西语助手
  • 关闭

债权银行

添加到生词本

zhài quán yín háng

banco acreedor

El Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que en el comentario explicara más detenidamente la opción de recurrir al método del control, en vez de proceder a la inscripción, en particular cuando se haya transferido la cuenta bancaria al acreedor garantizado.

组请秘书处在评注中进一步为替代登记的控制办法,特别是当通过向有担保债权人进行银行转账获得账款的时候。

Reconociendo que la sana competencia entre todos los posibles acreedores es una manera eficaz de reducir el costo del crédito, en la Guía se recomienda que el régimen de las operaciones garantizadas se aplique por igual a las distintas categorías de acreedores, tanto a los bancos como a las demás instituciones financieras, y tanto a los acreedores nacionales como a los extranjeros en general.

由于所有潜在债权间的良性竞争是降低信贷成的一种有效途径,所以指南建议对各种债权人,包括银行和其他金融机构以债权人和非债权人一视同仁地适用担保交易制度。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 债权银行 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 毕尔巴鄂, 毕竟, 毕命, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业生, , 闭关锁国,

相似单词


债户, 债款, 债权, 债权国, 债权人, 债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑, 债务,
zhài quán yín háng

banco acreedor

El Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que en el comentario explicara más detenidamente la opción de recurrir al método del control, en vez de proceder a la inscripción, en particular cuando se haya transferido la cuenta bancaria al acreedor garantizado.

工作组请秘书处在评一步说明作为替代登记的控制办法,特别是当通过向有担保债权银行转账获得账款的时候。

Reconociendo que la sana competencia entre todos los posibles acreedores es una manera eficaz de reducir el costo del crédito, en la Guía se recomienda que el régimen de las operaciones garantizadas se aplique por igual a las distintas categorías de acreedores, tanto a los bancos como a las demás instituciones financieras, y tanto a los acreedores nacionales como a los extranjeros en general.

由于所有潜在债权间的良性竞争是降低信贷成本的一种有效途径,所以本指南建议对各种债权,包括银行其他金融机构以及本国债权本国债权一视同仁地适用担保交易制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 债权银行 的西班牙语例句

用户正在搜索


闭门思过, 闭门谢客, 闭目塞听, 闭幕, 闭幕词, 闭气, 闭塞, 闭音节, 闭元音, 闭嘴,

相似单词


债户, 债款, 债权, 债权国, 债权人, 债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑, 债务,
zhài quán yín háng

banco acreedor

El Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que en el comentario explicara más detenidamente la opción de recurrir al método del control, en vez de proceder a la inscripción, en particular cuando se haya transferido la cuenta bancaria al acreedor garantizado.

工作组请秘书处在评注中进步说明作为替代登记控制办法,特别是当通过向有担保债权人进行银行时候。

Reconociendo que la sana competencia entre todos los posibles acreedores es una manera eficaz de reducir el costo del crédito, en la Guía se recomienda que el régimen de las operaciones garantizadas se aplique por igual a las distintas categorías de acreedores, tanto a los bancos como a las demás instituciones financieras, y tanto a los acreedores nacionales como a los extranjeros en general.

由于所有潜在债权良性竞争是降低信贷成本有效途径,所以本指南建议对各债权人,包括银行和其他金融机构以及本国债权人和非本国债权视同仁地适用担保交易制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 债权银行 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 蓖麻, 裨益, 碧蓝, 碧落, 碧绿, 碧桃, 碧瓦, 碧血,

相似单词


债户, 债款, 债权, 债权国, 债权人, 债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑, 债务,
zhài quán yín háng

banco acreedor

El Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que en el comentario explicara más detenidamente la opción de recurrir al método del control, en vez de proceder a la inscripción, en particular cuando se haya transferido la cuenta bancaria al acreedor garantizado.

工作组请秘书处在评注中进一步说明作为替代登记的控制法,别是当通过向有担保债权人进转账获得账款的时候。

Reconociendo que la sana competencia entre todos los posibles acreedores es una manera eficaz de reducir el costo del crédito, en la Guía se recomienda que el régimen de las operaciones garantizadas se aplique por igual a las distintas categorías de acreedores, tanto a los bancos como a las demás instituciones financieras, y tanto a los acreedores nacionales como a los extranjeros en general.

由于所有潜在债权间的良性竞争是降低信贷成本的一种有效途径,所以本指南建议对各种债权人,包和其他金融机构以及本国债权人和非本国债权人一视同仁地适用担保交易制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 债权银行 的西班牙语例句

用户正在搜索


壁报, 壁橱, 壁灯, 壁垛, 壁挂, 壁虎, 壁画, 壁龛, 壁垒, 壁立,

相似单词


债户, 债款, 债权, 债权国, 债权人, 债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑, 债务,
zhài quán yín háng

banco acreedor

El Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que en el comentario explicara más detenidamente la opción de recurrir al método del control, en vez de proceder a la inscripción, en particular cuando se haya transferido la cuenta bancaria al acreedor garantizado.

工作组请秘书处评注中进一步说明作为替代登记的控制办法,特别是当通过向有担保债权人进行银行转账获得账款的时候。

Reconociendo que la sana competencia entre todos los posibles acreedores es una manera eficaz de reducir el costo del crédito, en la Guía se recomienda que el régimen de las operaciones garantizadas se aplique por igual a las distintas categorías de acreedores, tanto a los bancos como a las demás instituciones financieras, y tanto a los acreedores nacionales como a los extranjeros en general.

由于所有债权间的良是降低信贷成本的一种有效途径,所以本指南建议对各种债权人,包括银行和其他金融机构以及本国债权人和非本国债权人一视同仁地适用担保交易制度。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 债权银行 的西班牙语例句

用户正在搜索


避而不谈的, 避风, 避风处, 避风港, 避讳, 避开, 避雷器, 避雷针, 避免, 避难,

相似单词


债户, 债款, 债权, 债权国, 债权人, 债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑, 债务,
zhài quán yín háng

banco acreedor

El Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que en el comentario explicara más detenidamente la opción de recurrir al método del control, en vez de proceder a la inscripción, en particular cuando se haya transferido la cuenta bancaria al acreedor garantizado.

工作组请秘书处在评注中进一步说明作为替代登记控制办法,特别是当通过向有担保债权人进行银行转账获得账候。

Reconociendo que la sana competencia entre todos los posibles acreedores es una manera eficaz de reducir el costo del crédito, en la Guía se recomienda que el régimen de las operaciones garantizadas se aplique por igual a las distintas categorías de acreedores, tanto a los bancos como a las demás instituciones financieras, y tanto a los acreedores nacionales como a los extranjeros en general.

由于所有潜在债权良性竞争是降低信一种有效途径,所以指南建议对各种债权人,包括银行和其他金融机构以及债权人和非债权人一视同仁地适用担保交易制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 债权银行 的西班牙语例句

用户正在搜索


边陲, 边的, 边地, 边儿, 边防, 边锋, 边关, 边际, 边际成本, 边际分析,

相似单词


债户, 债款, 债权, 债权国, 债权人, 债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑, 债务,
zhài quán yín háng

banco acreedor

El Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que en el comentario explicara más detenidamente la opción de recurrir al método del control, en vez de proceder a la inscripción, en particular cuando se haya transferido la cuenta bancaria al acreedor garantizado.

工作组请秘书处评注中进一步说明作为替代登记的控制办法,特别是当通过向有担保债权人进行银行转账获得账款的时候。

Reconociendo que la sana competencia entre todos los posibles acreedores es una manera eficaz de reducir el costo del crédito, en la Guía se recomienda que el régimen de las operaciones garantizadas se aplique por igual a las distintas categorías de acreedores, tanto a los bancos como a las demás instituciones financieras, y tanto a los acreedores nacionales como a los extranjeros en general.

由于所有债权间的良是降低信贷成本的一种有效途径,所以本指南建议对各种债权人,包括银行和其他金融机构以及本国债权人和非本国债权人一视同仁地适用担保交易制度。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 债权银行 的西班牙语例句

用户正在搜索


边境贸易, 边境运输, 边卡, 边框, 边门, 边民, 边区, 边塞, 边饰, 边线,

相似单词


债户, 债款, 债权, 债权国, 债权人, 债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑, 债务,
zhài quán yín háng

banco acreedor

El Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que en el comentario explicara más detenidamente la opción de recurrir al método del control, en vez de proceder a la inscripción, en particular cuando se haya transferido la cuenta bancaria al acreedor garantizado.

工作组请秘书处在评注中说明作为替代登记的控制办法,特别是当通过向有担保银行转账获得账款的时候。

Reconociendo que la sana competencia entre todos los posibles acreedores es una manera eficaz de reducir el costo del crédito, en la Guía se recomienda que el régimen de las operaciones garantizadas se aplique por igual a las distintas categorías de acreedores, tanto a los bancos como a las demás instituciones financieras, y tanto a los acreedores nacionales como a los extranjeros en general.

由于所有潜在间的良性竞争是降低信贷成本的种有效途径,所以本指南建议对各种,包括银行和其他金融机构以及本国和非本国视同仁地适用担保交易制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 债权银行 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 编成辫子, 编程, 编程序, 编次, 编导, 编队, 编法儿, 编号, 编辑,

相似单词


债户, 债款, 债权, 债权国, 债权人, 债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑, 债务,
zhài quán yín háng

banco acreedor

El Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que en el comentario explicara más detenidamente la opción de recurrir al método del control, en vez de proceder a la inscripción, en particular cuando se haya transferido la cuenta bancaria al acreedor garantizado.

秘书处在评注中进步说明为替代登记的控制办法,特别是当通过向有担保债权人进行银行转账获得账款的时候。

Reconociendo que la sana competencia entre todos los posibles acreedores es una manera eficaz de reducir el costo del crédito, en la Guía se recomienda que el régimen de las operaciones garantizadas se aplique por igual a las distintas categorías de acreedores, tanto a los bancos como a las demás instituciones financieras, y tanto a los acreedores nacionales como a los extranjeros en general.

由于所有潜在债权间的良性竞争是降低信贷成本的种有效途径,所以本指南建议对各种债权人,包括银行和其他金融机构以及本国债权人和非本国债权仁地适用担保交易制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 债权银行 的西班牙语例句

用户正在搜索


编排, 编遣, 编审, 编条, 编外, 编舞, 编舞老师, 编写, 编写的, 编写历史,

相似单词


债户, 债款, 债权, 债权国, 债权人, 债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑, 债务,