Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里听我
意见
.
escuchar (informes, opiniones, etc.); atender dar oídos a
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里听我
意见
.
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总是听那些抗议。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团听部
建议,但是一条都没有接受。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我需要认真听
他
讲话,并听
他
所代
人民
期望。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新伊拉克很乐于听
其所有公民
想法,听
他
意见和态度。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他发言肯定值得充分听
。
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
应听所有有关利益方
看法。
Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.
国际社会必须听所有筹资建议和提议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委员会还听索马里代
头说明。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
这是一种新尝试,秘书处将听
其他建议。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
安理会听德国和伊拉克代
发言。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
委员会还听格鲁吉亚一位代
头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员会还听伊拉克代
头陈述。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内听10名检方证人陈述。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方听众听
委员会
一项共同致词。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
委员会还听科摩罗一位代
头介绍。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会听南非、瑞士和墨西哥代
发言。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会将继续听剩余
发言者
发言。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于听任何其他建议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还听几内亚比绍一位代
头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
escuchar (informes, opiniones, etc.); atender dar oídos a
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里取我
的意见的.
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总是取那些抗议。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团取了全部的建议,但是一条都没有接受。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我需要
取他
的讲话,并
取他
所代表人民的期望。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的伊拉克很乐于取其所有公民的想法,
取他
的意见和态度。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他的发言肯定值得充分
取。
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
应取所有有关利益方的看法。
Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.
国际社会必须取所有
资建议和提议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委员会还取了索马里代表的口头说明。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
这是一种新的尝试,秘书处将取其他建议。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
安理会取了德国和伊拉克代表的发言。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
委员会还取了格鲁吉亚一位代表的口头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员会还取了伊拉克代表的口头陈述。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内取了10名检方证人陈述。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方的众
取了委员会的一项共同致词。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
委员会还取了科摩罗一位代表的口头介绍。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会取了南非、瑞士和墨西哥代表的发言。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会将继续取剩余的发言者的发言。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于取任何其他建议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
escuchar (informes, opiniones, etc.); atender dar oídos a
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里听取我的意见的.
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总是听取那些抗议。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团听取了全部的议,但是一条都没有接受。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我真听取他
的讲话,并听取他
所代表人民的期望。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的伊拉克很乐于听取其所有公民的想法,听取他的意见和态度。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他的发言肯定值得充分听取。
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
应听取所有有关利益方的看法。
Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.
国际社会必须听取所有议和提议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委员会还听取了索马里代表的口头说明。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
这是一种新的尝试,秘书处将听取其他议。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
安理会听取了德国和伊拉克代表的发言。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
委员会还听取了格鲁吉亚一位代表的口头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员会还听取了伊拉克代表的口头陈述。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内听取了10名检方证人陈述。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方的听众听取了委员会的一项共同致词。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
委员会还听取了科摩罗一位代表的口头介绍。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会听取了南非、瑞士和墨西哥代表的发言。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会将继续听取剩余的发言者的发言。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于听取任何其他议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还听取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
escuchar (informes, opiniones, etc.); atender dar oídos a
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里我
的意见的.
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总是那些抗议。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团了全部的建议,但是一条都没有接受。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我需要认
他
的讲话,并
他
所代表人民的期望。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的伊拉克很乐于其所有公民的想法,
他
的意见和态度。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他的发言肯定值得充分
。
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
应所有有关利益方的看法。
Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.
国际社会必须所有筹资建议和提议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委员会还了索马里代表的口头说明。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
这是一种新的尝试,秘书处将其他建议。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
安理会了德国和伊拉克代表的发言。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
委员会还了格鲁吉亚一位代表的口头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员会还了伊拉克代表的口头陈述。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内了10名检方证人陈述。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方的众
了委员会的一项共同致词。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
委员会还了科摩罗一位代表的口头介绍。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会了南非、瑞士和墨西哥代表的发言。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会将继续剩余的发言者的发言。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于任何其他建议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还了几内亚比绍一位代表的口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
escuchar (informes, opiniones, etc.); atender dar oídos a
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来我
的意见的.
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总是那些抗议。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团全部的建议,但是一条都没有接受。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我需要认真
他
的讲话,并
他
所代表人民的期望。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的伊拉克很乐于其所有公民的想法,
他
的意见和态度。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他的发言肯定值得充分
。
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
应所有有关利益方的看法。
Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.
国际社会必须所有筹资建议和提议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委员会还索马
代表的口头说明。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
是一种新的尝试,秘书处将
其他建议。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
安理会德国和伊拉克代表的发言。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
委员会还格鲁吉亚一位代表的口头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员会还伊拉克代表的口头陈述。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内10名检方证人陈述。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
两个地方的
众
委员会的一项共同致词。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
委员会还科摩罗一位代表的口头介绍。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会南非、瑞士和墨西哥代表的发言。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会将继续剩余的发言者的发言。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于任何其他建议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还几内亚比绍一位代表的口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
escuchar (informes, opiniones, etc.); atender dar oídos a
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里听取我的意见的.
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总是听取那些抗议。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团听取了全部的建议,但是一条都没有接受。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我需要认真听取他
的讲话,并听取他
所代表人民的期望。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的伊拉克很乐于听取其所有公民的想法,听取他的意见和态度。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他的
肯定值得充分听取。
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
应听取所有有关利益方的看法。
Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.
国际社会必须听取所有筹资建议和提议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
员会还听取了索马里代表的口头说明。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
这是一种新的尝试,秘书处将听取其他建议。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
安理会听取了德国和伊拉克代表的。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
员会还听取了格鲁吉亚一位代表的口头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
员会还听取了伊拉克代表的口头陈述。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内听取了10名检方证人陈述。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方的听众听取了员会的一项共同致词。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
员会还听取了科摩罗一位代表的口头介绍。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会听取了南非、瑞士和墨西哥代表的。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会将继续听取剩余的者的
。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于听取任何其他建议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
员会还听取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我
指正。
escuchar (informes, opiniones, etc.); atender dar oídos a
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专这里听取我
的意见的.
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总是听取那些抗议。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团听取了全部的建议,但是一条都没有接受。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我需要认真听取他
的讲话,并听取他
所代表人民的期望。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的拉克很乐于听取其所有公民的想法,听取他
的意见
态度。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他的发言肯定值得充分听取。
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
应听取所有有关利益方的看法。
Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.
际社会必须听取所有筹资建议
提议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委员会还听取了索马里代表的口头说明。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
这是一种新的尝试,秘书处将听取其他建议。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
安理会听取了德拉克代表的发言。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
委员会还听取了格鲁吉亚一位代表的口头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员会还听取了拉克代表的口头陈述。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内听取了10名检方证人陈述。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方的听众听取了委员会的一项共同致词。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
委员会还听取了科摩罗一位代表的口头介绍。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会听取了南非、瑞士墨西哥代表的发言。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会将继续听取剩余的发言者的发言。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于听取任何其他建议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还听取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
escuchar (informes, opiniones, etc.); atender dar oídos a
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里取我
的意见的.
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我有教养,也总是
取那些抗议。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团取了全部的建议,但是一条都没有接受。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我需要认真
取他
的讲话,并
取他
所代表人民的期望。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新的伊乐于
取其所有公民的想法,
取他
的意见和态度。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他的发言肯定值得
取。
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
应取所有有关利益方的看法。
Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.
国际社会必须取所有筹资建议和提议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委员会还取了索马里代表的口头说明。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
这是一种新的尝试,秘书处将取其他建议。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
安理会取了德国和伊
代表的发言。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
委员会还取了格鲁吉亚一位代表的口头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员会还取了伊
代表的口头陈述。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判庭在八天时间内
取了10名检方证人陈述。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方的众
取了委员会的一项共同致词。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
委员会还取了科摩罗一位代表的口头介绍。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会取了南非、瑞士和墨西哥代表的发言。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会将继续取剩余的发言者的发言。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于取任何其他建议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还取了几内亚比绍一位代表的口头陈述。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
escuchar (informes, opiniones, etc.); atender dar oídos a
Ha venido con el exclusivo objeto de enterarse de nuestras opiniones.
他是专门来这里我
意见
.
Soy muy educado y atiendo todas las protestas.
我很有教养,也总是那些抗议。
La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.
主席团了全部
建议,但是一条都没有接受。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我需要认真
他
讲话,并
他
所代表人民
期望。
El nuevo Iraq está abierto a todos sus ciudadanos y a sus opiniones y actitudes.
新克很乐于
其所有公民
想法,
他
意见和态度。
Sus declaraciones, desde luego, merecían que todo el plenario las hubiera escuchado.
他发言肯定值得充分
。
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
所有有关利益方
看法。
Es imprescindible que la comunidad internacional siga abierta a las sugerencias y propuestas de financiación.
国际社会必须所有筹资建议和提议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Somalia.
委员会还了索马里代表
口头说明。
Se trata de un nuevo intento, y la Secretaría estará abierta a otras sugerencias.
这是一种新尝试,秘书处将
其他建议。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Alemania y el Iraq.
安理会了德国和
克代表
发言。
La Comisión también escuchó la exposición oral de un representante de Georgia.
委员会还了格鲁吉亚一位代表
口头介绍。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante del Iraq.
委员会还了
克代表
口头陈述。
La Sala escuchó a 10 testigos de cargo durante ocho días.
审判分庭在八天时间内了10名检方证人陈述。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方众
了委员会
一项共同致词。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de las Comoras.
委员会还了科摩罗一位代表
口头介绍。
El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Sudáfrica, Suiza y México.
安理会了南非、瑞士和墨西哥代表
发言。
Después de esto, la Asamblea continuará con el resto de los oradores.
此后,大会将继续剩余
发言者
发言。
Si no lo consideran aceptable, entonces estoy dispuesto a recibir cualquier otra sugerencia.
如果它无法接受,那我就乐于任何其他建议。
La Comisión escuchó también la exposición oral de un representante de Guinea-Bissau.
委员会还了几内亚比绍一位代表
口头陈述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。