Se están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强制能力。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Es helper cop yrightSe están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强制能力。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也被迫进行制改革,以应付新现实。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联合国人居署的中期战略和制计划。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需解决贸
中
制上的偏向性。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该制给伊拉克的过去、现在和未来加上了一个沉重的包袱。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球制提供
衡。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规制进行有益的区分。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了制。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
制的形式很重
,其质量也很重
。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
根据
制、社会和政治现状提出政策建议。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动制改革的主
投入。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的制缺陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都以强大的
制为后盾。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需建立和调整
制,这是一项长期挑战。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场的制是众所周知的。
Cada institución tiene características únicas que determinan su viabilidad y eficacia.
每种制都有其特点,决定了其可行性和有效性。
La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.
制的有用性还取决于其管理者的能力。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
制变革是一个艰巨而代价高昂的过程。
La calidad de las instituciones depende de las personas que las diseñan, crean y manejan.
制的好坏取决于设计、建设和操作它们的人。
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.
多边贸制最终将会提供机会,但却无法保证结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Es helper cop yrightSe están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强能力。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也被迫进行改革,以应付新现实。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联合国人居署的中期战略划。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易系中
上的偏向性。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该给伊拉克的过去、现在
未来加上了一个沉重的包袱。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球提供
衡。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规非正规
进行有益的区分。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
的形式很重要,其质量也很重要。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据、社会
现状提出
策建议。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动改革的主要投入。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的缺陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以强大的为后盾。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立调整
,这是一项长期挑战。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场的是众所周知的。
Cada institución tiene características únicas que determinan su viabilidad y eficacia.
每种都有其特点,决定了其可行性
有效性。
La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.
的有用性还取决于其管理者的能力。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
变革是一个艰巨而代价高昂的过程。
La calidad de las instituciones depende de las personas que las diseñan, crean y manejan.
的好坏取决于设
、建设
操作它们的人。
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.
多边贸易最终将会提供机会,但却无法保证结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Es helper cop yrightSe están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强体能力。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也被迫进行体改革,
应付新现实。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联合国人居署的中期战略和体计划。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易体系中体上的偏向性。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该体给伊拉克的过去、现在和未来加上了一个沉重的包袱。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
对正规和非正规体
进行有益的区分。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
体的形式很重要,其质量也很重要。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体、社会和政治现状
出政策建议。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还能成为推动体
改革的主要投入。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
上讨论指明了全球一级基本的体
缺陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须强大的体
为后盾。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体,这是一项长期挑战。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场的体是众所周知的。
Cada institución tiene características únicas que determinan su viabilidad y eficacia.
每种体都有其特点,决定了其
行性和有效性。
La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.
体的有用性还取决于其管理者的能力。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体变革是一个艰巨而代价高昂的过程。
La calidad de las instituciones depende de las personas que las diseñan, crean y manejan.
体的好坏取决于设计、建设和操作它们的人。
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.
多边贸易体最终将会
机会,但却无法保证结果。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Es helper cop yrightSe están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强体制能力。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联本身也被迫进行体制改革,以应付新现实。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联居署的中期战略和体制计划。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易体系中体制上的偏向性。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该体制给伊拉克的过去、现在和未来加上了一个沉重的包袱。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供衡。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制进行有益的区分。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体制。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
体制的形式很重要,其质量也很重要。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治现状提出政策建议。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
助
可能成为推动体制改革的主要投入。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的体制缺陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以强大的体制为后盾。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各需要建立和调整体制,这是一项长期挑战。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场的体制是众所周知的。
Cada institución tiene características únicas que determinan su viabilidad y eficacia.
每种体制都有其特点,决定了其可行性和有效性。
La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.
体制的有用性取决于其管理者的能力。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体制变革是一个艰巨而代价高昂的过程。
La calidad de las instituciones depende de las personas que las diseñan, crean y manejan.
体制的好坏取决于设计、建设和操作它们的。
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.
多边贸易体制最终将会提供机会,但却无法保证结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Es helper cop yrightSe están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强能力。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身被迫进行
改革,以应付新现实。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联合国人居署的期战略和
计划。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易系
上的偏向性。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该给伊拉克的过去、现在和未来加上了一个沉
的包袱。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球提供
衡。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规进行有益的区分。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络塑造了
。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
的形式
要,其质量
要。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据、社会和政治现状提出政策建议。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动改革的主要投入。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的缺陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以强大的为后盾。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整,这是一项长期挑战。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场的是众所周知的。
Cada institución tiene características únicas que determinan su viabilidad y eficacia.
每种都有其特点,决定了其可行性和有效性。
La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.
的有用性还取决于其管理者的能力。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
变革是一个艰巨而代价高昂的过程。
La calidad de las instituciones depende de las personas que las diseñan, crean y manejan.
的好坏取决于设计、建设和操作它们的人。
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.
多边贸易最终将会提供机会,但却无法保证结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Es helper cop yrightSe están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强能力。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
合国本身也被迫进行
改革,以应付新现实。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议合国人居署的中期战略和
计划。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易系中
上的偏向性。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该给伊拉克的过去、现在和未来加上了一个沉重的包
。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
曾经为全球
提供
衡。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正和非正
进行有益的区分。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正网络也塑造了
。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
的形式很重要,其质量也很重要。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据、社会和政治现状提出政策建议。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动改革的主要投入。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的缺陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以强大的为后盾。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整,这是一项长期挑战。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场的是众所周知的。
Cada institución tiene características únicas que determinan su viabilidad y eficacia.
每种都有其特点,决定了其可行性和有效性。
La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.
的有用性还取决于其管理者的能力。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
变革是一个艰巨而代价高昂的过程。
La calidad de las instituciones depende de las personas que las diseñan, crean y manejan.
的好坏取决于设计、建设和操作它们的人。
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.
多边贸易最终将会提供机会,但却无法保证结果。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Es helper cop yrightSe están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强体能力。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也被迫进行体,以应付新现实。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联合国人居署中期战略和体
计划。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易体系中体上
偏向性。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该体给伊拉克
过去、现在和未来加上了一个沉重
包袱。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体提供
衡。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体进行有益
区分。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
体形式很重要,其质量也很重要。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体、社会和政治现状提出政策建议。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体要投入。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本体
缺陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以强大体
为后盾。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体,这是一项长期挑战。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场体
是众所周知
。
Cada institución tiene características únicas que determinan su viabilidad y eficacia.
每种体都有其特点,决定了其可行性和有效性。
La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.
体有用性还取决于其管理者
能力。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体变
是一个艰巨而代价高昂
过程。
La calidad de las instituciones depende de las personas que las diseñan, crean y manejan.
体好坏取决于设计、建设和操作它们
人。
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.
多边贸易体最终将会提供机会,但却无法保证结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Es helper cop yrightSe están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,一步加强
能力。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也被迫行
改革,以应付新现实。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联合国人居署的中期战略和计划。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易系中
上的偏向性。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该给伊拉克的过去、现在和未来加上了一个沉重的
。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
联曾经为全球
提供
衡。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规行有益的区分。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
的形式很重要,其质量也很重要。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据、社会和政治现状提出政策建议。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动改革的主要投入。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的缺陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以强大的为后盾。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整,这是一项长期挑战。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场的是众所周知的。
Cada institución tiene características únicas que determinan su viabilidad y eficacia.
每种都有其特点,决定了其可行性和有效性。
La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.
的有用性还取决于其管理者的能力。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
变革是一个艰巨而代价高昂的过程。
La calidad de las instituciones depende de las personas que las diseñan, crean y manejan.
的好坏取决于设计、建设和操作它们的人。
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.
多边贸易最终将会提供机会,但却无法保证结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
sistema de organización; régimen; sistema; organismo
Es helper cop yrightSe están adoptando medidas para seguir fortaleciendo la capacidad institucional.
正在采取措施,进一步加强体能力。
Las propias Naciones Unidas tuvieron que efectuar algunas reformas institucionales para abordar las nuevas realidades.
联合国本身也被迫进行体改革,以应付新现实。
Examen de un plan estratégico e institucional de mediano plazo para el ONU-Hábitat.
审议联合国人居署的中期战略体
。
Debían solucionarse los sesgos estructurales del sistema.
需要解决贸易体系中体上的偏向性。
El régimen impuso una pesada carga en el pasado, presente y futuro del Iraq.
该体给伊拉克的过去、现在
未来加上了一个沉重的包袱。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体提供
衡。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规非正规体
进行有益的区分。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体。
La forma de las instituciones es importante, pero también lo es su calidad.
体的形式很重要,其质量也很重要。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体、社
治现状提出
策建议。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体改革的主要投入。
Lo expuesto precedentemente parece indicar importantes deficiencias institucionales a nivel mundial.
以上讨论指明了全球一级基本的体缺陷。
Esto, sin embargo, debe cimentarse en instituciones sólidas.
不过这些都须以强大的体为后盾。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立调整体
,这是一项长期挑战。
Las instituciones que favorecen a los mercados son muy bien conocidas.
支持市场的体是众所周知的。
Cada institución tiene características únicas que determinan su viabilidad y eficacia.
每种体都有其特点,决定了其可行性
有效性。
La utilidad de las instituciones depende también de la capacidad de sus administradores.
体的有用性还取决于其管理者的能力。
El cambio institucional es un proceso laborioso y caro.
体变革是一个艰巨而代价高昂的过程。
La calidad de las instituciones depende de las personas que las diseñan, crean y manejan.
体的好坏取决于设
、建设
操作它们的人。
En definitiva, el sistema de comercio multilateral ofrecía oportunidades, pero no garantizaba resultados.
多边贸易体最终将
提供机
,但却无法保证结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。