El campamento de Kalma ha seguido siendo escenario de casos de hostigamiento e intimidación de desplazados internos, así como de disparos nocturnos al azar por parte de la policía.
卡尔营发生了持续骚扰和恫吓境内流离失所者、以及警察夜间随意开枪的情形。
El campamento de Kalma ha seguido siendo escenario de casos de hostigamiento e intimidación de desplazados internos, así como de disparos nocturnos al azar por parte de la policía.
卡尔营发生了持续骚扰和恫吓境内流离失所者、以及警察夜间随意开枪的情形。
Después la MONUC aumentó sus operaciones nocturnas alrededor de Kanyola, pero se observó un resurgimiento de la violencia en el territorio de Walungu, incluso ataques nocturnos y secuestros de civiles, presuntamente hechos por Rastas.
于是,联刚特派团增强了卡尼奥拉周边地区的夜间作业,但瓦伦古县仍有力事件发生,包括夜间攻击和绑架平
等,据称系拉斯塔
员所为。
La primera incursión habría tenido lugar en las aldeas de Sula y Bala Farak, a 60 kilómetros al este de Geneina, en la noche del 4 al 5 de marzo, causando la muerte de al menos un civil.
第一个据称的攻击发生在杰奈纳以东60公里的Sula和Bala Farak村,时间是3月4日至5日夜间,据报导至了一名平
死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El campamento de Kalma ha seguido siendo escenario de casos de hostigamiento e intimidación de desplazados internos, así como de disparos nocturnos al azar por parte de la policía.
卡尔马难民了持续骚扰和恫吓境内流离失所者、以及警察夜间随意开枪的情形。
Después la MONUC aumentó sus operaciones nocturnas alrededor de Kanyola, pero se observó un resurgimiento de la violencia en el territorio de Walungu, incluso ataques nocturnos y secuestros de civiles, presuntamente hechos por Rastas.
于是,联刚特派团增强了卡尼奥拉周边地区的夜间作业,但瓦伦古县仍有力事件
,包括夜间攻击和绑架平民等,据称系拉斯塔成员所为。
La primera incursión habría tenido lugar en las aldeas de Sula y Bala Farak, a 60 kilómetros al este de Geneina, en la noche del 4 al 5 de marzo, causando la muerte de al menos un civil.
第一个据称的攻击在杰奈纳以东60公里的Sula和Bala Farak村,时间是3月4日
5日夜间,据
少造成了一名平民死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
El campamento de Kalma ha seguido siendo escenario de casos de hostigamiento e intimidación de desplazados internos, así como de disparos nocturnos al azar por parte de la policía.
卡尔马难民营生了持续骚扰和恫吓境内流离失所者、以及警察夜间随
的情形。
Después la MONUC aumentó sus operaciones nocturnas alrededor de Kanyola, pero se observó un resurgimiento de la violencia en el territorio de Walungu, incluso ataques nocturnos y secuestros de civiles, presuntamente hechos por Rastas.
于是,联刚特派团增强了卡尼奥拉周边地区的夜间作业,但瓦伦古县仍有力事件
生,包括夜间
和绑架平民等,据称系拉斯塔成员所为。
La primera incursión habría tenido lugar en las aldeas de Sula y Bala Farak, a 60 kilómetros al este de Geneina, en la noche del 4 al 5 de marzo, causando la muerte de al menos un civil.
第一个据称的生在杰奈纳以东60公里的Sula和Bala Farak村,时间是3月4日至5日夜间,据报导至少造成了一名平民死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
El campamento de Kalma ha seguido siendo escenario de casos de hostigamiento e intimidación de desplazados internos, así como de disparos nocturnos al azar por parte de la policía.
卡尔马难民营发生了持续骚扰和恫吓境内流离失所者、及警察夜间随意开枪的情形。
Después la MONUC aumentó sus operaciones nocturnas alrededor de Kanyola, pero se observó un resurgimiento de la violencia en el territorio de Walungu, incluso ataques nocturnos y secuestros de civiles, presuntamente hechos por Rastas.
于是,联刚特派团增强了卡尼奥拉周边地区的夜间作业,但瓦伦古县仍有力事件发生,包括夜间攻击和绑架平民等,据称系拉斯塔成员所为。
La primera incursión habría tenido lugar en las aldeas de Sula y Bala Farak, a 60 kilómetros al este de Geneina, en la noche del 4 al 5 de marzo, causando la muerte de al menos un civil.
第一个据称的攻击发生在杰奈纳东60公里的Sula和Bala Farak村,时间是3月4日至5日夜间,据报导至少造成了一名平民死亡。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El campamento de Kalma ha seguido siendo escenario de casos de hostigamiento e intimidación de desplazados internos, así como de disparos nocturnos al azar por parte de la policía.
卡尔马难民营发续骚扰和恫吓境内流离失所者、以及警察夜
随意开枪的情形。
Después la MONUC aumentó sus operaciones nocturnas alrededor de Kanyola, pero se observó un resurgimiento de la violencia en el territorio de Walungu, incluso ataques nocturnos y secuestros de civiles, presuntamente hechos por Rastas.
于是,联刚特派团增强卡尼奥拉周边地区的夜
作业,但瓦伦古县仍有
力事件发
,包括夜
攻击和绑架平民等,
称系拉斯塔成员所为。
La primera incursión habría tenido lugar en las aldeas de Sula y Bala Farak, a 60 kilómetros al este de Geneina, en la noche del 4 al 5 de marzo, causando la muerte de al menos un civil.
第一个称的攻击发
在杰奈纳以东60公里的Sula和Bala Farak村,时
是3月4日至5日夜
,
导至少造成
一名平民死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El campamento de Kalma ha seguido siendo escenario de casos de hostigamiento e intimidación de desplazados internos, así como de disparos nocturnos al azar por parte de la policía.
卡尔马难民营发生了持续骚扰和恫吓境内流离失所者、以及警察夜间随意开枪的情形。
Después la MONUC aumentó sus operaciones nocturnas alrededor de Kanyola, pero se observó un resurgimiento de la violencia en el territorio de Walungu, incluso ataques nocturnos y secuestros de civiles, presuntamente hechos por Rastas.
于是,联刚特派团增强了卡尼奥拉周边地区的夜间作业,但瓦伦古县仍有力事件发生,包括夜间攻击和绑架平民等,据称系拉斯塔成员所为。
La primera incursión habría tenido lugar en las aldeas de Sula y Bala Farak, a 60 kilómetros al este de Geneina, en la noche del 4 al 5 de marzo, causando la muerte de al menos un civil.
第一个据称的攻击发生在杰奈纳以东60公里的Sula和Bala Farak村,时间是3月4日至5日夜间,据报导至少造成了一名平民死亡。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El campamento de Kalma ha seguido siendo escenario de casos de hostigamiento e intimidación de desplazados internos, así como de disparos nocturnos al azar por parte de la policía.
卡尔马难民营发生了扰和恫吓境内流离失所者、以及警察
随意开枪的情形。
Después la MONUC aumentó sus operaciones nocturnas alrededor de Kanyola, pero se observó un resurgimiento de la violencia en el territorio de Walungu, incluso ataques nocturnos y secuestros de civiles, presuntamente hechos por Rastas.
于是,联刚特派团增强了卡尼奥拉周边地区的作业,但瓦伦古县仍有
力事件发生,包括
攻击和绑架平民等,据称系拉斯塔成员所为。
La primera incursión habría tenido lugar en las aldeas de Sula y Bala Farak, a 60 kilómetros al este de Geneina, en la noche del 4 al 5 de marzo, causando la muerte de al menos un civil.
第一个据称的攻击发生在杰奈纳以东60公里的Sula和Bala Farak村,时是3月4
至5
,据报导至少造成了一名平民死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El campamento de Kalma ha seguido siendo escenario de casos de hostigamiento e intimidación de desplazados internos, así como de disparos nocturnos al azar por parte de la policía.
卡尔马难民营发生了持续骚扰和恫吓境内流离失所者、以及警察夜间随意开枪的情形。
Después la MONUC aumentó sus operaciones nocturnas alrededor de Kanyola, pero se observó un resurgimiento de la violencia en el territorio de Walungu, incluso ataques nocturnos y secuestros de civiles, presuntamente hechos por Rastas.
于是,联刚特派团增强了卡尼奥拉周边地区的夜间作业,但瓦伦古县仍有力事件发生,包括夜间攻击和绑架平民等,据称系拉斯塔成员所为。
La primera incursión habría tenido lugar en las aldeas de Sula y Bala Farak, a 60 kilómetros al este de Geneina, en la noche del 4 al 5 de marzo, causando la muerte de al menos un civil.
第一个据称的攻击发生在杰奈纳以东60公里的Sula和Bala Farak村,时间是3月4日至5日夜间,据报导至少造成了一名平民死。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El campamento de Kalma ha seguido siendo escenario de casos de hostigamiento e intimidación de desplazados internos, así como de disparos nocturnos al azar por parte de la policía.
卡尔马难民营发生了持续骚扰和恫吓境内流离失所者、以及警察夜间随意开枪的情形。
Después la MONUC aumentó sus operaciones nocturnas alrededor de Kanyola, pero se observó un resurgimiento de la violencia en el territorio de Walungu, incluso ataques nocturnos y secuestros de civiles, presuntamente hechos por Rastas.
于是,联刚特派团增强了卡尼奥拉周边地区的夜间作业,但瓦伦古县仍有力事件发生,包括夜间攻击和绑架平民等,据称系拉斯塔成员所为。
La primera incursión habría tenido lugar en las aldeas de Sula y Bala Farak, a 60 kilómetros al este de Geneina, en la noche del 4 al 5 de marzo, causando la muerte de al menos un civil.
第一个据称的攻击发生在杰奈纳以东60公里的Sula和Bala Farak村,时间是3月4日至5日夜间,据报导至少造成了一名平民死。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。