西语助手
  • 关闭
zì miàn

sentido literal

西 语 助 手 版 权 所 有

Atendiendo a este espíritu y letra, la ley reglamentaria en materia laboral reconoce este derecho.

管辖劳动问题法律在字面和精神上都承认这项权利。

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文者为她本人和她子女谋求公道,包括公平赔偿,补偿她国在字面和精神上违反公而受到苦难。

Desde que pasó a ser parte del Tratado, Indonesia ha demostrado su adhesión a la letra y al espíritu de ese instrumento, y ha estado a la vanguardia de las actividades internacionales concertadas en favor de la no proliferación en todos sus aspectos.

印度尼西亚自从成为《不扩散条国以,一直遵守该条字面规定和精神,并且一直积极开展协调一致国际努力,促进不扩散所有各方面工作。

Guatemala propone, pues, que no se dé cumplimiento al pie de la letra a la recomendación consignada en el párrafo 14, a menos que se incorpore la sustancia de esa recomendación en el artículo 3 del proyecto de Convención, en el que podría figurar como párrafo 4 de ese artículo.

此,危地马拉建议,不能按照字面意义执行第14段中所载建议,除非把该建议实质内容纳入《公》草案第3条并排列为第4款。

27) Por otra parte, la Comisión desea indicar que está consciente de que la palabra "hecha", empleada en el tercer período de la definición propuesta ("una declaración unilateral () hecha por un Estado o por una organización internacional") puede ser discutible: tomada literalmente, podría dar la idea de que la objeción produce efectos por sí misma sin que deba reunirse ninguna otra condición; sin embargo, al igual que las reservas, las objeciones por lo menos deben ser lícitas.

(27) 此外,委员会指出,它意识到,拟议定义第一部分中使用“所作”一词(“一国或一国际组织……所作单方面声明”)可以讨论。 从字面上看,它可能会让人以为,反对无需符合其他条件,本身就可以产生效果;但它至少应当是合法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 字面 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆形鹅卵石, 圆形浮雕, 圆形建筑, 圆形巨石, 圆形剧场, 圆形巧克力软糖, 圆形突, 圆形小山, 圆凿方枘, 圆周,

相似单词


字句, 字句通顺, 字据, 字里行间, 字谜, 字面, 字面的, 字面上的, 字模, 字母,
zì miàn

sentido literal

西 语 助 手 版 权 所 有

Atendiendo a este espíritu y letra, la ley reglamentaria en materia laboral reconoce este derecho.

管辖劳动问题的法律在和精神上都承认这项权利。

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文者为她本人和她的子女谋求公道,包括公平她因缔约国在和精神上违反公约而受到的苦难。

Desde que pasó a ser parte del Tratado, Indonesia ha demostrado su adhesión a la letra y al espíritu de ese instrumento, y ha estado a la vanguardia de las actividades internacionales concertadas en favor de la no proliferación en todos sus aspectos.

印度尼西亚自从成为《不扩散条约》的缔约国以,一直遵守该条约的规定和精神,并且一直积极开展协调一致的国际努力,促进不扩散的所有各方

Guatemala propone, pues, que no se dé cumplimiento al pie de la letra a la recomendación consignada en el párrafo 14, a menos que se incorpore la sustancia de esa recomendación en el artículo 3 del proyecto de Convención, en el que podría figurar como párrafo 4 de ese artículo.

因此,危地马拉建议,不能按照意义执行第14段中所载建议,除非把该建议的实质内容纳入《公约》草案第3条并排列为第4款。

27) Por otra parte, la Comisión desea indicar que está consciente de que la palabra "hecha", empleada en el tercer período de la definición propuesta ("una declaración unilateral () hecha por un Estado o por una organización internacional") puede ser discutible: tomada literalmente, podría dar la idea de que la objeción produce efectos por sí misma sin que deba reunirse ninguna otra condición; sin embargo, al igual que las reservas, las objeciones por lo menos deben ser lícitas.

(27) 此外,委员会指出,它意识到,拟议的定义第一部分中使用的“所”一词(“一国或一国际组织……所的单方声明”)可以讨论。 从上看,它可能会让人以为,反对无需符合其他条件,本身就可以产生效果;但它至少应当是合法的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 字面 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆桌, 圆桌会议, 圆子, , 鼋鱼, , 援救, 援军, 援例, 援手,

相似单词


字句, 字句通顺, 字据, 字里行间, 字谜, 字面, 字面的, 字面上的, 字模, 字母,
zì miàn

sentido literal

西 语 助 手 版 权 所 有

Atendiendo a este espíritu y letra, la ley reglamentaria en materia laboral reconoce este derecho.

管辖劳动问题的法律在字面都承认这项权利。

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文者为她本人和她的子女谋求公道,包括公平赔偿,补偿她因缔约国在字面违反公约而受到的苦难。

Desde que pasó a ser parte del Tratado, Indonesia ha demostrado su adhesión a la letra y al espíritu de ese instrumento, y ha estado a la vanguardia de las actividades internacionales concertadas en favor de la no proliferación en todos sus aspectos.

印度尼西亚自从成为《不扩散条约》的缔约国以,一直遵守条约的字面规定和,并且一直积极开展协调一致的国际努力,促进不扩散的所有各方面工作。

Guatemala propone, pues, que no se dé cumplimiento al pie de la letra a la recomendación consignada en el párrafo 14, a menos que se incorpore la sustancia de esa recomendación en el artículo 3 del proyecto de Convención, en el que podría figurar como párrafo 4 de ese artículo.

因此,危地马拉议,不能按照字面意义执行第14段中所载议,除非议的实质内容纳入《公约》草案第3条并排列为第4款。

27) Por otra parte, la Comisión desea indicar que está consciente de que la palabra "hecha", empleada en el tercer período de la definición propuesta ("una declaración unilateral () hecha por un Estado o por una organización internacional") puede ser discutible: tomada literalmente, podría dar la idea de que la objeción produce efectos por sí misma sin que deba reunirse ninguna otra condición; sin embargo, al igual que las reservas, las objeciones por lo menos deben ser lícitas.

(27) 此外,委员会指出,它意识到,拟议的定义第一部分中使用的“所作”一词(“一国或一国际组织……所作的单方面声明”)可以讨论。 从字面看,它可能会让人以为,反对无需符合其他条件,本身就可以产生效果;但它至少应当是合法的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 字面 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 缘分, 缘故, 缘膜, 缘木求鱼, 缘起, 缘丝, 缘由, , 猿猴,

相似单词


字句, 字句通顺, 字据, 字里行间, 字谜, 字面, 字面的, 字面上的, 字模, 字母,
zì miàn

sentido literal

西 语 助 手 版 权 所 有

Atendiendo a este espíritu y letra, la ley reglamentaria en materia laboral reconoce este derecho.

管辖劳动问题的法律在字面和精神上都承认这项权利。

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文者为她本人和她的子女谋,包括平赔偿,补偿她因缔约国在字面和精神上违反约而受到的苦难。

Desde que pasó a ser parte del Tratado, Indonesia ha demostrado su adhesión a la letra y al espíritu de ese instrumento, y ha estado a la vanguardia de las actividades internacionales concertadas en favor de la no proliferación en todos sus aspectos.

印度尼西亚自从成为《不扩散条约》的缔约国以,一直遵守该条约的字面规定和精神,并且一直积极开展协调一致的国际努力,促进不扩散的所有各方面工作。

Guatemala propone, pues, que no se dé cumplimiento al pie de la letra a la recomendación consignada en el párrafo 14, a menos que se incorpore la sustancia de esa recomendación en el artículo 3 del proyecto de Convención, en el que podría figurar como párrafo 4 de ese artículo.

因此,危地议,不能按照字面意义执行第14段中所载议,除非把该议的实质内容纳入《约》草案第3条并排列为第4款。

27) Por otra parte, la Comisión desea indicar que está consciente de que la palabra "hecha", empleada en el tercer período de la definición propuesta ("una declaración unilateral () hecha por un Estado o por una organización internacional") puede ser discutible: tomada literalmente, podría dar la idea de que la objeción produce efectos por sí misma sin que deba reunirse ninguna otra condición; sin embargo, al igual que las reservas, las objeciones por lo menos deben ser lícitas.

(27) 此外,委员会指出,它意识到,拟议的定义第一部分中使用的“所作”一词(“一国或一国际组织……所作的单方面声明”)可以讨论。 从字面上看,它可能会让人以为,反对无需符合其他条件,本身就可以产生效果;但它至少应当是合法的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 字面 的西班牙语例句

用户正在搜索


源自, 源自(某地)的, 源自…的, 源自拉丁语的, , 辕马, 辕门, 辕木, 辕子, ,

相似单词


字句, 字句通顺, 字据, 字里行间, 字谜, 字面, 字面的, 字面上的, 字模, 字母,
zì miàn

sentido literal

西 语 助 手 版 权 所 有

Atendiendo a este espíritu y letra, la ley reglamentaria en materia laboral reconoce este derecho.

管辖劳动问题的法律在字面和精神上都承认这项权利。

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰她本人和她的子女谋求公道,包括公平赔偿,补偿她因缔约国在字面和精神上违反公约而受到的苦难。

Desde que pasó a ser parte del Tratado, Indonesia ha demostrado su adhesión a la letra y al espíritu de ese instrumento, y ha estado a la vanguardia de las actividades internacionales concertadas en favor de la no proliferación en todos sus aspectos.

印度尼西亚自从成《不扩散条约》的缔约国以,一直遵守该条约的字面规定和精神,并且一直积极开展协调一致的国际努力,促进不扩散的所有各方面工作。

Guatemala propone, pues, que no se dé cumplimiento al pie de la letra a la recomendación consignada en el párrafo 14, a menos que se incorpore la sustancia de esa recomendación en el artículo 3 del proyecto de Convención, en el que podría figurar como párrafo 4 de ese artículo.

因此,危地马拉建议,不能按照字面意义14段中所载建议,除非把该建议的实质内容纳入《公约》草案3条并排列4款。

27) Por otra parte, la Comisión desea indicar que está consciente de que la palabra "hecha", empleada en el tercer período de la definición propuesta ("una declaración unilateral () hecha por un Estado o por una organización internacional") puede ser discutible: tomada literalmente, podría dar la idea de que la objeción produce efectos por sí misma sin que deba reunirse ninguna otra condición; sin embargo, al igual que las reservas, las objeciones por lo menos deben ser lícitas.

(27) 此外,委员会指出,它意识到,拟议的定义一部分中使用的“所作”一词(“一国或一国际组织……所作的单方面声明”)可以讨论。 从字面上看,它可能会让人以,反对无需符合其他条件,本身就可以产生效果;但它至少应当是合法的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 字面 的西班牙语例句

用户正在搜索


远大的理想, 远道, 远道而来, 远的, 远地点, 远东, 远方, 远古, 远古的, 远古巨石,

相似单词


字句, 字句通顺, 字据, 字里行间, 字谜, 字面, 字面的, 字面上的, 字模, 字母,

用户正在搜索


远距离照相镜头, 远客, 远离, 远离的, 远路, 远虑, 远谋, 远期, 远期汇价, 远期交货,

相似单词


字句, 字句通顺, 字据, 字里行间, 字谜, 字面, 字面的, 字面上的, 字模, 字母,

用户正在搜索


越冬, 越冬牛棚, 越发, 越轨, 越轨行为, 越过, 越过障碍, 越级, 越界, 越境,

相似单词


字句, 字句通顺, 字据, 字里行间, 字谜, 字面, 字面的, 字面上的, 字模, 字母,
zì miàn

sentido literal

西 语 助 手 版 权 所 有

Atendiendo a este espíritu y letra, la ley reglamentaria en materia laboral reconoce este derecho.

管辖劳动问题的法律在字面和精承认这项权利。

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文者为她本人和她的子女谋求公道,包括公平赔偿,补偿她因缔约国在字面和精违反公约而受到的苦难。

Desde que pasó a ser parte del Tratado, Indonesia ha demostrado su adhesión a la letra y al espíritu de ese instrumento, y ha estado a la vanguardia de las actividades internacionales concertadas en favor de la no proliferación en todos sus aspectos.

印度尼西亚自从成为《不扩散条约》的缔约国以,一直遵守条约的字面规定和精,并且一直积极开展协调一致的国际努力,促进不扩散的所有各方面工作。

Guatemala propone, pues, que no se dé cumplimiento al pie de la letra a la recomendación consignada en el párrafo 14, a menos que se incorpore la sustancia de esa recomendación en el artículo 3 del proyecto de Convención, en el que podría figurar como párrafo 4 de ese artículo.

因此,危地马拉建议,不能按照字面意义执行第14段中所载建议,除建议的实质内容纳入《公约》草案第3条并排列为第4款。

27) Por otra parte, la Comisión desea indicar que está consciente de que la palabra "hecha", empleada en el tercer período de la definición propuesta ("una declaración unilateral () hecha por un Estado o por una organización internacional") puede ser discutible: tomada literalmente, podría dar la idea de que la objeción produce efectos por sí misma sin que deba reunirse ninguna otra condición; sin embargo, al igual que las reservas, las objeciones por lo menos deben ser lícitas.

(27) 此外,委员会指出,它意识到,拟议的定义第一部分中使用的“所作”一词(“一国或一国际组织……所作的单方面声明”)可以讨论。 从字面看,它可能会让人以为,反对无需符合其他条件,本身就可以产生效果;但它至少应当是合法的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 字面 的西班牙语例句

用户正在搜索


越位, 越位的, 越野, 越野运动, 越铀元素, 越狱, 越战越强, 越俎代庖, , ,

相似单词


字句, 字句通顺, 字据, 字里行间, 字谜, 字面, 字面的, 字面上的, 字模, 字母,
zì miàn

sentido literal

西 语 助 手 版 权 所 有

Atendiendo a este espíritu y letra, la ley reglamentaria en materia laboral reconoce este derecho.

管辖劳动问题的法律在字面神上都承认这项权利。

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文者为她本人她的子女谋求公道,包括公平赔偿,补偿她因缔约国在字面神上违反公约而受到的苦难。

Desde que pasó a ser parte del Tratado, Indonesia ha demostrado su adhesión a la letra y al espíritu de ese instrumento, y ha estado a la vanguardia de las actividades internacionales concertadas en favor de la no proliferación en todos sus aspectos.

印度尼西亚为《不扩散条约》的缔约国以,一直遵守该条约的字面神,并且一直积极开展协调一致的国际努力,促进不扩散的所有各方面工作。

Guatemala propone, pues, que no se dé cumplimiento al pie de la letra a la recomendación consignada en el párrafo 14, a menos que se incorpore la sustancia de esa recomendación en el artículo 3 del proyecto de Convención, en el que podría figurar como párrafo 4 de ese artículo.

因此,危地马拉建议,不能按照字面意义执行第14段中所载建议,除非把该建议的实质内容纳入《公约》草案第3条并排列为第4款。

27) Por otra parte, la Comisión desea indicar que está consciente de que la palabra "hecha", empleada en el tercer período de la definición propuesta ("una declaración unilateral () hecha por un Estado o por una organización internacional") puede ser discutible: tomada literalmente, podría dar la idea de que la objeción produce efectos por sí misma sin que deba reunirse ninguna otra condición; sin embargo, al igual que las reservas, las objeciones por lo menos deben ser lícitas.

(27) 此外,委员会指出,它意识到,拟议的义第一部分中使用的“所作”一词(“一国或一国际组织……所作的单方面声明”)可以讨论。 字面上看,它可能会让人以为,反对无需符合其他条件,本身就可以产生效果;但它至少应当是合法的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 字面 的西班牙语例句

用户正在搜索


晕晕乎乎, 晕针, , 云彩, 云层, 云带, 云顶, 云端, 云贵高原, 云海,

相似单词


字句, 字句通顺, 字据, 字里行间, 字谜, 字面, 字面的, 字面上的, 字模, 字母,
zì miàn

sentido literal

西 语 助 手 版 权 所 有

Atendiendo a este espíritu y letra, la ley reglamentaria en materia laboral reconoce este derecho.

管辖劳动问题的法律在和精神上都承认这项权利。

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文者她本人和她的子女谋求公道,包括公平赔偿,补偿她因缔约国在和精神上违反公约而受到的苦难。

Desde que pasó a ser parte del Tratado, Indonesia ha demostrado su adhesión a la letra y al espíritu de ese instrumento, y ha estado a la vanguardia de las actividades internacionales concertadas en favor de la no proliferación en todos sus aspectos.

印度尼西亚自从扩散条约》的缔约国以,一直遵守该条约的和精神,并且一直积极开展协调一致的国际努力,促进扩散的所有各方工作。

Guatemala propone, pues, que no se dé cumplimiento al pie de la letra a la recomendación consignada en el párrafo 14, a menos que se incorpore la sustancia de esa recomendación en el artículo 3 del proyecto de Convención, en el que podría figurar como párrafo 4 de ese artículo.

因此,危地马拉建议,能按照意义执行第14段中所载建议,除非把该建议的实质内容纳入《公约》草案第3条并排列第4款。

27) Por otra parte, la Comisión desea indicar que está consciente de que la palabra "hecha", empleada en el tercer período de la definición propuesta ("una declaración unilateral () hecha por un Estado o por una organización internacional") puede ser discutible: tomada literalmente, podría dar la idea de que la objeción produce efectos por sí misma sin que deba reunirse ninguna otra condición; sin embargo, al igual que las reservas, las objeciones por lo menos deben ser lícitas.

(27) 此外,委员会指出,它意识到,拟议的义第一部分中使用的“所作”一词(“一国或一国际组织……所作的单方声明”)可以讨论。 从上看,它可能会让人以,反对无需符合其他条件,本身就可以产生效果;但它至少应当是合法的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 字面 的西班牙语例句

用户正在搜索


云母片岩, 云南, 云泥之别, 云气, 云雀, 云散, 云杉, 云室, 云梯, 云图,

相似单词


字句, 字句通顺, 字据, 字里行间, 字谜, 字面, 字面的, 字面上的, 字模, 字母,
zì miàn

sentido literal

西 语 助 手 版 权 所 有

Atendiendo a este espíritu y letra, la ley reglamentaria en materia laboral reconoce este derecho.

管辖题的法律在字面和精神上都承认这项权利。

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文者为她本人和她的子女谋求道,包括平赔偿,补偿她因缔国在字面和精神上违反而受到的苦难。

Desde que pasó a ser parte del Tratado, Indonesia ha demostrado su adhesión a la letra y al espíritu de ese instrumento, y ha estado a la vanguardia de las actividades internacionales concertadas en favor de la no proliferación en todos sus aspectos.

印度尼西亚自从成为《不扩散条》的缔国以,一直遵守该条字面规定和精神,并且一直积极开展协调一致的国际努力,促进不扩散的所有各方面工作。

Guatemala propone, pues, que no se dé cumplimiento al pie de la letra a la recomendación consignada en el párrafo 14, a menos que se incorpore la sustancia de esa recomendación en el artículo 3 del proyecto de Convención, en el que podría figurar como párrafo 4 de ese artículo.

因此,危地马拉建议,不能按照字面意义执行第14段中所载建议,除非把该建议的实质内容纳入《案第3条并排列为第4款。

27) Por otra parte, la Comisión desea indicar que está consciente de que la palabra "hecha", empleada en el tercer período de la definición propuesta ("una declaración unilateral () hecha por un Estado o por una organización internacional") puede ser discutible: tomada literalmente, podría dar la idea de que la objeción produce efectos por sí misma sin que deba reunirse ninguna otra condición; sin embargo, al igual que las reservas, las objeciones por lo menos deben ser lícitas.

(27) 此外,委员会指出,它意识到,拟议的定义第一部分中使用的“所作”一词(“一国或一国际组织……所作的单方面声明”)可以讨论。 从字面上看,它可能会让人以为,反对无需符合其他条件,本身就可以产生效果;但它至少应当是合法的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 字面 的西班牙语例句

用户正在搜索


匀称, 匀称的, 匀兑, 匀净, 匀脸, 匀溜, 匀实, 匀速运动, 匀整, 芸豆,

相似单词


字句, 字句通顺, 字据, 字里行间, 字谜, 字面, 字面的, 字面上的, 字模, 字母,