西语助手
  • 关闭
kě xǐ

satisfactorio; estimulante; grato

www.francochinois.com 版 权 所 有

Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.

这次选举标隆迪过渡进程的可喜的最后一步。

Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.

这次选举标隆迪过渡进程的可喜的最后一步。

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

该机这一积极主动的作用是一个可喜的迹象。

Acogemos con satisfacción el claro reconocimiento de los problemas especiales de África.

明确承认非洲的特殊问题,是极为令人可喜的事情。

Otro acontecimiento positivo es que se han resuelto los problemas en la causa de Karemera y otros.

另一个可喜的事态发展是在Karemera及其他人一案中出现的问题已经解决。

Se trata de un primer paso alentador de un proceso que requerirá basarse en estas deliberaciones iniciales.

这是可喜的第一步,但还需要在这些初步讨论的基础上进一步努力。

Las nuevas asociaciones y la distribución de tareas presentadas por el Comité Permanente entre Organismos eran una medida prometedora.

间常设委员会提出新伙伴关系和任务分配是可喜的一步。

El número de informes presentados por los Estados Miembros en virtud de la resolución 1373 (2001) es importante.

会员国根据第1373(2001)号决议提交了许多报告,这是很可喜的。

Al mismo tiempo, al orador le complace observar los logros alcanzados en determinados territorios, particularmente en Tokelau.

与此同时,可喜的是注意到包括托克劳在内的一些非自治领土所取得的成绩。

Hemos visto con satisfacción que tanto los países en desarrollo como los donantes han asumido nuevos compromisos.

我们看到一些可喜的新承诺,这既有来自发展中国家的,也有来自捐助者的。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在予补偿申请书方面已经发生了一些可喜的变化,但是仍然需要进一步改进申请书的进程。

La primera evaluación de la aplicación del Plan de acción UE-Moldova que se efectuó recientemente demuestra resultados alentadores y progresos constantes.

最近对欧盟-摩尔多瓦行动计划的执行情况的第一次评估,揭示出可喜的结果和稳步的进展。

Consideramos que esos intercambios con organizaciones regionales son satisfactorios y necesarios, y apoyamos la intensificación de los vínculos institucionales con las organizaciones regionales.

我们认为这种同区域组织之间的交流是可喜的和必要的,我们支持进一步加强同区域组织之间的机关系。

Afortunadamente, cada vez se toma más conciencia de que la asistencia debe estar siempre basada en las opiniones y necesidades determinadas por el pueblo.

可喜的是,现在越来越多的人认识到,援助必须永远基于人民认定的观点和需要。

Aunque cabe felicitarse de que en la actualidad sean partes en la Convención 179 Estados, hay 12 Estados Miembros que todavía están estudiando la cuestión.

《公约》缔约国现在已经达到179个,这个成绩可喜可贺,但有12个成员国仍在考虑是否加入《公约》的问题。

De hecho, la detención de Ante Gotovina que tuvo lugar el 7 de diciembre es un acontecimiento muy positivo que se esperaba desde hace mucho tiempo.

7日逮捕安特·格托维纳即是一个可喜的事态发展,但此事毕竟拖延已久。

Las elecciones en Palestina son especialmente bien acogidas, pero deben ser libres y limpias, y los candidatos y los votantes deben tener igual libertad de circulación.

巴勒斯坦选举尤为可喜,但它们必须是自由和公正的,这包括候选人和选民的行动自由。

También se han realizado progresos notables en la igualdad de acceso a la atención de la salud en lo relativo a garantizar los derechos de las mujeres.

平等享有卫生保健是在保障妇女权利方面取得可喜进展的一个领域。

La aprobación de un instrumento internacional vinculante que permita a los Estados identificar y rastrear las armas pequeñas y las armas ligeras ilícitas es un avance positivo.

通过一项使各国能够查明和追踪非法小武器和轻武器的具有国际约束力的文书是一件可喜的事态发展。

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración en Sierra Leona y Liberia, con el apoyo de la UNAMSIL y la UNMIL, en particular, han registrado avances considerables.

尤其是在联塞特派团和联利特派团的支持下,在塞拉利昂和利比里亚执行复员方案方面取得了可喜的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可喜 的西班牙语例句

用户正在搜索


无动于衷的, 无毒蛇, 无独有偶, 无度, 无端, 无多大内容的, 无多余之物的, 无恶不作, 无恶意, 无恶意的,

相似单词


可惋惜的, 可望而不可及, 可畏的, 可谓神速, 可惜, 可喜, 可下载的, 可想象的, 可想像的, 可笑,
kě xǐ

satisfactorio; estimulante; grato

www.francochinois.com 版 权 所 有

Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.

这次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后一步。

Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.

这次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后一步。

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

该机这一积极主动的作用一个可喜的迹象。

Acogemos con satisfacción el claro reconocimiento de los problemas especiales de África.

明确承认非洲的特殊问题,极为令人可喜的事情。

Otro acontecimiento positivo es que se han resuelto los problemas en la causa de Karemera y otros.

另一个可喜的事态在Karemera及其他人一案中出现的问题已经解决。

Se trata de un primer paso alentador de un proceso que requerirá basarse en estas deliberaciones iniciales.

可喜的第一步,但还需要在这些初步讨论的基础上进一步努力。

Las nuevas asociaciones y la distribución de tareas presentadas por el Comité Permanente entre Organismos eran una medida prometedora.

间常设委员会提出新伙伴关系和任务分配可喜的一步。

El número de informes presentados por los Estados Miembros en virtud de la resolución 1373 (2001) es importante.

会员国根据第1373(2001)号决议提交了许多报告,这可喜的。

Al mismo tiempo, al orador le complace observar los logros alcanzados en determinados territorios, particularmente en Tokelau.

时,可喜注意到包括托克劳在内的一些非自治领土所取得的成绩。

Hemos visto con satisfacción que tanto los países en desarrollo como los donantes han asumido nuevos compromisos.

我们看到一些可喜的新承诺,这既有来自中国家的,也有来自捐助者的。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在处理给予补偿申请书方面已经生了一些可喜的变化,但仍然需要进一步改进处理申请书的进程。

La primera evaluación de la aplicación del Plan de acción UE-Moldova que se efectuó recientemente demuestra resultados alentadores y progresos constantes.

最近对欧盟-摩尔多瓦行动计划的执行情况的第一次评估,揭示出可喜的结果和稳步的进

Consideramos que esos intercambios con organizaciones regionales son satisfactorios y necesarios, y apoyamos la intensificación de los vínculos institucionales con las organizaciones regionales.

我们认为这种区域组织之间的交流可喜的和必要的,我们支持进一步加强区域组织之间的机关系。

Afortunadamente, cada vez se toma más conciencia de que la asistencia debe estar siempre basada en las opiniones y necesidades determinadas por el pueblo.

可喜,现在越来越多的人认识到,援助必须永远基于人民认定的观点和需要。

Aunque cabe felicitarse de que en la actualidad sean partes en la Convención 179 Estados, hay 12 Estados Miembros que todavía están estudiando la cuestión.

《公约》缔约国现在已经达到179个,这个成绩可喜可贺,但有12个成员国仍在考虑否加入《公约》的问题。

De hecho, la detención de Ante Gotovina que tuvo lugar el 7 de diciembre es un acontecimiento muy positivo que se esperaba desde hace mucho tiempo.

7日逮捕安特·格托维纳即一个可喜的事态,但事毕竟拖延已久。

Las elecciones en Palestina son especialmente bien acogidas, pero deben ser libres y limpias, y los candidatos y los votantes deben tener igual libertad de circulación.

巴勒斯坦选举尤为可喜,但它们必须自由和公正的,这包括候选人和选民的行动自由。

También se han realizado progresos notables en la igualdad de acceso a la atención de la salud en lo relativo a garantizar los derechos de las mujeres.

平等享有卫生保健在保障妇女权利方面取得可喜的一个领域。

La aprobación de un instrumento internacional vinculante que permita a los Estados identificar y rastrear las armas pequeñas y las armas ligeras ilícitas es un avance positivo.

通过一项使各国能够查明和追踪非法小武器和轻武器的具有国际约束力的文书一件可喜的事态

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración en Sierra Leona y Liberia, con el apoyo de la UNAMSIL y la UNMIL, en particular, han registrado avances considerables.

尤其在联塞特派团和联利特派团的支持下,在塞拉利昂和利比里亚执行复员方案方面取得了可喜的进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可喜 的西班牙语例句

用户正在搜索


无法攻克的, 无法估价的, 无法估量的, 无法回避的, 无法接受的, 无法解决的, 无法解释的, 无法抗拒的, 无法控制的, 无法理解的,

相似单词


可惋惜的, 可望而不可及, 可畏的, 可谓神速, 可惜, 可喜, 可下载的, 可想象的, 可想像的, 可笑,
kě xǐ

satisfactorio; estimulante; grato

www.francochinois.com 版 权 所 有

Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.

次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后一步。

Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.

次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后一步。

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

该机一积极主动的作用一个可喜的迹象。

Acogemos con satisfacción el claro reconocimiento de los problemas especiales de África.

明确承认非洲的特殊问题,极为令人可喜的事情。

Otro acontecimiento positivo es que se han resuelto los problemas en la causa de Karemera y otros.

另一个可喜的事态发展在Karemera及其他人一案中出现的问题已经解

Se trata de un primer paso alentador de un proceso que requerirá basarse en estas deliberaciones iniciales.

可喜一步,但还需要在些初步讨论的基础上进一步努力。

Las nuevas asociaciones y la distribución de tareas presentadas por el Comité Permanente entre Organismos eran una medida prometedora.

间常设委员会提出新伙伴关系和任务分配可喜的一步。

El número de informes presentados por los Estados Miembros en virtud de la resolución 1373 (2001) es importante.

会员国1373(2001)号议提交了许多报告,可喜的。

Al mismo tiempo, al orador le complace observar los logros alcanzados en determinados territorios, particularmente en Tokelau.

与此同时,可喜注意到包括托克劳在内的一些非自治领土所取得的成绩。

Hemos visto con satisfacción que tanto los países en desarrollo como los donantes han asumido nuevos compromisos.

我们看到一些可喜的新承诺,既有来自发展中国家的,也有来自捐助者的。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在处理给予补偿申请书方面已经发生了一些可喜的变化,但仍然需要进一步改进处理申请书的进程。

La primera evaluación de la aplicación del Plan de acción UE-Moldova que se efectuó recientemente demuestra resultados alentadores y progresos constantes.

最近对欧盟-摩尔多瓦行动计划的执行情况的一次评估,揭示出可喜的结果和稳步的进展。

Consideramos que esos intercambios con organizaciones regionales son satisfactorios y necesarios, y apoyamos la intensificación de los vínculos institucionales con las organizaciones regionales.

我们认为种同区域组织之间的交流可喜的和必要的,我们支持进一步加强同区域组织之间的机关系。

Afortunadamente, cada vez se toma más conciencia de que la asistencia debe estar siempre basada en las opiniones y necesidades determinadas por el pueblo.

可喜,现在越来越多的人认识到,援助必须永远基于人民认定的观点和需要。

Aunque cabe felicitarse de que en la actualidad sean partes en la Convención 179 Estados, hay 12 Estados Miembros que todavía están estudiando la cuestión.

《公约》缔约国现在已经达到179个,个成绩可喜可贺,但有12个成员国仍在考虑否加入《公约》的问题。

De hecho, la detención de Ante Gotovina que tuvo lugar el 7 de diciembre es un acontecimiento muy positivo que se esperaba desde hace mucho tiempo.

7日逮捕安特·格托维纳即一个可喜的事态发展,但此事毕竟拖延已久。

Las elecciones en Palestina son especialmente bien acogidas, pero deben ser libres y limpias, y los candidatos y los votantes deben tener igual libertad de circulación.

巴勒斯坦选举尤为可喜,但它们必须自由和公正的,包括候选人和选民的行动自由。

También se han realizado progresos notables en la igualdad de acceso a la atención de la salud en lo relativo a garantizar los derechos de las mujeres.

平等享有卫生保健在保障妇女权利方面取得可喜进展的一个领域。

La aprobación de un instrumento internacional vinculante que permita a los Estados identificar y rastrear las armas pequeñas y las armas ligeras ilícitas es un avance positivo.

通过一项使各国能够查明和追踪非法小武器和轻武器的具有国际约束力的文书一件可喜的事态发展。

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración en Sierra Leona y Liberia, con el apoyo de la UNAMSIL y la UNMIL, en particular, han registrado avances considerables.

尤其在联塞特派团和联利特派团的支持下,在塞拉利昂和利比里亚执行复员方案方面取得了可喜的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可喜 的西班牙语例句

用户正在搜索


无法形容, 无法形容的, 无法修补的, 无法抑制的, 无法制住的, 无法治愈的, 无方, 无防备的, 无妨, 无非,

相似单词


可惋惜的, 可望而不可及, 可畏的, 可谓神速, 可惜, 可喜, 可下载的, 可想象的, 可想像的, 可笑,
kě xǐ

satisfactorio; estimulante; grato

www.francochinois.com 版 权 所 有

Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.

这次选举标志着布隆迪过渡进程可喜最后一步。

Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.

这次选举标志着布隆迪过渡进程可喜最后一步。

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

该机这一积极主动作用是一个可喜迹象。

Acogemos con satisfacción el claro reconocimiento de los problemas especiales de África.

明确承认非殊问题,是极为令人可喜事情。

Otro acontecimiento positivo es que se han resuelto los problemas en la causa de Karemera y otros.

另一个可喜事态发展是在Karemera及其他人一案中出现问题已经解决。

Se trata de un primer paso alentador de un proceso que requerirá basarse en estas deliberaciones iniciales.

这是可喜第一步,但还需要在这些初步讨论基础上进一步努力。

Las nuevas asociaciones y la distribución de tareas presentadas por el Comité Permanente entre Organismos eran una medida prometedora.

间常设委员会提出新伙伴关系和任务分配是可喜一步。

El número de informes presentados por los Estados Miembros en virtud de la resolución 1373 (2001) es importante.

会员国根据第1373(2001)号决议提交了许多报告,这是很可喜

Al mismo tiempo, al orador le complace observar los logros alcanzados en determinados territorios, particularmente en Tokelau.

与此同时,可喜是注意到包括托克劳在内一些非自治所取得成绩。

Hemos visto con satisfacción que tanto los países en desarrollo como los donantes han asumido nuevos compromisos.

我们看到一些可喜新承诺,这既有来自发展中国家,也有来自捐助者

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在处理给予补偿申请书方面已经发生了一些可喜变化,但是仍然需要进一步改进处理申请书进程。

La primera evaluación de la aplicación del Plan de acción UE-Moldova que se efectuó recientemente demuestra resultados alentadores y progresos constantes.

最近对欧盟-摩尔多瓦行动计划执行情况第一次评估,揭示出可喜结果和稳步进展。

Consideramos que esos intercambios con organizaciones regionales son satisfactorios y necesarios, y apoyamos la intensificación de los vínculos institucionales con las organizaciones regionales.

我们认为这种同区域组织之间交流是可喜和必要,我们支持进一步加强同区域组织之间关系。

Afortunadamente, cada vez se toma más conciencia de que la asistencia debe estar siempre basada en las opiniones y necesidades determinadas por el pueblo.

可喜是,现在越来越多人认识到,援助必须永远基于人民认定观点和需要。

Aunque cabe felicitarse de que en la actualidad sean partes en la Convención 179 Estados, hay 12 Estados Miembros que todavía están estudiando la cuestión.

《公约》缔约国现在已经达到179个,这个成绩可喜可贺,但有12个成员国仍在考虑是否加入《公约》问题。

De hecho, la detención de Ante Gotovina que tuvo lugar el 7 de diciembre es un acontecimiento muy positivo que se esperaba desde hace mucho tiempo.

7日逮捕安·格托维纳即是一个可喜事态发展,但此事毕竟拖延已久。

Las elecciones en Palestina son especialmente bien acogidas, pero deben ser libres y limpias, y los candidatos y los votantes deben tener igual libertad de circulación.

巴勒斯坦选举尤为可喜,但它们必须是自由和公正,这包括候选人和选民行动自由。

También se han realizado progresos notables en la igualdad de acceso a la atención de la salud en lo relativo a garantizar los derechos de las mujeres.

平等享有卫生保健是在保障妇女权利方面取得可喜进展一个域。

La aprobación de un instrumento internacional vinculante que permita a los Estados identificar y rastrear las armas pequeñas y las armas ligeras ilícitas es un avance positivo.

通过一项使各国能够查明和追踪非法小武器和轻武器具有国际约束力文书是一件可喜事态发展。

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración en Sierra Leona y Liberia, con el apoyo de la UNAMSIL y la UNMIL, en particular, han registrado avances considerables.

尤其是在联塞派团和联利派团支持下,在塞拉利昂和利比里亚执行复员方案方面取得了可喜进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可喜 的西班牙语例句

用户正在搜索


无根据的, 无共鸣的, 无辜, 无辜的, 无骨的, 无故, 无顾忌, 无怪, 无关, 无关大局,

相似单词


可惋惜的, 可望而不可及, 可畏的, 可谓神速, 可惜, 可喜, 可下载的, 可想象的, 可想像的, 可笑,
kě xǐ

satisfactorio; estimulante; grato

www.francochinois.com 版 权 所 有

Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.

这次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后一步。

Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.

这次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后一步。

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

该机这一积极主动的作用是一个可喜的迹象。

Acogemos con satisfacción el claro reconocimiento de los problemas especiales de África.

明确承认非洲的特殊问题,是极为令人可喜的事情。

Otro acontecimiento positivo es que se han resuelto los problemas en la causa de Karemera y otros.

另一个可喜的事态发展是在Karemera及其他人一案中出现的问题已经解决。

Se trata de un primer paso alentador de un proceso que requerirá basarse en estas deliberaciones iniciales.

这是可喜的第一步,但还需要在这些初步讨论的基础上进一步努力。

Las nuevas asociaciones y la distribución de tareas presentadas por el Comité Permanente entre Organismos eran una medida prometedora.

间常设委员会提出新伙伴关系和任务分配是可喜的一步。

El número de informes presentados por los Estados Miembros en virtud de la resolución 1373 (2001) es importante.

会员国根据第1373(2001)号决议提交了许多报告,这是很可喜的。

Al mismo tiempo, al orador le complace observar los logros alcanzados en determinados territorios, particularmente en Tokelau.

与此同时,可喜的是注意到包括托克劳在内的一些非自治领土所取得的成绩。

Hemos visto con satisfacción que tanto los países en desarrollo como los donantes han asumido nuevos compromisos.

我们看到一些可喜的新承诺,这既有来自发展中国家的,也有来自捐助者的。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在处理给予补偿方面已经发生了一些可喜的变化,但是仍然需要进一步改进处理的进程。

La primera evaluación de la aplicación del Plan de acción UE-Moldova que se efectuó recientemente demuestra resultados alentadores y progresos constantes.

最近对欧盟-摩尔多瓦行动计划的执行情况的第一次评估,揭示出可喜的结果和稳步的进展。

Consideramos que esos intercambios con organizaciones regionales son satisfactorios y necesarios, y apoyamos la intensificación de los vínculos institucionales con las organizaciones regionales.

我们认为这种同区域组织之间的交流是可喜的和必要的,我们支持进一步加强同区域组织之间的机关系。

Afortunadamente, cada vez se toma más conciencia de que la asistencia debe estar siempre basada en las opiniones y necesidades determinadas por el pueblo.

可喜的是,现在越来越多的人认识到,援助必须永远基于人民认定的观点和需要。

Aunque cabe felicitarse de que en la actualidad sean partes en la Convención 179 Estados, hay 12 Estados Miembros que todavía están estudiando la cuestión.

《公约》缔约国现在已经达到179个,这个成绩可喜可贺,但有12个成员国仍在考虑是否加入《公约》的问题。

De hecho, la detención de Ante Gotovina que tuvo lugar el 7 de diciembre es un acontecimiento muy positivo que se esperaba desde hace mucho tiempo.

7日逮捕安特·格托维纳即是一个可喜的事态发展,但此事毕竟拖延已久。

Las elecciones en Palestina son especialmente bien acogidas, pero deben ser libres y limpias, y los candidatos y los votantes deben tener igual libertad de circulación.

巴勒斯坦选举尤为可喜,但它们必须是自由和公正的,这包括候选人和选民的行动自由。

También se han realizado progresos notables en la igualdad de acceso a la atención de la salud en lo relativo a garantizar los derechos de las mujeres.

平等享有卫生保健是在保障妇女权利方面取得可喜进展的一个领域。

La aprobación de un instrumento internacional vinculante que permita a los Estados identificar y rastrear las armas pequeñas y las armas ligeras ilícitas es un avance positivo.

通过一项使各国能够查明和追踪非法小武器和轻武器的具有国际约束力的文是一件可喜的事态发展。

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración en Sierra Leona y Liberia, con el apoyo de la UNAMSIL y la UNMIL, en particular, han registrado avances considerables.

尤其是在联塞特派团和联利特派团的支持下,在塞拉利昂和利比里亚执行复员方案方面取得了可喜的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可喜 的西班牙语例句

用户正在搜索


无害的, 无核葡萄干, 无核小葡萄, 无恒定性, 无恒性, 无恒性的, 无花果, 无花果林, 无花果树, 无活力,

相似单词


可惋惜的, 可望而不可及, 可畏的, 可谓神速, 可惜, 可喜, 可下载的, 可想象的, 可想像的, 可笑,
kě xǐ

satisfactorio; estimulante; grato

www.francochinois.com 版 权 所 有

Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.

次选举标志着布隆迪过渡进程的的最后一步。

Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.

次选举标志着布隆迪过渡进程的的最后一步。

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

该机一积极主动的作用一个的迹象。

Acogemos con satisfacción el claro reconocimiento de los problemas especiales de África.

明确承认非洲的特殊问题,极为令人的事情。

Otro acontecimiento positivo es que se han resuelto los problemas en la causa de Karemera y otros.

另一个的事态发展在Karemera及其他人一案中出现的问题已经解决。

Se trata de un primer paso alentador de un proceso que requerirá basarse en estas deliberaciones iniciales.

的第一步,但还需要在些初步讨论的基础上进一步努力。

Las nuevas asociaciones y la distribución de tareas presentadas por el Comité Permanente entre Organismos eran una medida prometedora.

间常设委员会提出新伙伴关系和任务分配的一步。

El número de informes presentados por los Estados Miembros en virtud de la resolución 1373 (2001) es importante.

会员第1373(2001)号决议提交了许多报告,的。

Al mismo tiempo, al orador le complace observar los logros alcanzados en determinados territorios, particularmente en Tokelau.

与此同时,注意到包括托克劳在内的一些非自治领土所取得的成绩。

Hemos visto con satisfacción que tanto los países en desarrollo como los donantes han asumido nuevos compromisos.

我们看到一些的新承诺,既有来自发展中家的,也有来自捐助者的。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在处理给予补偿申请书方面已经发生了一些的变化,但仍然需要进一步改进处理申请书的进程。

La primera evaluación de la aplicación del Plan de acción UE-Moldova que se efectuó recientemente demuestra resultados alentadores y progresos constantes.

最近对欧盟-摩尔多瓦行动计划的执行情况的第一次评估,揭示出的结果和稳步的进展。

Consideramos que esos intercambios con organizaciones regionales son satisfactorios y necesarios, y apoyamos la intensificación de los vínculos institucionales con las organizaciones regionales.

我们认为种同区域组织之间的交流的和必要的,我们支持进一步加强同区域组织之间的机关系。

Afortunadamente, cada vez se toma más conciencia de que la asistencia debe estar siempre basada en las opiniones y necesidades determinadas por el pueblo.

,现在越来越多的人认识到,援助必须永远基于人民认定的观点和需要。

Aunque cabe felicitarse de que en la actualidad sean partes en la Convención 179 Estados, hay 12 Estados Miembros que todavía están estudiando la cuestión.

《公约》缔约现在已经达到179个,个成绩贺,但有12个成员仍在考虑否加入《公约》的问题。

De hecho, la detención de Ante Gotovina que tuvo lugar el 7 de diciembre es un acontecimiento muy positivo que se esperaba desde hace mucho tiempo.

7日逮捕安特·格托维纳即一个的事态发展,但此事毕竟拖延已久。

Las elecciones en Palestina son especialmente bien acogidas, pero deben ser libres y limpias, y los candidatos y los votantes deben tener igual libertad de circulación.

巴勒斯坦选举尤为,但它们必须自由和公正的,包括候选人和选民的行动自由。

También se han realizado progresos notables en la igualdad de acceso a la atención de la salud en lo relativo a garantizar los derechos de las mujeres.

平等享有卫生保健在保障妇女权利方面取得进展的一个领域。

La aprobación de un instrumento internacional vinculante que permita a los Estados identificar y rastrear las armas pequeñas y las armas ligeras ilícitas es un avance positivo.

通过一项使各能够查明和追踪非法小武器和轻武器的具有际约束力的文书一件的事态发展。

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración en Sierra Leona y Liberia, con el apoyo de la UNAMSIL y la UNMIL, en particular, han registrado avances considerables.

尤其在联塞特派团和联利特派团的支持下,在塞拉利昂和利比里亚执行复员方案方面取得了的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可喜 的西班牙语例句

用户正在搜索


无计可施, 无记号的, 无记名投票, 无纪律, 无纪律的, 无纪律的军队, 无济于事, 无家可归, 无家可归的, 无甲板的,

相似单词


可惋惜的, 可望而不可及, 可畏的, 可谓神速, 可惜, 可喜, 可下载的, 可想象的, 可想像的, 可笑,
kě xǐ

satisfactorio; estimulante; grato

www.francochinois.com 版 权 所 有

Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.

这次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后一步。

Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.

这次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后一步。

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

该机这一积极主动的作用是一个可喜的迹象。

Acogemos con satisfacción el claro reconocimiento de los problemas especiales de África.

明确承认非洲的特殊问题,是极为令人可喜的事情。

Otro acontecimiento positivo es que se han resuelto los problemas en la causa de Karemera y otros.

另一个可喜的事态发展是在Karemera及其他人一案中出现的问题已经解决。

Se trata de un primer paso alentador de un proceso que requerirá basarse en estas deliberaciones iniciales.

这是可喜的第一步,但还需要在这些初步讨论的基础上进一步努力。

Las nuevas asociaciones y la distribución de tareas presentadas por el Comité Permanente entre Organismos eran una medida prometedora.

间常设委员会提出新伙伴关系和任务分配是可喜的一步。

El número de informes presentados por los Estados Miembros en virtud de la resolución 1373 (2001) es importante.

会员国根据第1373(2001)号决议提交了许多报告,这是很可喜的。

Al mismo tiempo, al orador le complace observar los logros alcanzados en determinados territorios, particularmente en Tokelau.

与此同时,可喜的是注意到包括托克劳在内的一些非自治领土所取得的成绩。

Hemos visto con satisfacción que tanto los países en desarrollo como los donantes han asumido nuevos compromisos.

我们看到一些可喜的新承诺,这既有来自发展中国家的,也有来自捐助者的。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在给予补偿请书方面已经发生了一些可喜的变化,但是仍然需要进一步改进请书的进程。

La primera evaluación de la aplicación del Plan de acción UE-Moldova que se efectuó recientemente demuestra resultados alentadores y progresos constantes.

最近对欧盟-摩尔多瓦行动计划的执行情况的第一次评估,揭示出可喜的结果和稳步的进展。

Consideramos que esos intercambios con organizaciones regionales son satisfactorios y necesarios, y apoyamos la intensificación de los vínculos institucionales con las organizaciones regionales.

我们认为这种同区域组织之间的交流是可喜的和必要的,我们支持进一步加强同区域组织之间的机关系。

Afortunadamente, cada vez se toma más conciencia de que la asistencia debe estar siempre basada en las opiniones y necesidades determinadas por el pueblo.

可喜的是,现在越来越多的人认识到,援助必须永远基于人民认定的观点和需要。

Aunque cabe felicitarse de que en la actualidad sean partes en la Convención 179 Estados, hay 12 Estados Miembros que todavía están estudiando la cuestión.

《公约》缔约国现在已经达到179个,这个成绩可喜可贺,但有12个成员国仍在考虑是否加入《公约》的问题。

De hecho, la detención de Ante Gotovina que tuvo lugar el 7 de diciembre es un acontecimiento muy positivo que se esperaba desde hace mucho tiempo.

7日逮捕安特·格托维纳即是一个可喜的事态发展,但此事毕竟拖延已久。

Las elecciones en Palestina son especialmente bien acogidas, pero deben ser libres y limpias, y los candidatos y los votantes deben tener igual libertad de circulación.

巴勒斯坦选举尤为可喜,但它们必须是自由和公正的,这包括候选人和选民的行动自由。

También se han realizado progresos notables en la igualdad de acceso a la atención de la salud en lo relativo a garantizar los derechos de las mujeres.

平等享有卫生保健是在保障妇女权利方面取得可喜进展的一个领域。

La aprobación de un instrumento internacional vinculante que permita a los Estados identificar y rastrear las armas pequeñas y las armas ligeras ilícitas es un avance positivo.

通过一项使各国能够查明和追踪非法小武器和轻武器的具有国际约束力的文书是一件可喜的事态发展。

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración en Sierra Leona y Liberia, con el apoyo de la UNAMSIL y la UNMIL, en particular, han registrado avances considerables.

尤其是在联塞特派团和联利特派团的支持下,在塞拉利昂和利比里亚执行复员方案方面取得了可喜的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可喜 的西班牙语例句

用户正在搜索


无教养的, 无阶级的, 无节制, 无节制的, 无结果的, 无金属光泽的, 无尽无休, 无经验, 无经验的, 无精打采,

相似单词


可惋惜的, 可望而不可及, 可畏的, 可谓神速, 可惜, 可喜, 可下载的, 可想象的, 可想像的, 可笑,
kě xǐ

satisfactorio; estimulante; grato

www.francochinois.com 版 权 所 有

Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.

次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后步。

Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.

次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后步。

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

该机积极主动的作用可喜的迹象。

Acogemos con satisfacción el claro reconocimiento de los problemas especiales de África.

明确承认非洲的特殊问题,极为令可喜的事情。

Otro acontecimiento positivo es que se han resuelto los problemas en la causa de Karemera y otros.

可喜的事态发展在Karemera及其他中出现的问题已经解决。

Se trata de un primer paso alentador de un proceso que requerirá basarse en estas deliberaciones iniciales.

可喜的第步,但还需要在些初步讨论的基础上进步努力。

Las nuevas asociaciones y la distribución de tareas presentadas por el Comité Permanente entre Organismos eran una medida prometedora.

间常设委员会提出新伙伴关系和任务分配可喜步。

El número de informes presentados por los Estados Miembros en virtud de la resolución 1373 (2001) es importante.

会员国根据第1373(2001)号决议提交了许多报可喜的。

Al mismo tiempo, al orador le complace observar los logros alcanzados en determinados territorios, particularmente en Tokelau.

与此同时,可喜注意到包括托克劳在内的些非自治领土所取得的成绩。

Hemos visto con satisfacción que tanto los países en desarrollo como los donantes han asumido nuevos compromisos.

我们看到可喜的新承诺,既有来自发展中国家的,也有来自捐助者的。

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在处理给予补偿申请书方面已经发生了可喜的变化,但仍然需要进步改进处理申请书的进程。

La primera evaluación de la aplicación del Plan de acción UE-Moldova que se efectuó recientemente demuestra resultados alentadores y progresos constantes.

最近对欧盟-摩尔多瓦行动计划的执行情况的第次评估,揭示出可喜的结果和稳步的进展。

Consideramos que esos intercambios con organizaciones regionales son satisfactorios y necesarios, y apoyamos la intensificación de los vínculos institucionales con las organizaciones regionales.

我们认为种同区域组织之间的交流可喜的和必要的,我们支持进步加强同区域组织之间的机关系。

Afortunadamente, cada vez se toma más conciencia de que la asistencia debe estar siempre basada en las opiniones y necesidades determinadas por el pueblo.

可喜,现在越来越多的认识到,援助必须永远基于民认定的观点和需要。

Aunque cabe felicitarse de que en la actualidad sean partes en la Convención 179 Estados, hay 12 Estados Miembros que todavía están estudiando la cuestión.

《公约》缔约国现在已经达到179个,个成绩可喜可贺,但有12个成员国仍在考虑否加入《公约》的问题。

De hecho, la detención de Ante Gotovina que tuvo lugar el 7 de diciembre es un acontecimiento muy positivo que se esperaba desde hace mucho tiempo.

7日逮捕安特·格托维纳即可喜的事态发展,但此事毕竟拖延已久。

Las elecciones en Palestina son especialmente bien acogidas, pero deben ser libres y limpias, y los candidatos y los votantes deben tener igual libertad de circulación.

巴勒斯坦选举尤为可喜,但它们必须自由和公正的,包括候选和选民的行动自由。

También se han realizado progresos notables en la igualdad de acceso a la atención de la salud en lo relativo a garantizar los derechos de las mujeres.

平等享有卫生保健在保障妇女权利方面取得可喜进展的个领域。

La aprobación de un instrumento internacional vinculante que permita a los Estados identificar y rastrear las armas pequeñas y las armas ligeras ilícitas es un avance positivo.

通过项使各国能够查明和追踪非法小武器和轻武器的具有国际约束力的文书可喜的事态发展。

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración en Sierra Leona y Liberia, con el apoyo de la UNAMSIL y la UNMIL, en particular, han registrado avances considerables.

尤其在联塞特派团和联利特派团的支持下,在塞拉利昂和利比里亚执行复员方方面取得了可喜的进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可喜 的西班牙语例句

用户正在搜索


无可辩驳, 无可辩驳的, 无可缠绕性, 无可非议, 无可非议的, 无可奉告, 无可厚非, 无可讳言, 无可救药, 无可名状,

相似单词


可惋惜的, 可望而不可及, 可畏的, 可谓神速, 可惜, 可喜, 可下载的, 可想象的, 可想像的, 可笑,
kě xǐ

satisfactorio; estimulante; grato

www.francochinois.com 版 权 所 有

Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.

这次选举标志着布隆迪过渡进程最后步。

Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.

这次选举标志着布隆迪过渡进程最后步。

Esta función proactiva del Organismo constituye un signo alentador.

该机积极主动迹象。

Acogemos con satisfacción el claro reconocimiento de los problemas especiales de África.

明确承认非洲特殊问题,极为令人事情。

Otro acontecimiento positivo es que se han resuelto los problemas en la causa de Karemera y otros.

事态发展在Karemera及其他人案中出现问题已经解决。

Se trata de un primer paso alentador de un proceso que requerirá basarse en estas deliberaciones iniciales.

步,但还需要在这些初步讨论基础上进步努力。

Las nuevas asociaciones y la distribución de tareas presentadas por el Comité Permanente entre Organismos eran una medida prometedora.

间常设委员会提出新伙伴关系和任务分配步。

El número de informes presentados por los Estados Miembros en virtud de la resolución 1373 (2001) es importante.

会员国根据第1373(2001)号决议提交了许多报告,这

Al mismo tiempo, al orador le complace observar los logros alcanzados en determinados territorios, particularmente en Tokelau.

与此同时,注意到包括托克劳在内些非自治领土所取得成绩。

Hemos visto con satisfacción que tanto los países en desarrollo como los donantes han asumido nuevos compromisos.

我们看到新承诺,这既有来自发展中国家,也有来自捐助者

Hay que perfeccionar, a pesar de algunos avances positivos, el proceso de tramitación de las solicitudes de reembolso.

尽管在处理给予补偿申请书方面已经发生了变化,但仍然需要进步改进处理申请书进程。

La primera evaluación de la aplicación del Plan de acción UE-Moldova que se efectuó recientemente demuestra resultados alentadores y progresos constantes.

最近对欧盟-摩尔多瓦行动计划执行情况次评估,揭示出结果和稳步进展。

Consideramos que esos intercambios con organizaciones regionales son satisfactorios y necesarios, y apoyamos la intensificación de los vínculos institucionales con las organizaciones regionales.

我们认为这种同区域组织之间交流和必要,我们支持进步加强同区域组织之间关系。

Afortunadamente, cada vez se toma más conciencia de que la asistencia debe estar siempre basada en las opiniones y necesidades determinadas por el pueblo.

,现在越来越多人认识到,援助必须永远基于人民认定观点和需要。

Aunque cabe felicitarse de que en la actualidad sean partes en la Convención 179 Estados, hay 12 Estados Miembros que todavía están estudiando la cuestión.

《公约》缔约国现在已经达到179个,这个成绩贺,但有12个成员国仍在考虑否加入《公约》问题。

De hecho, la detención de Ante Gotovina que tuvo lugar el 7 de diciembre es un acontecimiento muy positivo que se esperaba desde hace mucho tiempo.

7日逮捕安特·格托维纳即事态发展,但此事毕竟拖延已久。

Las elecciones en Palestina son especialmente bien acogidas, pero deben ser libres y limpias, y los candidatos y los votantes deben tener igual libertad de circulación.

巴勒斯坦选举尤为,但它们必须自由和公正,这包括候选人和选民行动自由。

También se han realizado progresos notables en la igualdad de acceso a la atención de la salud en lo relativo a garantizar los derechos de las mujeres.

平等享有卫生保健在保障妇女权利方面取得进展个领域。

La aprobación de un instrumento internacional vinculante que permita a los Estados identificar y rastrear las armas pequeñas y las armas ligeras ilícitas es un avance positivo.

通过项使各国能够查明和追踪非法小武器和轻武器具有国际约束力文书事态发展。

Los programas de desarme, desmovilización y reintegración en Sierra Leona y Liberia, con el apoyo de la UNAMSIL y la UNMIL, en particular, han registrado avances considerables.

尤其在联塞特派团和联利特派团支持下,在塞拉利昂和利比里亚执行复员方案方面取得了进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 可喜 的西班牙语例句

用户正在搜索


无可置疑性, 无孔不入, 无愧, 无赖, 无赖的, 无礼, 无礼的, 无礼貌, 无礼貌的, 无礼言行,

相似单词


可惋惜的, 可望而不可及, 可畏的, 可谓神速, 可惜, 可喜, 可下载的, 可想象的, 可想像的, 可笑,