有奖纠错
| 划词

Atendiendo a este espíritu y letra, la ley reglamentaria en materia laboral reconoce este derecho.

管辖劳动问题的法律在字面都承认这项权利。

评价该例句:好评差评指正

3 La autora reclama justicia para sí y sus hijos, incluida una indemnización justa, por sufrimientos y por la violación de la letra y el espíritu de la Convención por el Estado parte.

3 撰文者为她本人和她的子女谋求公道,包括公平赔偿,补偿她因缔国在字面违反公而受到的苦难。

评价该例句:好评差评指正

Desde que pasó a ser parte del Tratado, Indonesia ha demostrado su adhesión a la letra y al espíritu de ese instrumento, y ha estado a la vanguardia de las actividades internacionales concertadas en favor de la no proliferación en todos sus aspectos.

印度尼西亚自从成为《不扩散条》的缔国以来,一直遵守该条字面规定和,并且一直积极开展协调一致的国际努力,促进不扩散的所有各方面工作。

评价该例句:好评差评指正

Guatemala propone, pues, que no se dé cumplimiento al pie de la letra a la recomendación consignada en el párrafo 14, a menos que se incorpore la sustancia de esa recomendación en el artículo 3 del proyecto de Convención, en el que podría figurar como párrafo 4 de ese artículo.

因此,危地马拉议,不能按照字面意义执行第14段中所议,除非把该议的实质内容纳入《公》草案第3条并排列为第4款。

评价该例句:好评差评指正

27) Por otra parte, la Comisión desea indicar que está consciente de que la palabra "hecha", empleada en el tercer período de la definición propuesta ("una declaración unilateral () hecha por un Estado o por una organización internacional") puede ser discutible: tomada literalmente, podría dar la idea de que la objeción produce efectos por sí misma sin que deba reunirse ninguna otra condición; sin embargo, al igual que las reservas, las objeciones por lo menos deben ser lícitas.

(27) 此外,委员会指出,它意识到,拟议的定义第一部分中使用的“所作”一词(“一国或一国际组织……所作的单方面声明”)可以讨论。 从字面看,它可能会让人以为,反对无需符合其他条件,本身就可以产生效果;但它至少应当是合法的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


只是, 只限于 的, 只消, 只许州官放火,不许百姓点灯, 只言片语, 只要, 只要功夫深,铁杵磨成针, 只有, 只有他知道内情, 只在星期日或节假日娱乐的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Es decir, no es el literal.

而不是字面义。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Por eso es que no hay que traducir literalmente.

所以不能光凭字面翻译。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Quizás porque él está como traduciendo literalmente del inglés.

也许是因为他是从字面翻译英语。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Literalmente 'La trampa de los padres'.

字面意思是“陷阱”。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

Literalmente, este " vale" quiere decir " cuídate, consérvate sano" .

字面意思就是" 保重身体,保持健康" 。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Querían transmitir algo más que diciendo solamente " Resaca" , que sería la traducción literal.

他们想表达比字面直译“宿醉”更多东西。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Literalmente, los que poseen la lengua vasca, como yo.

字面意义来说,就是那些讲巴斯人,比如我。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero posteriormente, pude deducir su significado a partir de las palabras.

但我后来终于从字面推测出了含义。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Empezaremos con el problema troncal, literalmente.

我们将从字面“骨干”问题开始。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

O sea, literalmente en inglés dice rock súcar.

字面英文名字就是rock sugar(石糖)。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Una tragedia griega. Bueno. Tragedia significa, literalmente, canción del chivo o del macho cabrío.

一个希腊悲剧。悲剧意思,字面意思是山羊之歌。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Pedo, pedo literalmente es una flatulencia o " fart" en inglés.

“Pedo”。“Pedo”字面意思是放屁,或是英语中“fart”。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Esta expresión puede tener dos significados: uno literal y otro figurado.

这个表达有两个意思,一个字面义,一个比喻义。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Primero te voy a explicar el significado literal de yo por ahí no paso.

首先我来解释一下yo por ahí no paso字面义。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En aquel entonces, las cuentas de las empresas podían estar en números rojos, pero de forma literal.

在那时,公司账都成赤字,但是就是字面意思。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Desde España. Jesús, eres la hostia. Bueno pues, literalmente yo soy la hostia. ¡Gracias tío!

来自西班牙留言。耶稣,你很牛掰。好吧,字面来看我确实是祭品。谢谢你,老兄!

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En Francia y Estados Unidos, además de las traducciones literales del nombre, también se conoce como " Rochambeau" .

而在法国和美国,除了字面翻译出来名字外,还被称作“罗尚博”。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

" Jamás" viene del latín IAM MAGIS, que significa literalmente 'ya más', o sea, 'siempre'.

jamás 来自于拉丁文中IAM MAGIS, 字面意思是“总是”。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Aún así, estos sabores tienden a crecer en nosotros: no sólo literalmente sino también figuradamente.

即便如此,这种味道还是会慢慢融入我们:不仅是字面意义融入,在形象也如此。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Y digo conservadora en el sentido literal del término conservador.

我说保守是字面意义保守。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


芝麻油, 吱嘎作响, 吱声, 吱吱嘎嘎响, 吱吱声, 吱吱作响, , 枝杈, 枝杈多的, 枝接,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接