法律依据,从而沦为国家宣传和公关
工具。
En consulta con otros asociados, el UNFPA, la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Federación Internacional de Planificación de la Familia están preparando un marco de vínculos prioritarios, un inventario sobre herramientas de promoción y programación conexas y una serie de estudios de casos nacionales.
人口基金、世界卫生组织(卫生组织)和国际计划生育联合会(计生联)正在其他伙伴协商,制订优先联系框架、有关宣传和方
拟订工具汇编和国家一
研究。
Después de evaluar la viabilidad de ampliar el número de redes, preparará proyectos de reglas para trabar combate y orientaciones, identificará posibles miembros, fomentará y promoverá los círculos de profesionales como un instrumento y actuará como moderador de la red interna del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
该名临时助理人员将充当试点交流社区网络协调者,在评估是否有可能扩大网络数目后,起草参
网络交流
规则和指南,确定可能
成员,促进和宣传交流社区这一工具,并充当维和部内部网
主持者。
El Gobierno de Rwanda considera que el propio Grupo debe abstenerse de inventar términos y conceptos como “alianzas políticas y militares de conveniencia”, “grupos armados incontrolados”, “acuerdos de seguridad”, etc. Estos términos y conceptos pueden utilizarse como útiles instrumentos de propaganda contra particulares, gobiernos y organizaciones, pero son contraproducentes para el cumplimiento del mandato del Grupo, establecido en la resolución 1493 (2003).
卢旺达政府认为,专家组本身必须避免创造“政治和军事权宜联盟”,“无管制武装某国”,“安全安排”等用语,这些用语虽然可用来便于作为针对个人、政府和组织
宣传工具,但不利于完成其根据第1493(2003)号决议所承担
任务。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
medios de progaganda; medios de publicidad
Divulgación y elaboración de mecanismos de promoción de las estadísticas.
开发统计
工具。
Este es sólo uno de nuestros numerosos instrumentos dentro de un amplio plan de promoción.
这仅是我们广泛计划的许多工具之一。
Las operaciones de mantenimiento de la paz utilizan mucho como instrumento de difusión informativa las publicaciones impresas, incluidas las revistas mensuales destinadas a la población en general.
印刷刊物,其中包括针对一般公众的月刊杂志,被广泛用作维行动的信息
工具。
Es necesario ampliar a muchos otros países ese reconocimiento oficial del valor añadido del voluntariado, así como su incorporación en los principales instrumentos normativos y de promoción.
需要将这种正式认可志愿服务的增值效应并将其纳入主流政策工具的做法推广到许多其他
。
En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.
在这方面,使用工具将人们的注意力转到
即将举行的总统大选无关的问题上的做法应当避免
抵制。
Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.
可惜,建立的有些反腐败机制缺少实现独立性的必要法律依据,从而沦为
公关的工具。
En consulta con otros asociados, el UNFPA, la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Federación Internacional de Planificación de la Familia están preparando un marco de vínculos prioritarios, un inventario sobre herramientas de promoción y programación conexas y una serie de estudios de casos nacionales.
人口基金、世界卫生组织(卫生组织)际计划生育联合会(计生联)正在
其他伙伴协商,制订优先联系框架、有关
方案拟订工具汇编
一级的案例研究。
Después de evaluar la viabilidad de ampliar el número de redes, preparará proyectos de reglas para trabar combate y orientaciones, identificará posibles miembros, fomentará y promoverá los círculos de profesionales como un instrumento y actuará como moderador de la red interna del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
该名临时助理人员将充当试点交流社区的网络协调者,在评估是否有可能扩大网络数目后,起草参网络交流的规则
指南,确定可能的成员,促进
交流社区这一工具,并充当维
部内部网的主持者。
El Gobierno de Rwanda considera que el propio Grupo debe abstenerse de inventar términos y conceptos como “alianzas políticas y militares de conveniencia”, “grupos armados incontrolados”, “acuerdos de seguridad”, etc. Estos términos y conceptos pueden utilizarse como útiles instrumentos de propaganda contra particulares, gobiernos y organizaciones, pero son contraproducentes para el cumplimiento del mandato del Grupo, establecido en la resolución 1493 (2003).
卢旺达政府认为,专组本身必须避免创造“政治
军事权宜联盟”,“无管制的武装某
”,“安全安排”等用语,这些用语虽然可用来便于作为针对个人、政府
组织的
工具,但不利于完成其根据第1493(2003)号决议所承担的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
medios de progaganda; medios de publicidad
Divulgación y elaboración de mecanismos de promoción de las estadísticas.
宣和开发统
宣
工具。
Este es sólo uno de nuestros numerosos instrumentos dentro de un amplio plan de promoción.
这仅是我们广泛宣的许多工具之一。
Las operaciones de mantenimiento de la paz utilizan mucho como instrumento de difusión informativa las publicaciones impresas, incluidas las revistas mensuales destinadas a la población en general.
印刷刊物,其中包括针对一般公众的月刊杂志,被广泛用作维和行动的信息宣工具。
Es necesario ampliar a muchos otros países ese reconocimiento oficial del valor añadido del voluntariado, así como su incorporación en los principales instrumentos normativos y de promoción.
需要将这种正式认可志愿服务的增值效应并将其纳入主流宣和政策工具的做法推广到许多其他国家。
En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.
在这方面,使用宣工具将人们的注意力转到
即将举行的总统大选无关的问题上的做法应当避免和抵制。
Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.
可惜,国家建立的有些反腐败机制缺少实现独立性的必要法律依据,从而沦为国家宣和公关的工具。
En consulta con otros asociados, el UNFPA, la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Federación Internacional de Planificación de la Familia están preparando un marco de vínculos prioritarios, un inventario sobre herramientas de promoción y programación conexas y una serie de estudios de casos nacionales.
人口基金、世界卫生组织(卫生组织)和国际生育
合会(
生
)正在
其他伙伴协商,制订
系框架、有关宣
和方案拟订工具汇编和国家一级的案例研究。
Después de evaluar la viabilidad de ampliar el número de redes, preparará proyectos de reglas para trabar combate y orientaciones, identificará posibles miembros, fomentará y promoverá los círculos de profesionales como un instrumento y actuará como moderador de la red interna del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
该名临时助理人员将充当试点交流社区的网络协调者,在评估是否有可能扩大网络数目后,起草参网络交流的规则和指南,确定可能的成员,促进和宣
交流社区这一工具,并充当维和部内部网的主持者。
El Gobierno de Rwanda considera que el propio Grupo debe abstenerse de inventar términos y conceptos como “alianzas políticas y militares de conveniencia”, “grupos armados incontrolados”, “acuerdos de seguridad”, etc. Estos términos y conceptos pueden utilizarse como útiles instrumentos de propaganda contra particulares, gobiernos y organizaciones, pero son contraproducentes para el cumplimiento del mandato del Grupo, establecido en la resolución 1493 (2003).
卢旺达政府认为,专家组本身必须避免创造“政治和军事权宜盟”,“无管制的武装某国”,“安全安排”等用语,这些用语虽然可用来便于作为针对个人、政府和组织的宣
工具,但不利于完成其根据第1493(2003)号决议所承担的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
medios de progaganda; medios de publicidad
Divulgación y elaboración de mecanismos de promoción de las estadísticas.
开发统计
工具。
Este es sólo uno de nuestros numerosos instrumentos dentro de un amplio plan de promoción.
我们广泛
计划的许多工具之一。
Las operaciones de mantenimiento de la paz utilizan mucho como instrumento de difusión informativa las publicaciones impresas, incluidas las revistas mensuales destinadas a la población en general.
印刷刊物,其中包括针对一般公众的月刊杂志,被广泛用作维行动的信息
工具。
Es necesario ampliar a muchos otros países ese reconocimiento oficial del valor añadido del voluntariado, así como su incorporación en los principales instrumentos normativos y de promoción.
需要将种正式认可志愿服务的增值效应并将其纳入主流
政策工具的做法推广到许多其他国家。
En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.
在方面,使用
工具将人们的注意力转到
即将举行的总统大选无关的问题上的做法应当避免
抵制。
Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.
可惜,国家建立的有些反腐败机制缺少实现独立性的必要法律依据,从而沦为国家公关的工具。
En consulta con otros asociados, el UNFPA, la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Federación Internacional de Planificación de la Familia están preparando un marco de vínculos prioritarios, un inventario sobre herramientas de promoción y programación conexas y una serie de estudios de casos nacionales.
人口基金、世界卫生组织(卫生组织)国际计划生育联合会(计生联)正在
其他伙伴协商,制订优先联系框架、有关
方案拟订工具汇编
国家一级的案例研究。
Después de evaluar la viabilidad de ampliar el número de redes, preparará proyectos de reglas para trabar combate y orientaciones, identificará posibles miembros, fomentará y promoverá los círculos de profesionales como un instrumento y actuará como moderador de la red interna del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
该名临时助理人员将充当试点交流社区的网络协调者,在评估否有可能扩大网络数目后,起草参
网络交流的规则
指南,确定可能的成员,促进
交流社区
一工具,并充当维
部内部网的主持者。
El Gobierno de Rwanda considera que el propio Grupo debe abstenerse de inventar términos y conceptos como “alianzas políticas y militares de conveniencia”, “grupos armados incontrolados”, “acuerdos de seguridad”, etc. Estos términos y conceptos pueden utilizarse como útiles instrumentos de propaganda contra particulares, gobiernos y organizaciones, pero son contraproducentes para el cumplimiento del mandato del Grupo, establecido en la resolución 1493 (2003).
卢旺达政府认为,专家组本身必须避免创造“政治军事权宜联盟”,“无管制的武装某国”,“安全安排”等用语,
些用语虽然可用来便于作为针对个人、政府
组织的
工具,但不利于完成其根据第1493(2003)号决议所承担的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。