西语助手
  • 关闭
guāng cǎi

esplendor; brillantez; glorioso; honroso

欧 路 软 件版 权 所 有

Raquel lucía su belleza en todo su esplendor.

Raquel打扮的光彩照人。

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大的乌干达军队曾三度遭到不光彩地击败,最引人注目的是在烈士城基桑加尼的次败退。

Una humareda de gas más tibia que el aire que la rodea emitirá pasivamente características luminosas de sus constituyentes químicos.

温度高于周围空气的烟云会无源显现其化学成分特有的光彩

Para asegurarnos de que esta conmemoración sirva tanto de recordatorio como de lección, no debemos tener temor al examen de una de las etapas más terribles de la historia de la humanidad.

为了确保这纪念达到目的——提醒和教导的双重目的——我们绝不能害怕睁开眼睛检查人类历史这光彩的时期。

Las omisiones sobre el desarrollo y la insuficiencia de los progresos en lo relativo a la reforma del Consejo de Seguridad privó de energía y color al debate sobre la reforma y los hechos ulteriores.

对发展和安全事会改革缺乏足够进展的情况字不提,导致后来有关机构改革的讨论失去了些能量和光彩

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

你的事业成就令人印象深刻,直到最近直担任秘鲁的外交部长,这为贵国、为主席职和为裁军谈判会议本身添加了光彩和权威。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件的不成功审王国在败诉中扮演的不光彩角色,包括前总监察长的可疑表现,开曼群岛的居民对王国的真正意图感到严重忧虑。

Por ello quisiera llamar la atención no sólo sobre los temas que ya se han mencionado, no sólo sobre la falta de progreso en la revisión del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), la falta de acuerdo en cuanto al programa de la Comisión de Desarme y, desde luego, la muy vergonzosa actuación que se tuvo en los preparativos de la cumbre de Jefes de Estado de septiembre.

这就是为什么我不仅仅想提请注意已经提到的那些问题——在《核不扩散条约》的审查方面缺乏进展、在裁军审议委员会议程问题上缺乏致意见以及当然还有九月的国家元首和政府首脑会议的不光彩的筹备过程。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


磁性, 磁学, 磁针, 磁滞, , 雌斑鸠, 雌扁角鹿, 雌猴, 雌狐, 雌花,

相似单词


光斑, 光板儿, 光泵, 光笔, 光波, 光彩, 光彩夺目的, 光程, 光赤, 光带,
guāng cǎi

esplendor; brillantez; glorioso; honroso

欧 路 软 件版 权 所 有

Raquel lucía su belleza en todo su esplendor.

Raquel打扮光彩照人。

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大乌干达军队曾三度遭到不光彩地击败,最引人注是在烈士城基桑加尼次败退。

Una humareda de gas más tibia que el aire que la rodea emitirá pasivamente características luminosas de sus constituyentes químicos.

温度高于周围空气烟云会无源显现其化学成分特有光彩

Para asegurarnos de que esta conmemoración sirva tanto de recordatorio como de lección, no debemos tener temor al examen de una de las etapas más terribles de la historia de la humanidad.

为了确保这纪念达到——提醒和教导——我们绝不能害怕睁开眼睛检查人类历史这光彩时期。

Las omisiones sobre el desarrollo y la insuficiencia de los progresos en lo relativo a la reforma del Consejo de Seguridad privó de energía y color al debate sobre la reforma y los hechos ulteriores.

对发展和安全理事会改革缺进展情况字不提,导致后来有关机构改革讨论失去了些能量和光彩

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

事业成就令人印象深刻,直到最近直担任秘鲁外交部长,这为贵国、为主席职和为裁军谈判会议本身添加了光彩和权威。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件不成功审理,联合王国在败诉中扮演光彩角色,包括前总监察长可疑表现,开曼群岛居民对联合王国真正意图感到严忧虑。

Por ello quisiera llamar la atención no sólo sobre los temas que ya se han mencionado, no sólo sobre la falta de progreso en la revisión del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), la falta de acuerdo en cuanto al programa de la Comisión de Desarme y, desde luego, la muy vergonzosa actuación que se tuvo en los preparativos de la cumbre de Jefes de Estado de septiembre.

这就是为什么我不仅仅想提请注意已经提到那些问题——在《核不扩散条约》审查方面缺进展、在裁军审议委员会议程问题上缺致意见以及当然还有九月国家元首和政府首脑会议光彩筹备过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


雌雄同体的, 雌雄异体的, 雌雄异株的, 雌鹦鹉, 雌长尾猴, , 此辈, 此次, 此地, 此后,

相似单词


光斑, 光板儿, 光泵, 光笔, 光波, 光彩, 光彩夺目的, 光程, 光赤, 光带,
guāng cǎi

esplendor; brillantez; glorioso; honroso

欧 路 软 件版 权 所 有

Raquel lucía su belleza en todo su esplendor.

Raquel打扮的光彩照人。

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大的乌干达军队曾三度遭到不光彩地击败,最引人注目的是在烈士城基桑加尼的次败退。

Una humareda de gas más tibia que el aire que la rodea emitirá pasivamente características luminosas de sus constituyentes químicos.

温度高于周围空气的烟云会无源显现其化学成分特有的光彩

Para asegurarnos de que esta conmemoración sirva tanto de recordatorio como de lección, no debemos tener temor al examen de una de las etapas más terribles de la historia de la humanidad.

为了确保这纪念达到目的——提醒和教导的双重目的——不能害怕睁开眼睛检查人类历史这光彩的时期。

Las omisiones sobre el desarrollo y la insuficiencia de los progresos en lo relativo a la reforma del Consejo de Seguridad privó de energía y color al debate sobre la reforma y los hechos ulteriores.

对发展和安全理事会乏足够进展的情况字不提,导致后来有关机构的讨论失去了些能量和光彩

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

你的事业成就令人印象深刻,直到最近直担任秘鲁的外交部长,这为贵国、为主席职和为裁军谈判会议本身添加了光彩和权威。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件的不成功审理,联合王国在败诉中扮演的不光彩角色,包括前总监察长的可疑表现,开曼群岛的居民对联合王国的真正意图感到严重忧虑。

Por ello quisiera llamar la atención no sólo sobre los temas que ya se han mencionado, no sólo sobre la falta de progreso en la revisión del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), la falta de acuerdo en cuanto al programa de la Comisión de Desarme y, desde luego, la muy vergonzosa actuación que se tuvo en los preparativos de la cumbre de Jefes de Estado de septiembre.

这就是为什么不仅仅想提请注意已经提到的那些问题——在《核不扩散条约》的审查方面乏进展、在裁军审议委员会议程问题上致意见以及当然还有九月的国家元首和政府首脑会议的不光彩的筹备过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 光彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


此外, 此一时,彼一时, , 次大陆, 次等, 次第, 次货, 次级, 次级的, 次品,

相似单词


光斑, 光板儿, 光泵, 光笔, 光波, 光彩, 光彩夺目的, 光程, 光赤, 光带,
guāng cǎi

esplendor; brillantez; glorioso; honroso

欧 路 软 件版 权 所 有

Raquel lucía su belleza en todo su esplendor.

Raquel打扮的光彩照人。

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大的乌干达军队曾三光彩地击败,最引人注目的是在烈士城基桑加尼的次败

Una humareda de gas más tibia que el aire que la rodea emitirá pasivamente características luminosas de sus constituyentes químicos.

高于周围空气的烟云会无源显现其化学成分特有的光彩

Para asegurarnos de que esta conmemoración sirva tanto de recordatorio como de lección, no debemos tener temor al examen de una de las etapas más terribles de la historia de la humanidad.

为了确保这纪念达目的——提醒和教导的双重目的——我们绝不能害怕睁开眼睛检查人类历史这光彩的时期。

Las omisiones sobre el desarrollo y la insuficiencia de los progresos en lo relativo a la reforma del Consejo de Seguridad privó de energía y color al debate sobre la reforma y los hechos ulteriores.

对发展和安全理事会改革缺乏足够进展的情况字不提,导致后来有关机构改革的讨论失去了些能量和光彩

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

你的事业成就令人印象深最近担任秘鲁的外交部长,这为贵国、为主席职和为裁军谈判会议本身添加了光彩和权威。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件的不成功审理,联合王国在败诉中扮演的不光彩角色,包括前总监察长的可疑表现,开曼群岛的居民对联合王国的真正意图感严重忧虑。

Por ello quisiera llamar la atención no sólo sobre los temas que ya se han mencionado, no sólo sobre la falta de progreso en la revisión del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), la falta de acuerdo en cuanto al programa de la Comisión de Desarme y, desde luego, la muy vergonzosa actuación que se tuvo en los preparativos de la cumbre de Jefes de Estado de septiembre.

这就是为什么我不仅仅想提请注意已经提的那些问题——在《核不扩散条约》的审查方面缺乏进展、在裁军审议委员会议程问题上缺乏致意见以及当然还有九月的国家元首和政府首脑会议的不光彩的筹备过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


次中音的, , 刺柏, 刺鼻的, 刺菜蓟, 刺穿, 刺戳, 刺刀, 刺的, 刺耳,

相似单词


光斑, 光板儿, 光泵, 光笔, 光波, 光彩, 光彩夺目的, 光程, 光赤, 光带,
guāng cǎi

esplendor; brillantez; glorioso; honroso

欧 路 软 件版 权 所 有

Raquel lucía su belleza en todo su esplendor.

Raquel打扮的照人。

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大的乌干达队曾三度遭地击败,最引人注目的是在烈士城基桑加尼的次败退。

Una humareda de gas más tibia que el aire que la rodea emitirá pasivamente características luminosas de sus constituyentes químicos.

温度高于周围空气的烟云会无源显现其化学成分特有的

Para asegurarnos de que esta conmemoración sirva tanto de recordatorio como de lección, no debemos tener temor al examen de una de las etapas más terribles de la historia de la humanidad.

了确保这纪念达目的——提醒和教导的双重目的——我们绝能害怕睁开眼睛检查人类历史这的时期。

Las omisiones sobre el desarrollo y la insuficiencia de los progresos en lo relativo a la reforma del Consejo de Seguridad privó de energía y color al debate sobre la reforma y los hechos ulteriores.

对发展和安全理事会改革缺乏足够进展的情况提,导致后来有关机构改革的讨论失去了些能量和

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

你的事业成就令人印象深刻,直最近直担任秘鲁的外交部长,这贵国、主席职和谈判会议本身添加了和权威。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件的成功审理,联合王国在败诉中扮演的角色,包括前总监察长的可疑表现,开曼群岛的居民对联合王国的真正意图感严重忧虑。

Por ello quisiera llamar la atención no sólo sobre los temas que ya se han mencionado, no sólo sobre la falta de progreso en la revisión del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), la falta de acuerdo en cuanto al programa de la Comisión de Desarme y, desde luego, la muy vergonzosa actuación que se tuvo en los preparativos de la cumbre de Jefes de Estado de septiembre.

这就是什么我仅仅想提请注意已经提的那些问题——在《核扩散条约》的审查方面缺乏进展、在审议委员会议程问题上缺乏致意见以及当然还有九月的国家元首和政府首脑会议的的筹备过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


刺激性, 刺激性的, 刺进肉里, 刺客, 刺孔, 刺目, 刺杀, 刺伤, 刺探, 刺铁丝,

相似单词


光斑, 光板儿, 光泵, 光笔, 光波, 光彩, 光彩夺目的, 光程, 光赤, 光带,
guāng cǎi

esplendor; brillantez; glorioso; honroso

欧 路 软 件版 权 所 有

Raquel lucía su belleza en todo su esplendor.

Raquel打扮光彩照人。

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大乌干达军队曾三度遭到不光彩地击败,最引人注是在烈士城基桑加尼次败退。

Una humareda de gas más tibia que el aire que la rodea emitirá pasivamente características luminosas de sus constituyentes químicos.

温度高于周围空气烟云会无源显现其化学成分特有光彩

Para asegurarnos de que esta conmemoración sirva tanto de recordatorio como de lección, no debemos tener temor al examen de una de las etapas más terribles de la historia de la humanidad.

为了确保这纪念达到——提醒和教导——我们绝不能害怕睁开眼睛检查人类历史这光彩时期。

Las omisiones sobre el desarrollo y la insuficiencia de los progresos en lo relativo a la reforma del Consejo de Seguridad privó de energía y color al debate sobre la reforma y los hechos ulteriores.

对发展和安全理事会改革缺进展情况字不提,导致后来有关机构改革讨论失去了些能量和光彩

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

事业成就令人印象深刻,直到最近直担任秘鲁外交部长,这为贵国、为主席职和为裁军谈判会议本身添加了光彩和权威。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件不成功审理,联合王国在败诉中扮演光彩角色,包括前总监察长可疑表现,开曼群岛居民对联合王国真正意图感到严忧虑。

Por ello quisiera llamar la atención no sólo sobre los temas que ya se han mencionado, no sólo sobre la falta de progreso en la revisión del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), la falta de acuerdo en cuanto al programa de la Comisión de Desarme y, desde luego, la muy vergonzosa actuación que se tuvo en los preparativos de la cumbre de Jefes de Estado de septiembre.

这就是为什么我不仅仅想提请注意已经提到那些问题——在《核不扩散条约》审查方面缺进展、在裁军审议委员会议程问题上缺致意见以及当然还有九月国家元首和政府首脑会议光彩筹备过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


刺痒, , 赐福, 赐函, 赐教, 赐死, 赐予, , 匆匆, 匆匆奔走,

相似单词


光斑, 光板儿, 光泵, 光笔, 光波, 光彩, 光彩夺目的, 光程, 光赤, 光带,
guāng cǎi

esplendor; brillantez; glorioso; honroso

欧 路 软 件版 权 所 有

Raquel lucía su belleza en todo su esplendor.

Raquel打扮的光彩照人。

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大的乌干达军队曾三度遭到不光彩地击败,最引人注目的是在烈士城基桑加尼的次败退。

Una humareda de gas más tibia que el aire que la rodea emitirá pasivamente características luminosas de sus constituyentes químicos.

温度高于周围空气的烟云会无源显现其化学分特有的光彩

Para asegurarnos de que esta conmemoración sirva tanto de recordatorio como de lección, no debemos tener temor al examen de una de las etapas más terribles de la historia de la humanidad.

为了确保这纪念达到目的——提醒和教导的双重目的——我们绝不能害怕睁开眼睛检查人类历史这光彩的时期。

Las omisiones sobre el desarrollo y la insuficiencia de los progresos en lo relativo a la reforma del Consejo de Seguridad privó de energía y color al debate sobre la reforma y los hechos ulteriores.

对发展和安全理事会改革缺乏足够进展的情况字不提,导致后来有关机构改革的讨论失去了些能量和光彩

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

你的事业就令人印象深刻,直到最近直担任秘鲁的外交部长,这为贵国、为主席职和为裁军谈判会议本身添加了光彩和权威。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件的不理,联合王国在败诉中扮演的不光彩角色,包括前总监察长的可疑表现,开曼群岛的居民对联合王国的真正意图感到严重忧虑。

Por ello quisiera llamar la atención no sólo sobre los temas que ya se han mencionado, no sólo sobre la falta de progreso en la revisión del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), la falta de acuerdo en cuanto al programa de la Comisión de Desarme y, desde luego, la muy vergonzosa actuación que se tuvo en los preparativos de la cumbre de Jefes de Estado de septiembre.

这就是为什么我不仅仅想提请注意已经提到的那些问题——在《核不扩散条约》的查方面缺乏进展、在裁军议委员会议程问题上缺乏致意见以及当然还有九月的国家元首和政府首脑会议的不光彩的筹备过程。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


葱绿, 葱头, 葱形饰, , 聪慧, 聪敏, 聪敏的, 聪明, 聪明的, 聪明能干的,

相似单词


光斑, 光板儿, 光泵, 光笔, 光波, 光彩, 光彩夺目的, 光程, 光赤, 光带,
guāng cǎi

esplendor; brillantez; glorioso; honroso

欧 路 软 件版 权 所 有

Raquel lucía su belleza en todo su esplendor.

Raquel打扮光彩照人。

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强大乌干达军队曾三度遭到不光彩地击败,最引人注目是在烈士城基桑加次败退。

Una humareda de gas más tibia que el aire que la rodea emitirá pasivamente características luminosas de sus constituyentes químicos.

温度高于周围空气烟云会无源显现其化学成分特有光彩

Para asegurarnos de que esta conmemoración sirva tanto de recordatorio como de lección, no debemos tener temor al examen de una de las etapas más terribles de la historia de la humanidad.

为了确保这纪念达到目——提醒和教导双重目——我们绝不能害怕睁开眼睛检查人类历史这光彩时期。

Las omisiones sobre el desarrollo y la insuficiencia de los progresos en lo relativo a la reforma del Consejo de Seguridad privó de energía y color al debate sobre la reforma y los hechos ulteriores.

对发展和安全理事会改革缺乏足够进展情况字不提,导致后来有关机构改革讨论失去了些能量和光彩

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

事业成就令人印象深刻,到最近任秘鲁外交部长,这为贵国、为主席职和为裁军谈判会议本身添加了光彩和权威。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件不成功审理,联合王国在败诉中扮演光彩角色,包括前总监察长可疑表现,开曼群岛居民对联合王国真正意图感到严重忧虑。

Por ello quisiera llamar la atención no sólo sobre los temas que ya se han mencionado, no sólo sobre la falta de progreso en la revisión del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), la falta de acuerdo en cuanto al programa de la Comisión de Desarme y, desde luego, la muy vergonzosa actuación que se tuvo en los preparativos de la cumbre de Jefes de Estado de septiembre.

这就是为什么我不仅仅想提请注意已经提到那些问题——在《核不扩散条约》审查方面缺乏进展、在裁军审议委员会议程问题上缺乏致意见以及当然还有九月国家元首和政府首脑会议光彩筹备过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


从打, 从东而来的, 从东方来朝圣的, 从东方来朝圣的博士, 从动, 从而, 从犯, 从根本上讲, 从好的方面去理解的, 从货包中取出,

相似单词


光斑, 光板儿, 光泵, 光笔, 光波, 光彩, 光彩夺目的, 光程, 光赤, 光带,
guāng cǎi

esplendor; brillantez; glorioso; honroso

欧 路 软 件版 权 所 有

Raquel lucía su belleza en todo su esplendor.

Raquel打扮照人。

Además, el supuesto poderoso ejército ugandés fue ignominiosamente derrotado en tres ocasiones, principalmente en la ciudad mártir de Kisangani.

此外,自称强干达军队曾三度遭到不地击败,最引人注目是在烈士城基桑加尼次败退。

Una humareda de gas más tibia que el aire que la rodea emitirá pasivamente características luminosas de sus constituyentes químicos.

温度高于周围空气烟云会无源显现其化学成分特有

Para asegurarnos de que esta conmemoración sirva tanto de recordatorio como de lección, no debemos tener temor al examen de una de las etapas más terribles de la historia de la humanidad.

确保这纪念达到目——提醒和教导双重目——我们绝不能害怕睁开眼睛检查人类历史这时期。

Las omisiones sobre el desarrollo y la insuficiencia de los progresos en lo relativo a la reforma del Consejo de Seguridad privó de energía y color al debate sobre la reforma y los hechos ulteriores.

对发展和安全理事会改革缺乏足够进展情况字不提,导致后来有关机构改革讨论失去些能量和

Su admirable currículo y el hecho de que haya ocupado hasta hace muy poco el cargo de Ministro de Relaciones Exteriores del Perú añade prestigio y autoridad a su país, a la Presidencia y a la propia Conferencia.

事业成就令人印象深刻,直到最近直担任秘鲁外交部长,这为贵国、为主席职和为裁军谈判会议本身添加和权威。

El pueblo de las Islas Caimán también está seriamente preocupado en relación con las verdaderas intenciones del Reino Unido con respecto a la quiebra del Euro Bank y al desagradable papel desempeñado por el Reino Unido en ese fracaso, incluida la discutible conducta del ex Fiscal General.

由于“欧洲银行”案件不成功审理,联合王国在败诉中扮演角色,包括前总监察长可疑表现,开曼群岛居民对联合王国真正意图感到严重忧虑。

Por ello quisiera llamar la atención no sólo sobre los temas que ya se han mencionado, no sólo sobre la falta de progreso en la revisión del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), la falta de acuerdo en cuanto al programa de la Comisión de Desarme y, desde luego, la muy vergonzosa actuación que se tuvo en los preparativos de la cumbre de Jefes de Estado de septiembre.

这就是为什么我不仅仅想提请注意已经提到那些问题——在《核不扩散条约》审查方面缺乏进展、在裁军审议委员会议程问题上缺乏致意见以及当然还有九月国家元首和政府首脑会议筹备过程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光彩 的西班牙语例句

用户正在搜索


从理论上阐述, 从理论上说, 从略, 从美洲发财回来的, 从美洲发财回来的人, 从前, 从峭壁滚下, 从鞘中拔出, 从轻处罚, 从权,

相似单词


光斑, 光板儿, 光泵, 光笔, 光波, 光彩, 光彩夺目的, 光程, 光赤, 光带,