西语助手
  • 关闭

大城市的

添加到生词本

大城市的  
metropolitano/na
西 语 助 手

El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.

大城市数量在增加。

Asimismo, Tartu, la segunda ciudad más grande de Estonia, también tiene una alcaldesa.

爱沙尼亚第二大城市塔尔图市长也是一名妇女。

La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.

公路修筑工作已经开始,以连接大城市道路为最优先项目。

De hecho, las zonas más pobres no son zonas rurales sino zonas adyacentes a las grandes ciudades.

事实上,最贫困地区不是农地区,而是与大城市毗邻地区。

Por desgracia, el desempleo y la pobreza, la intolerancia y la violencia son con demasiada frecuencia la rúbrica de las grandes ciudades.

很遗憾,失业和贫穷、不宽容和暴力都常常成为大城市记。

El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.

第一个群体是在叫作瓦尔蒙澳大利亚土著人社区,距离最近大城市将近1 000公里。

En el marco de la política urbana, los indicadores de rendimiento utilizados al abordar la violencia en el hogar se pautan en coordinación con las ciudades más importantes.

根据城市政策,处理家庭暴力业绩指大城市政绩评估挂钩。

En el marco del presupuesto de inversiones para la remodelación urbana, se concertaron con varias grandes ciudades acuerdos en que el Estado y los municipios definen lo que es para ellos un medio vital seguro.

在城市重建投资预算背景下,那些政府和市政当局明确定义安全生活环境对他们意味着什么大城市已经签订了保证公共安全协议。

Tras la destrucción de sus aldeas, y como resultado de las amenazas directas y otras violaciones cometidas por los atacantes, la población decidió abandonar sus hogares e ir, en busca de seguridad, a núcleos urbanos grandes de Darfur o al Chad.

在破坏他们庄之后,袭击者直接威胁并犯下其他侵犯行为,因此民决定离开家园,到达尔富尔内大城市地区或跨境到乍得寻求安全。

En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.

许多报告都指出,民遗弃庄,逃到达尔富尔大城市中心境内流离失所者营地或邻国乍得,但即使在此之后仍放

La región sigue caracterizándose por los altos niveles de delito de violencia en varios grandes centros urbanos y, en consecuencia, responder con eficacia a los jóvenes desafectos en las grandes ciudades y al problema conexo de las bandas criminales sigue constituyendo un reto fundamental.

一些主要城市中心暴力犯罪案件高发生率仍然是该区域一个特征,因此,有效处理大城市情绪不满青少年及犯罪团伙相关问题仍然是一项关键艰巨任务。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活在城镇和大城市贫穷人口。

En mi informe del 26 de mayo, recomendé al Consejo de Seguridad que examinara el despliegue de unidades de policía formadas sobre el terreno en ciudades clave de estas provincias y otras, así como de otra brigada de efectivos de las Naciones Unidas para hacer frente a la amenaza que plantean los grupos armados incontrolados.

我5月26日报告建议安全理事会考虑部署建制警察部队到这些省和其它省大城市,增派一个旅联合国部队,应对不受控制武装团体威胁。

Otros proyectos incluyen el desarrollo de sistemas de información geográfica para ayudar a la empresa petrolera nacional a supervisar en tiempo real los puntos de venta al por menor y sistemas de alerta para mantener la seguridad; un sistema de seguimiento de vehículos para la prevención de delitos; y la evaluación de la calidad del aire en las grandes ciudades.

其他项目包括开发地理信息系统(GIS)以帮助国有石油公司实时监控零售点和安全警报;开发一个交通工具跟踪系统以预防犯罪;并对大城市空气质量进行评估。

Además, el representante de un país en desarrollo describió un cambio en las políticas: en el pasado se había puesto la mira en el desarrollo rural, lo cual había traído como consecuencia un gran deterioro de la vivienda y el hacinamiento en las ciudades importantes, mientras que en ese momento se concedía importancia al desarrollo urbano, incluido el desarrollo de asentamientos de menor extensión, conforme al Programa de Hábitat.

此外,一个非洲国家代表描述了政策上一个逆转:原先重点是放在农发展方面,其结果是一些大城市住房变得破烂不堪,而且十分拥挤,现在又把重点放在城市发展之上,包括根据《人居议程》发展较小住区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大城市的 的西班牙语例句

用户正在搜索


美貌, 美梦, 美妙, 美妙的, 美妙的结合, 美名, 美男子, 美女, 美人, 美人鱼,

相似单词


大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝, 大吃一惊, 大冲,
大城市的  
metropolitano/na
西 语 助 手

El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.

大城市数量增加。

Asimismo, Tartu, la segunda ciudad más grande de Estonia, también tiene una alcaldesa.

爱沙尼亚第二大城市塔尔图市长也是一名妇女。

La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.

公路修筑工作已经开始,以连接大城市道路为最优先项目。

De hecho, las zonas más pobres no son zonas rurales sino zonas adyacentes a las grandes ciudades.

事实上,最贫困地区不是农村地区,而是与大城市毗邻地区。

Por desgracia, el desempleo y la pobreza, la intolerancia y la violencia son con demasiada frecuencia la rúbrica de las grandes ciudades.

很遗憾,失业和贫穷、不宽容和暴力都常常成为大城市记。

El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.

第一个群体是叫作瓦尔蒙澳大利亚土著人社区,距离最近大城市将近1 000公里。

En el marco de la política urbana, los indicadores de rendimiento utilizados al abordar la violencia en el hogar se pautan en coordinación con las ciudades más importantes.

根据城市理家庭暴力业绩指大城市绩评估

En el marco del presupuesto de inversiones para la remodelación urbana, se concertaron con varias grandes ciudades acuerdos en que el Estado y los municipios definen lo que es para ellos un medio vital seguro.

城市重建投资预算背景下,那些府和市当局明确定义安全生活环境对他们意味着什么大城市已经签订了保证公共安全协议。

Tras la destrucción de sus aldeas, y como resultado de las amenazas directas y otras violaciones cometidas por los atacantes, la población decidió abandonar sus hogares e ir, en busca de seguridad, a núcleos urbanos grandes de Darfur o al Chad.

破坏他们村庄之后,袭击者直接威胁并犯下其他侵犯行为,因此村民决定离开家园,到达尔富尔内大城市地区或跨境到乍得寻求安全。

En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.

许多报告都指出,村民遗弃村庄,逃到达尔富尔大城市中心境内流离失所者营地或邻国乍得,但即使此之后仍放火烧村。

La región sigue caracterizándose por los altos niveles de delito de violencia en varios grandes centros urbanos y, en consecuencia, responder con eficacia a los jóvenes desafectos en las grandes ciudades y al problema conexo de las bandas criminales sigue constituyendo un reto fundamental.

一些主要城市中心暴力犯罪案件高发生率仍然是该区域一个特征,因此,有效大城市情绪不满青少年及犯罪团伙相关问题仍然是一项关键艰巨任务。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活城镇和大城市贫穷人口。

En mi informe del 26 de mayo, recomendé al Consejo de Seguridad que examinara el despliegue de unidades de policía formadas sobre el terreno en ciudades clave de estas provincias y otras, así como de otra brigada de efectivos de las Naciones Unidas para hacer frente a la amenaza que plantean los grupos armados incontrolados.

我5月26日报告建议安全理事会考虑部署建制警察部队到这些省和其它省大城市,增派一个旅联合国部队,应对不受控制武装团体威胁。

Otros proyectos incluyen el desarrollo de sistemas de información geográfica para ayudar a la empresa petrolera nacional a supervisar en tiempo real los puntos de venta al por menor y sistemas de alerta para mantener la seguridad; un sistema de seguimiento de vehículos para la prevención de delitos; y la evaluación de la calidad del aire en las grandes ciudades.

其他项目包括开发地理信息系统(GIS)以帮助国有石油公司实时监控零售点和安全警报;开发一个交通工具跟踪系统以预防犯罪;并对大城市空气质量进行评估。

Además, el representante de un país en desarrollo describió un cambio en las políticas: en el pasado se había puesto la mira en el desarrollo rural, lo cual había traído como consecuencia un gran deterioro de la vivienda y el hacinamiento en las ciudades importantes, mientras que en ese momento se concedía importancia al desarrollo urbano, incluido el desarrollo de asentamientos de menor extensión, conforme al Programa de Hábitat.

此外,一个非洲国家代表描述了一个逆转:原先重点是放农村发展方面,其结果是一些大城市住房变得破烂不堪,而且十分拥挤,现又把重点放城市发展之上,包括根据《人居议程》发展较小住区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大城市的 的西班牙语例句

用户正在搜索


美术品, 美术字, 美味, 美味的, 美学, 美学的, 美学家, 美言, 美元, 美中不足,

相似单词


大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝, 大吃一惊, 大冲,
大城市的  
metropolitano/na
西 语 助 手

El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.

大城市数量在增加。

Asimismo, Tartu, la segunda ciudad más grande de Estonia, también tiene una alcaldesa.

爱沙尼亚第二大城市塔尔图市长也是一名妇女。

La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.

公路修筑工作已经开始,以连接大城市道路为最优先项目。

De hecho, las zonas más pobres no son zonas rurales sino zonas adyacentes a las grandes ciudades.

事实上,最贫困地区不是农村地区,而是与大城市毗邻地区。

Por desgracia, el desempleo y la pobreza, la intolerancia y la violencia son con demasiada frecuencia la rúbrica de las grandes ciudades.

很遗憾,失业和贫穷、不宽容和暴力都常常成为大城市记。

El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.

第一个群体是在叫作瓦尔蒙澳大利亚土著人社区,距离最近大城市将近1 000公里。

En el marco de la política urbana, los indicadores de rendimiento utilizados al abordar la violencia en el hogar se pautan en coordinación con las ciudades más importantes.

根据城市政策,庭暴力业绩指大城市政绩钩。

En el marco del presupuesto de inversiones para la remodelación urbana, se concertaron con varias grandes ciudades acuerdos en que el Estado y los municipios definen lo que es para ellos un medio vital seguro.

在城市重建投资预算背景下,那些政府和市政当局明确定义安全生活环境对他们意味着什么大城市已经签订了保证公共安全协议。

Tras la destrucción de sus aldeas, y como resultado de las amenazas directas y otras violaciones cometidas por los atacantes, la población decidió abandonar sus hogares e ir, en busca de seguridad, a núcleos urbanos grandes de Darfur o al Chad.

在破坏他们村庄之后,袭击者直接威胁并犯下其他侵犯行为,因此村民决定离开园,到达尔富尔内大城市地区或跨境到乍得寻求安全。

En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.

许多报告都指出,村民遗弃村庄,逃到达尔富尔大城市中心境内流离失所者营地或邻国乍得,但即使在此之后仍放火烧村。

La región sigue caracterizándose por los altos niveles de delito de violencia en varios grandes centros urbanos y, en consecuencia, responder con eficacia a los jóvenes desafectos en las grandes ciudades y al problema conexo de las bandas criminales sigue constituyendo un reto fundamental.

一些主要城市中心暴力犯罪案件高发生率仍然是该区域一个特征,因此,有效大城市情绪不满青少年及犯罪团伙相关问题仍然是一项关键艰巨任务。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活在城镇和大城市贫穷人口。

En mi informe del 26 de mayo, recomendé al Consejo de Seguridad que examinara el despliegue de unidades de policía formadas sobre el terreno en ciudades clave de estas provincias y otras, así como de otra brigada de efectivos de las Naciones Unidas para hacer frente a la amenaza que plantean los grupos armados incontrolados.

我5月26日报告建议安全事会考虑部署建制警察部队到这些省和其它省大城市,增派一个旅联合国部队,应对不受控制武装团体威胁。

Otros proyectos incluyen el desarrollo de sistemas de información geográfica para ayudar a la empresa petrolera nacional a supervisar en tiempo real los puntos de venta al por menor y sistemas de alerta para mantener la seguridad; un sistema de seguimiento de vehículos para la prevención de delitos; y la evaluación de la calidad del aire en las grandes ciudades.

其他项目包括开发地信息系统(GIS)以帮助国有石油公司实时监控零售点和安全警报;开发一个交通工具跟踪系统以预防犯罪;并对大城市空气质量进行

Además, el representante de un país en desarrollo describió un cambio en las políticas: en el pasado se había puesto la mira en el desarrollo rural, lo cual había traído como consecuencia un gran deterioro de la vivienda y el hacinamiento en las ciudades importantes, mientras que en ese momento se concedía importancia al desarrollo urbano, incluido el desarrollo de asentamientos de menor extensión, conforme al Programa de Hábitat.

此外,一个非洲国代表描述了政策上一个逆转:原先重点是放在农村发展方面,其结果是一些大城市住房变得破烂不堪,而且十分拥挤,现在又把重点放在城市发展之上,包括根据《人居议程》发展较小住区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大城市的 的西班牙语例句

用户正在搜索


美洲学学者, 美洲野牛, 美滋滋, , 镁光, 镁氧, , 妹夫, 妹妹, 妹婿,

相似单词


大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝, 大吃一惊, 大冲,
大城市的  
metropolitano/na
西 语 助 手

El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.

大城市数量在增加。

Asimismo, Tartu, la segunda ciudad más grande de Estonia, también tiene una alcaldesa.

爱沙尼亚第二大城市塔尔图市长也一名妇女。

La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.

公路修筑工作已经开始,以连接大城市道路为最优先项目。

De hecho, las zonas más pobres no son zonas rurales sino zonas adyacentes a las grandes ciudades.

事实上,最贫困地区不农村地区,大城市毗邻地区。

Por desgracia, el desempleo y la pobreza, la intolerancia y la violencia son con demasiada frecuencia la rúbrica de las grandes ciudades.

很遗憾,失业和贫穷、不宽容和暴力都常常成为大城市记。

El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.

第一个群体在叫作瓦尔蒙澳大利亚土著人社区,距离最近大城市将近1 000公里。

En el marco de la política urbana, los indicadores de rendimiento utilizados al abordar la violencia en el hogar se pautan en coordinación con las ciudades más importantes.

根据城市政策,处理家庭暴力业绩指大城市政绩评估挂钩。

En el marco del presupuesto de inversiones para la remodelación urbana, se concertaron con varias grandes ciudades acuerdos en que el Estado y los municipios definen lo que es para ellos un medio vital seguro.

在城市重建投资预算背景下,那些政府和市政当局明确定义安全生活环境对他们意味着什么大城市已经签订了保证公共安全协议。

Tras la destrucción de sus aldeas, y como resultado de las amenazas directas y otras violaciones cometidas por los atacantes, la población decidió abandonar sus hogares e ir, en busca de seguridad, a núcleos urbanos grandes de Darfur o al Chad.

在破坏他们村庄之后,袭击者直接犯下其他侵犯行为,因此村民决定离开家园,到达尔富尔内大城市地区或跨境到乍得寻求安全。

En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.

许多报告都指出,村民遗弃村庄,逃到达尔富尔大城市中心境内流离失所者营地或邻国乍得,但即使在此之后仍放火烧村。

La región sigue caracterizándose por los altos niveles de delito de violencia en varios grandes centros urbanos y, en consecuencia, responder con eficacia a los jóvenes desafectos en las grandes ciudades y al problema conexo de las bandas criminales sigue constituyendo un reto fundamental.

一些主要城市中心暴力犯罪案件高发生率仍然该区域一个特征,因此,有效处理大城市情绪不满青少年及犯罪团伙相关问题仍然一项关键艰巨任务。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活在城镇和大城市贫穷人口。

En mi informe del 26 de mayo, recomendé al Consejo de Seguridad que examinara el despliegue de unidades de policía formadas sobre el terreno en ciudades clave de estas provincias y otras, así como de otra brigada de efectivos de las Naciones Unidas para hacer frente a la amenaza que plantean los grupos armados incontrolados.

我5月26日报告建议安全理事会考虑部署建制警察部队到这些省和其它省大城市,增派一个旅联合国部队,应对不受控制武装团体

Otros proyectos incluyen el desarrollo de sistemas de información geográfica para ayudar a la empresa petrolera nacional a supervisar en tiempo real los puntos de venta al por menor y sistemas de alerta para mantener la seguridad; un sistema de seguimiento de vehículos para la prevención de delitos; y la evaluación de la calidad del aire en las grandes ciudades.

其他项目包括开发地理信息系统(GIS)以帮助国有石油公司实时监控零售点和安全警报;开发一个交通工具跟踪系统以预防犯罪;大城市空气质量进行评估。

Además, el representante de un país en desarrollo describió un cambio en las políticas: en el pasado se había puesto la mira en el desarrollo rural, lo cual había traído como consecuencia un gran deterioro de la vivienda y el hacinamiento en las ciudades importantes, mientras que en ese momento se concedía importancia al desarrollo urbano, incluido el desarrollo de asentamientos de menor extensión, conforme al Programa de Hábitat.

此外,一个非洲国家代表描述了政策上一个逆转:原先重点放在农村发展方面,其结果一些大城市住房变得破烂不堪,且十分拥挤,现在又把重点放在城市发展之上,包括根据《人居议程》发展较小住区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大城市的 的西班牙语例句

用户正在搜索


门、窗开口, 门把, 门板, 门窗口, 门窗碰口条, 门当户对, 门道, 门第, 门第高贵的, 门洞儿,

相似单词


大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝, 大吃一惊, 大冲,
大城市的  
metropolitano/na
西 语 助 手

El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.

大城市数量在增加。

Asimismo, Tartu, la segunda ciudad más grande de Estonia, también tiene una alcaldesa.

爱沙尼亚第二大城市塔尔图市长也是一名妇女。

La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.

公路修筑工作已经开始,以连接大城市道路为最优先项目。

De hecho, las zonas más pobres no son zonas rurales sino zonas adyacentes a las grandes ciudades.

事实上,最贫困地区不是农村地区,而是与大城市地区。

Por desgracia, el desempleo y la pobreza, la intolerancia y la violencia son con demasiada frecuencia la rúbrica de las grandes ciudades.

很遗憾,失业和贫穷、不宽容和暴力都常常成为大城市记。

El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.

第一个群体是在叫作瓦尔蒙澳大利亚土著人社区,距离最近大城市将近1 000公里。

En el marco de la política urbana, los indicadores de rendimiento utilizados al abordar la violencia en el hogar se pautan en coordinación con las ciudades más importantes.

根据城市政策,处理家庭暴力业绩指大城市政绩评估挂钩。

En el marco del presupuesto de inversiones para la remodelación urbana, se concertaron con varias grandes ciudades acuerdos en que el Estado y los municipios definen lo que es para ellos un medio vital seguro.

在城市重建投资预算背景下,那些政府和市政当局明确定义安全生活环境对他们意味着什么大城市已经签订了保证公共安全协议。

Tras la destrucción de sus aldeas, y como resultado de las amenazas directas y otras violaciones cometidas por los atacantes, la población decidió abandonar sus hogares e ir, en busca de seguridad, a núcleos urbanos grandes de Darfur o al Chad.

在破坏他们村庄之者直接威胁并犯下其他侵犯行为,因此村民决定离开家园,到达尔富尔内大城市地区或跨境到乍得寻求安全。

En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.

许多报告都指出,村民遗弃村庄,逃到达尔富尔大城市中心境内流离失所者营地或国乍得,但即使在此之仍放火烧村。

La región sigue caracterizándose por los altos niveles de delito de violencia en varios grandes centros urbanos y, en consecuencia, responder con eficacia a los jóvenes desafectos en las grandes ciudades y al problema conexo de las bandas criminales sigue constituyendo un reto fundamental.

一些主要城市中心暴力犯罪案件高发生率仍然是该区域一个特征,因此,有效处理大城市情绪不满青少年及犯罪团伙相关问题仍然是一项关键艰巨任务。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活在城镇和大城市贫穷人口。

En mi informe del 26 de mayo, recomendé al Consejo de Seguridad que examinara el despliegue de unidades de policía formadas sobre el terreno en ciudades clave de estas provincias y otras, así como de otra brigada de efectivos de las Naciones Unidas para hacer frente a la amenaza que plantean los grupos armados incontrolados.

我5月26日报告建议安全理事会考虑部署建制警察部队到这些省和其它省大城市,增派一个旅联合国部队,应对不受控制武装团体威胁。

Otros proyectos incluyen el desarrollo de sistemas de información geográfica para ayudar a la empresa petrolera nacional a supervisar en tiempo real los puntos de venta al por menor y sistemas de alerta para mantener la seguridad; un sistema de seguimiento de vehículos para la prevención de delitos; y la evaluación de la calidad del aire en las grandes ciudades.

其他项目包括开发地理信息系统(GIS)以帮助国有石油公司实时监控零售点和安全警报;开发一个交通工具跟踪系统以预防犯罪;并对大城市空气质量进行评估。

Además, el representante de un país en desarrollo describió un cambio en las políticas: en el pasado se había puesto la mira en el desarrollo rural, lo cual había traído como consecuencia un gran deterioro de la vivienda y el hacinamiento en las ciudades importantes, mientras que en ese momento se concedía importancia al desarrollo urbano, incluido el desarrollo de asentamientos de menor extensión, conforme al Programa de Hábitat.

此外,一个非洲国家代表描述了政策上一个逆转:原先重点是放在农村发展方面,其结果是一些大城市住房变得破烂不堪,而且十分拥挤,现在又把重点放在城市发展之上,包括根据《人居议程》发展较小住区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大城市的 的西班牙语例句

用户正在搜索


门卡, 门槛, 门客, 门口, 门框, 门廊, 门类, 门帘, 门铃, 门路,

相似单词


大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝, 大吃一惊, 大冲,
大城市的  
metropolitano/na
西 语 助 手

El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.

大城市数量在增加。

Asimismo, Tartu, la segunda ciudad más grande de Estonia, también tiene una alcaldesa.

爱沙尼亚第二大城市塔尔图市长也是一名妇女。

La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.

公路修筑工作已经开始,以连接大城市道路为最优先项目。

De hecho, las zonas más pobres no son zonas rurales sino zonas adyacentes a las grandes ciudades.

事实上,最贫困地区不是农村地区,而是与大城市毗邻地区。

Por desgracia, el desempleo y la pobreza, la intolerancia y la violencia son con demasiada frecuencia la rúbrica de las grandes ciudades.

很遗憾,失业和贫穷、不宽容和暴力都常常成为大城市记。

El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.

第一个群体是在叫作瓦尔蒙澳大利亚土著人社区,距离最近大城市将近1 000公里。

En el marco de la política urbana, los indicadores de rendimiento utilizados al abordar la violencia en el hogar se pautan en coordinación con las ciudades más importantes.

根据城市政策,处理家庭暴力业绩指大城市政绩评估挂钩。

En el marco del presupuesto de inversiones para la remodelación urbana, se concertaron con varias grandes ciudades acuerdos en que el Estado y los municipios definen lo que es para ellos un medio vital seguro.

在城市重建投资预算背景下,那些政府和市政当局明确定义安全生活环境对他们意味着什么大城市已经签订了保证公共安全协议。

Tras la destrucción de sus aldeas, y como resultado de las amenazas directas y otras violaciones cometidas por los atacantes, la población decidió abandonar sus hogares e ir, en busca de seguridad, a núcleos urbanos grandes de Darfur o al Chad.

在破坏他们村庄之,袭击者直接威胁并犯下其他侵犯行为,因此村民决定离开家园,到达尔富尔内大城市地区或跨境到乍得寻求安全。

En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.

许多报告都指出,村民遗弃村庄,逃到达尔富尔大城市中心境内流离失所者营地或邻国乍得,但即使在此之火烧村。

La región sigue caracterizándose por los altos niveles de delito de violencia en varios grandes centros urbanos y, en consecuencia, responder con eficacia a los jóvenes desafectos en las grandes ciudades y al problema conexo de las bandas criminales sigue constituyendo un reto fundamental.

一些主要城市中心暴力犯罪案件高发生率然是该区域一个特征,因此,有效处理大城市情绪不满青少年及犯罪团伙相关问题然是一项关键艰巨任务。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活在城镇和大城市贫穷人口。

En mi informe del 26 de mayo, recomendé al Consejo de Seguridad que examinara el despliegue de unidades de policía formadas sobre el terreno en ciudades clave de estas provincias y otras, así como de otra brigada de efectivos de las Naciones Unidas para hacer frente a la amenaza que plantean los grupos armados incontrolados.

我5月26日报告建议安全理事会考虑部署建制警察部队到这些省和其它省大城市,增派一个旅联合国部队,应对不受控制武装团体威胁。

Otros proyectos incluyen el desarrollo de sistemas de información geográfica para ayudar a la empresa petrolera nacional a supervisar en tiempo real los puntos de venta al por menor y sistemas de alerta para mantener la seguridad; un sistema de seguimiento de vehículos para la prevención de delitos; y la evaluación de la calidad del aire en las grandes ciudades.

其他项目包括开发地理信息系统(GIS)以帮助国有石油公司实时监控零售点和安全警报;开发一个交通工具跟踪系统以预防犯罪;并对大城市空气质量进行评估。

Además, el representante de un país en desarrollo describió un cambio en las políticas: en el pasado se había puesto la mira en el desarrollo rural, lo cual había traído como consecuencia un gran deterioro de la vivienda y el hacinamiento en las ciudades importantes, mientras que en ese momento se concedía importancia al desarrollo urbano, incluido el desarrollo de asentamientos de menor extensión, conforme al Programa de Hábitat.

此外,一个非洲国家代表描述了政策上一个逆转:原先重点是在农村发展方面,其结果是一些大城市住房变得破烂不堪,而且十分拥挤,现在又把重点在城市发展之上,包括根据《人居议程》发展较小住区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大城市的 的西班牙语例句

用户正在搜索


门庭, 门庭若市, 门徒, 门外汉, 门卫, 门牙, 门呀的一声开了, 门诊, 门诊病人, 门诊部,

相似单词


大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝, 大吃一惊, 大冲,
大城市的  
metropolitano/na
西 语 助 手

El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.

大城数量在增加。

Asimismo, Tartu, la segunda ciudad más grande de Estonia, también tiene una alcaldesa.

爱沙尼亚第二大城塔尔图是一名妇女。

La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.

公路修筑工作已经开始,以连接大城道路为最优先项目。

De hecho, las zonas más pobres no son zonas rurales sino zonas adyacentes a las grandes ciudades.

事实上,最贫困地区不是农地区,而是与大城毗邻地区。

Por desgracia, el desempleo y la pobreza, la intolerancia y la violencia son con demasiada frecuencia la rúbrica de las grandes ciudades.

很遗憾,失业和贫穷、不宽容和暴力都常常成为大城记。

El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.

第一个群体是在叫作瓦尔蒙澳大利亚土著人社区,距离最近大城将近1 000公里。

En el marco de la política urbana, los indicadores de rendimiento utilizados al abordar la violencia en el hogar se pautan en coordinación con las ciudades más importantes.

根据城政策,处理家庭暴力业绩大城政绩评估挂钩。

En el marco del presupuesto de inversiones para la remodelación urbana, se concertaron con varias grandes ciudades acuerdos en que el Estado y los municipios definen lo que es para ellos un medio vital seguro.

在城重建投资预算背景下,那些政府和政当局明确定义安全生活环境对他们意味着什么大城已经签订了保证公共安全协议。

Tras la destrucción de sus aldeas, y como resultado de las amenazas directas y otras violaciones cometidas por los atacantes, la población decidió abandonar sus hogares e ir, en busca de seguridad, a núcleos urbanos grandes de Darfur o al Chad.

在破坏他们庄之后,袭击者直接威胁并犯下其他侵犯行为,因此民决定离开家园,到达尔富尔内大城地区或跨境到乍得寻求安全。

En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.

许多报告都民遗弃庄,逃到达尔富尔大城中心境内流离失所者营地或邻国乍得,但即使在此之后仍放火烧

La región sigue caracterizándose por los altos niveles de delito de violencia en varios grandes centros urbanos y, en consecuencia, responder con eficacia a los jóvenes desafectos en las grandes ciudades y al problema conexo de las bandas criminales sigue constituyendo un reto fundamental.

一些主要城中心暴力犯罪案件高发生率仍然是该区域一个特征,因此,有效处理大城情绪不满青少年及犯罪团伙相关问题仍然是一项关键艰巨任务。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和城发展规划,帮助生活在城镇和大城贫穷人口。

En mi informe del 26 de mayo, recomendé al Consejo de Seguridad que examinara el despliegue de unidades de policía formadas sobre el terreno en ciudades clave de estas provincias y otras, así como de otra brigada de efectivos de las Naciones Unidas para hacer frente a la amenaza que plantean los grupos armados incontrolados.

我5月26日报告建议安全理事会考虑部署建制警察部队到这些省和其它省大城,增派一个旅联合国部队,应对不受控制武装团体威胁。

Otros proyectos incluyen el desarrollo de sistemas de información geográfica para ayudar a la empresa petrolera nacional a supervisar en tiempo real los puntos de venta al por menor y sistemas de alerta para mantener la seguridad; un sistema de seguimiento de vehículos para la prevención de delitos; y la evaluación de la calidad del aire en las grandes ciudades.

其他项目包括开发地理信息系统(GIS)以帮助国有石油公司实时监控零售点和安全警报;开发一个交通工具跟踪系统以预防犯罪;并对大城空气质量进行评估。

Además, el representante de un país en desarrollo describió un cambio en las políticas: en el pasado se había puesto la mira en el desarrollo rural, lo cual había traído como consecuencia un gran deterioro de la vivienda y el hacinamiento en las ciudades importantes, mientras que en ese momento se concedía importancia al desarrollo urbano, incluido el desarrollo de asentamientos de menor extensión, conforme al Programa de Hábitat.

此外,一个非洲国家代表描述了政策上一个逆转:原先重点是放在农发展方面,其结果是一些大城住房变得破烂不堪,而且十分拥挤,现在又把重点放在城发展之上,包括根据《人居议程》发展较小住区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 大城市的 的西班牙语例句

用户正在搜索


闷热潮湿的, 闷热的, 闷热而潮湿的, 闷头儿, 焖饭, 焖牛肉, , , , 萌发,

相似单词


大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝, 大吃一惊, 大冲,
大城市的  
metropolitano/na
西 语 助 手

El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.

城市数量在增加。

Asimismo, Tartu, la segunda ciudad más grande de Estonia, también tiene una alcaldesa.

爱沙尼亚第二城市塔尔图市长也是一名妇女。

La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.

公路修筑工作已经开始,以连接城市道路为最优先项目。

De hecho, las zonas más pobres no son zonas rurales sino zonas adyacentes a las grandes ciudades.

事实上,最贫困地区不是农村地区,而是与城市毗邻地区。

Por desgracia, el desempleo y la pobreza, la intolerancia y la violencia son con demasiada frecuencia la rúbrica de las grandes ciudades.

很遗憾,失业和贫穷、不宽容和暴力都常常成为城市记。

El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.

第一个群体是在叫作瓦尔蒙利亚土著人社区,距离最近城市将近1 000公里。

En el marco de la política urbana, los indicadores de rendimiento utilizados al abordar la violencia en el hogar se pautan en coordinación con las ciudades más importantes.

根据城市政策,处理家庭暴力业绩指城市政绩评估挂钩。

En el marco del presupuesto de inversiones para la remodelación urbana, se concertaron con varias grandes ciudades acuerdos en que el Estado y los municipios definen lo que es para ellos un medio vital seguro.

在城市重建投资预算背景下,那些政府和市政当局明确定义安全生活环境对他们意味着什么城市已经签订了保证公共安全协议。

Tras la destrucción de sus aldeas, y como resultado de las amenazas directas y otras violaciones cometidas por los atacantes, la población decidió abandonar sus hogares e ir, en busca de seguridad, a núcleos urbanos grandes de Darfur o al Chad.

在破坏他们村庄之后,袭击直接威胁并犯下其他侵犯行为,因此村民决定离开家园,到达尔富尔内城市地区或跨境到乍得寻求安全。

En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.

许多报告都指出,村民遗弃村庄,逃到达尔富尔城市中心境内流离失所地或邻国乍得,但即使在此之后仍放火烧村。

La región sigue caracterizándose por los altos niveles de delito de violencia en varios grandes centros urbanos y, en consecuencia, responder con eficacia a los jóvenes desafectos en las grandes ciudades y al problema conexo de las bandas criminales sigue constituyendo un reto fundamental.

一些主要城市中心暴力犯罪案件高发生率仍然是该区域一个征,因此,有效处理城市情绪不满青少年及犯罪团伙相关问题仍然是一项关键艰巨任务。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活在城镇和城市贫穷人口。

En mi informe del 26 de mayo, recomendé al Consejo de Seguridad que examinara el despliegue de unidades de policía formadas sobre el terreno en ciudades clave de estas provincias y otras, así como de otra brigada de efectivos de las Naciones Unidas para hacer frente a la amenaza que plantean los grupos armados incontrolados.

我5月26日报告建议安全理事会考虑部署建制警察部队到这些省和其它省城市,增派一个旅联合国部队,应对不受控制武装团体威胁。

Otros proyectos incluyen el desarrollo de sistemas de información geográfica para ayudar a la empresa petrolera nacional a supervisar en tiempo real los puntos de venta al por menor y sistemas de alerta para mantener la seguridad; un sistema de seguimiento de vehículos para la prevención de delitos; y la evaluación de la calidad del aire en las grandes ciudades.

其他项目包括开发地理信息系统(GIS)以帮助国有石油公司实时监控零售点和安全警报;开发一个交通工具跟踪系统以预防犯罪;并对城市空气质量进行评估。

Además, el representante de un país en desarrollo describió un cambio en las políticas: en el pasado se había puesto la mira en el desarrollo rural, lo cual había traído como consecuencia un gran deterioro de la vivienda y el hacinamiento en las ciudades importantes, mientras que en ese momento se concedía importancia al desarrollo urbano, incluido el desarrollo de asentamientos de menor extensión, conforme al Programa de Hábitat.

此外,一个非洲国家代表描述了政策上一个逆转:原先重点是放在农村发展方面,其结果是一些城市住房变得破烂不堪,而且十分拥挤,现在又把重点放在城市发展之上,包括根据《人居议程》发展较小住区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大城市的 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒙古族, 蒙哄, 蒙混, 蒙混过去, 蒙胧, 蒙罗维亚, 蒙昧, 蒙蒙亮, 蒙蒙细雨, 蒙蒙烟雾,

相似单词


大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝, 大吃一惊, 大冲,
大城市的  
metropolitano/na
西 语 助 手

El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.

大城市数量在增加。

Asimismo, Tartu, la segunda ciudad más grande de Estonia, también tiene una alcaldesa.

爱沙尼亚第二大城市塔尔图市长也是一名妇女。

La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.

公路修筑工作已开始,以连接大城市道路最优先项目。

De hecho, las zonas más pobres no son zonas rurales sino zonas adyacentes a las grandes ciudades.

事实上,最贫困地区不是农村地区,而是与大城市毗邻地区。

Por desgracia, el desempleo y la pobreza, la intolerancia y la violencia son con demasiada frecuencia la rúbrica de las grandes ciudades.

很遗憾,失业和贫穷、不宽容和暴力都大城市记。

El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.

第一个群体是在叫作瓦尔蒙澳大利亚土著人社区,距离最近大城市将近1 000公里。

En el marco de la política urbana, los indicadores de rendimiento utilizados al abordar la violencia en el hogar se pautan en coordinación con las ciudades más importantes.

根据城市政策,处理家庭暴力业绩指大城市政绩评估挂钩。

En el marco del presupuesto de inversiones para la remodelación urbana, se concertaron con varias grandes ciudades acuerdos en que el Estado y los municipios definen lo que es para ellos un medio vital seguro.

在城市重建投资预算背景下,那些政府和市政当局明确定义安全生活环境对他们意味着什么大城市了保证公共安全协议。

Tras la destrucción de sus aldeas, y como resultado de las amenazas directas y otras violaciones cometidas por los atacantes, la población decidió abandonar sus hogares e ir, en busca de seguridad, a núcleos urbanos grandes de Darfur o al Chad.

在破坏他们村庄之后,袭击者直接威胁并犯下其他侵犯行,因此村民决定离开家园,到达尔富尔内大城市地区或跨境到乍得寻求安全。

En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.

许多报告都指出,村民遗弃村庄,逃到达尔富尔大城市中心境内流离失所者营地或邻国乍得,但即使在此之后仍放火烧村。

La región sigue caracterizándose por los altos niveles de delito de violencia en varios grandes centros urbanos y, en consecuencia, responder con eficacia a los jóvenes desafectos en las grandes ciudades y al problema conexo de las bandas criminales sigue constituyendo un reto fundamental.

一些主要城市中心暴力犯罪案件高发生率仍然是该区域一个特征,因此,有效处理大城市情绪不满青少年及犯罪团伙相关问题仍然是一项关键艰巨任务。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活在城镇和大城市贫穷人口。

En mi informe del 26 de mayo, recomendé al Consejo de Seguridad que examinara el despliegue de unidades de policía formadas sobre el terreno en ciudades clave de estas provincias y otras, así como de otra brigada de efectivos de las Naciones Unidas para hacer frente a la amenaza que plantean los grupos armados incontrolados.

我5月26日报告建议安全理事会考虑部署建制警察部队到这些省和其它省大城市,增派一个旅联合国部队,应对不受控制武装团体威胁。

Otros proyectos incluyen el desarrollo de sistemas de información geográfica para ayudar a la empresa petrolera nacional a supervisar en tiempo real los puntos de venta al por menor y sistemas de alerta para mantener la seguridad; un sistema de seguimiento de vehículos para la prevención de delitos; y la evaluación de la calidad del aire en las grandes ciudades.

其他项目包括开发地理信息系统(GIS)以帮助国有石油公司实时监控零售点和安全警报;开发一个交通工具跟踪系统以预防犯罪;并对大城市空气质量进行评估。

Además, el representante de un país en desarrollo describió un cambio en las políticas: en el pasado se había puesto la mira en el desarrollo rural, lo cual había traído como consecuencia un gran deterioro de la vivienda y el hacinamiento en las ciudades importantes, mientras que en ese momento se concedía importancia al desarrollo urbano, incluido el desarrollo de asentamientos de menor extensión, conforme al Programa de Hábitat.

此外,一个非洲国家代表描述了政策上一个逆转:原先重点是放在农村发展方面,其结果是一些大城市住房变得破烂不堪,而且十分拥挤,现在又把重点放在城市发展之上,包括根据《人居议程》发展较小住区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大城市的 的西班牙语例句

用户正在搜索


蒙特内哥罗, 蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约, 盟主, 盟主权, 曚昽, 朦胧, 朦胧入睡, 矇眬, , 猛扯, 猛冲, 猛跌, 猛干, 猛攻, 猛虎, 猛击, 猛挤, 猛进, 猛拉, 猛力, 猛力关上, 猛力掷出, 猛烈,

相似单词


大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝, 大吃一惊, 大冲,
大城市的  
metropolitano/na
西 语 助 手

El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.

数量在增加。

Asimismo, Tartu, la segunda ciudad más grande de Estonia, también tiene una alcaldesa.

爱沙尼亚第二塔尔图长也是一名妇女。

La construcción de carreteras ha comenzado y los vínculos entre las principales ciudades tienen la máxima prioridad.

公路修筑工作已经开始,以连接道路为最优先项目。

De hecho, las zonas más pobres no son zonas rurales sino zonas adyacentes a las grandes ciudades.

事实上,最贫困地区不是农村地区,而是与毗邻地区。

Por desgracia, el desempleo y la pobreza, la intolerancia y la violencia son con demasiada frecuencia la rúbrica de las grandes ciudades.

很遗憾,失业和贫穷、不宽容和暴力都常常成为记。

El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.

第一个群体是在叫作瓦尔蒙利亚土著人社区,距离最近将近1 000公里。

En el marco de la política urbana, los indicadores de rendimiento utilizados al abordar la violencia en el hogar se pautan en coordinación con las ciudades más importantes.

根据政策,处理家庭暴力业绩指政绩评估挂钩。

En el marco del presupuesto de inversiones para la remodelación urbana, se concertaron con varias grandes ciudades acuerdos en que el Estado y los municipios definen lo que es para ellos un medio vital seguro.

重建投资预算背景下,那些政府和政当局明确定义安全生活环境对他们意味着什么已经签订了保证公共安全协议。

Tras la destrucción de sus aldeas, y como resultado de las amenazas directas y otras violaciones cometidas por los atacantes, la población decidió abandonar sus hogares e ir, en busca de seguridad, a núcleos urbanos grandes de Darfur o al Chad.

在破坏他们村庄之后,袭击者直接威胁并犯下其他侵犯行为,因此村民决定离开家园,到达尔富尔地区或跨境到乍得寻求安全。

En numerosas denuncias también se señalaba que las aldeas eran incendiadas incluso después de haber sido abandonadas por sus habitantes, que habían huido hacia los campamentos de personas desplazadas dentro del país ubicados en centros urbanos más grandes de Darfur o del vecino Chad.

许多报告都指出,村民遗弃村庄,逃到达尔富尔中心流离失所者营地或邻国乍得,但即使在此之后仍放火烧村。

La región sigue caracterizándose por los altos niveles de delito de violencia en varios grandes centros urbanos y, en consecuencia, responder con eficacia a los jóvenes desafectos en las grandes ciudades y al problema conexo de las bandas criminales sigue constituyendo un reto fundamental.

一些主要中心暴力犯罪案件高发生率仍然是该区域一个特征,因此,有效处理情绪不满青少年及犯罪团伙相关问题仍然是一项关键艰巨任务。

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和发展规划,帮助生活在镇和贫穷人口。

En mi informe del 26 de mayo, recomendé al Consejo de Seguridad que examinara el despliegue de unidades de policía formadas sobre el terreno en ciudades clave de estas provincias y otras, así como de otra brigada de efectivos de las Naciones Unidas para hacer frente a la amenaza que plantean los grupos armados incontrolados.

我5月26日报告建议安全理事会考虑部署建制警察部队到这些省和其它省,增派一个旅联合国部队,应对不受控制武装团体威胁。

Otros proyectos incluyen el desarrollo de sistemas de información geográfica para ayudar a la empresa petrolera nacional a supervisar en tiempo real los puntos de venta al por menor y sistemas de alerta para mantener la seguridad; un sistema de seguimiento de vehículos para la prevención de delitos; y la evaluación de la calidad del aire en las grandes ciudades.

其他项目包括开发地理信息系统(GIS)以帮助国有石油公司实时监控零售点和安全警报;开发一个交通工具跟踪系统以预防犯罪;并对空气质量进行评估。

Además, el representante de un país en desarrollo describió un cambio en las políticas: en el pasado se había puesto la mira en el desarrollo rural, lo cual había traído como consecuencia un gran deterioro de la vivienda y el hacinamiento en las ciudades importantes, mientras que en ese momento se concedía importancia al desarrollo urbano, incluido el desarrollo de asentamientos de menor extensión, conforme al Programa de Hábitat.

此外,一个非洲国家代表描述了政策上一个逆转:原先重点是放在农村发展方面,其结果是一些住房变得破烂不堪,而且十分拥挤,现在又把重点放在发展之上,包括根据《人居议程》发展较小住区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大城市的 的西班牙语例句

用户正在搜索


梦话, 梦幻, 梦幻的, 梦见, 梦境, 梦寐, 梦寐难忘, 梦寐以求, 梦乡, 梦想, 梦想的, 梦魇, 梦呓, 梦游, 梦游的, 梦游症, 梦游症的, 梦游症患者, 咪咪, 眯缝, 眯着眼看, 眯着眼瞧, 弥补, 弥合, 弥漫, 弥撒, 弥撒书, 弥撒用的, 弥赛亚, 弥天大谎,

相似单词


大氅, 大潮, 大车, 大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝, 大吃一惊, 大冲,