Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机 便随时记录他的灵感。
便随时记录他的灵感。
para; a fin de
www.eudic.net 版 权 所 有Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机 便随时记录他的灵感。
便随时记录他的灵感。
Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.
他 诙谐的口气谈起此事
诙谐的口气谈起此事 便缓和一下问题的严重性。
便缓和一下问题的严重性。
Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.
他们无偿给他一笔钱 便让他摆脱困境。
便让他摆脱困境。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们

 分类
分类 便回收玻璃、硬纸板和纸张。
便回收玻璃、硬纸板和纸张。
Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.
他们把电话线分叉安装 便把它接到新街区。
便把它接到新街区。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子 便把讲演人的话听得更清楚。
便把讲演人的话听得更清楚。
El armario está apartado de la pared para que puedan pintarla.
柜子已经从墙边挪开 便粉刷。
便粉刷。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片, 便您回来同我公司联系。
便您回来同我公司联系。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排 便星期四下午有空。
便星期四下午有空。
De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.
它试图研究一套政策措施, 便减少经济和社会衰退的影响,并克服现存的状况。
便减少经济和社会衰退的影响,并克服现存的状况。
Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.
为了切实有效,安理会必须
 ,
, 便更好地反映当今世界的现实。
便更好地反映当今世界的现实。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了标准, 便这类通信能够在我们的法律中被承认。
便这类通信能够在我们的法律中被承认。
Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.
应在该战略中列入各项指标, 便定期审查结果。
便定期审查结果。
La sostenibilidad a largo plazo de la deuda necesitará recursos adicionales para financiar inversiones.
债务的长期可持续性 要求增加资源
要求增加资源 便为投资筹资。
便为投资筹资。
Es preciso adoptar más iniciativas para resolver cuestiones claves que quedaron sin respuesta en Durban.
需要新倡议, 便解决在德班上未答复的关键问题。
便解决在德班上未答复的关键问题。
También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.
各国还致力于开展农业研究, 便推动农业走向新的发展阶段。
便推动农业走向新的发展阶段。
Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.
我们已经分发了我们的决议草案, 便促进实现这一目标。
便促进实现这一目标。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.
希望散发书面发言的代表应提供发言稿复印件 便分发。
便分发。
La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.
巴勒斯坦民族权力机构需要得到一切尽可能的支持, 便对付这些挑战。
便对付这些挑战。
Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.
然后案文 交还下议院,
交还下议院, 便最后批准。
便最后批准。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para; a fin de
www.eudic.net 版 权 所 有Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机 便随时记录他
便随时记录他 灵感。
灵感。
Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.
他 诙谐
诙谐 口气谈起此事
口气谈起此事 便缓和一下问题
便缓和一下问题 严重性。
严重性。
Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.
他们无偿给他一笔钱 便让他摆脱困境。
便让他摆脱困境。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将垃圾 类
类 便回收玻璃、硬纸板和纸张。
便回收玻璃、硬纸板和纸张。
Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.
他们把电话

 安装
安装 便把它接到新街区。
便把它接到新街区。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子 便把讲演人
便把讲演人 话听得更清楚。
话听得更清楚。
El armario está apartado de la pared para que puedan pintarla.
柜子已经从墙边挪开 便粉刷。
便粉刷。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我 名片,
名片, 便您回来同我公司联系。
便您回来同我公司联系。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排 便星期四下午有空。
便星期四下午有空。
De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.
它试图研究一套政策措施, 便减少经济和社会衰退
便减少经济和社会衰退

 ,并克服现存
,并克服现存 状况。
状况。
Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.
为了切实有效,安理会必须变革, 便更好地反映当今世界
便更好地反映当今世界 现实。
现实。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了标准, 便这类通信能够在我们
便这类通信能够在我们 法律中被承认。
法律中被承认。
Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.
应在该战略中列入各项指标, 便定期审查结果。
便定期审查结果。
La sostenibilidad a largo plazo de la deuda necesitará recursos adicionales para financiar inversiones.
债务 长期可持续性将要求增加资源
长期可持续性将要求增加资源 便为投资筹资。
便为投资筹资。
Es preciso adoptar más iniciativas para resolver cuestiones claves que quedaron sin respuesta en Durban.
需要新倡议, 便解决在德班上未答复
便解决在德班上未答复 关键问题。
关键问题。
También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.
各国还致力于开展农业研究, 便推动农业走向新
便推动农业走向新 发展阶段。
发展阶段。
Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.
我们已经 发了我们
发了我们 决议草案,
决议草案, 便促进实现这一目标。
便促进实现这一目标。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.
希望散发书面发言 代表应提供发言稿复印件
代表应提供发言稿复印件 便
便 发。
发。
La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.
巴勒斯坦民族权力机构需要得到一切尽可能 支持,
支持, 便对付这些挑战。
便对付这些挑战。
Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.
然后案文将交还下议院, 便最后批准。
便最后批准。
声明: 上例句、词性
上例句、词性 类均由互联网资源自动生成,部
类均由互联网资源自动生成,部 未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para; a fin de
www.eudic.net 版 权 所 有Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字

 随时记录他的灵感。
随时记录他的灵感。
Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.
他 诙谐的口气谈起此事
诙谐的口气谈起此事
 缓和一下问题的严重性。
缓和一下问题的严重性。
Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.
他们无偿给他一笔钱
 让他摆脱困境。
让他摆脱困境。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将垃圾分类
 回收玻璃、硬纸板和纸张。
回收玻璃、硬纸板和纸张。
Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.
他们把电话线分叉安装
 把它接到新街区。
把它接到新街区。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子
 把讲演人的话听得更清楚。
把讲演人的话听得更清楚。
El armario está apartado de la pared para que puedan pintarla.
柜子已经从墙边挪开
 粉刷。
粉刷。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片,
 您回来同我公司联系。
您回来同我公司联系。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排
 星期四下午有空。
星期四下午有空。
De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.
它试图研究一套政策措施,
 减少经济和社会衰退的影响,并克服现存的状况。
减少经济和社会衰退的影响,并克服现存的状况。
Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.
为了切实有效,安理会必须变革,
 更好地反映当今世界的现实。
更好地反映当今世界的现实。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了标准,
 这类通信能够在我们的法律中被承认。
这类通信能够在我们的法律中被承认。
Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.
应在该战略中列入各项指标,

 期审查结果。
期审查结果。
La sostenibilidad a largo plazo de la deuda necesitará recursos adicionales para financiar inversiones.
债务的长期可持续性将要求增加资源
 为投资筹资。
为投资筹资。
Es preciso adoptar más iniciativas para resolver cuestiones claves que quedaron sin respuesta en Durban.
需要新倡议,
 解决在德班上未答复的关键问题。
解决在德班上未答复的关键问题。
También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.
各国还致力于开展农业研究,
 推动农业走向新的发展阶段。
推动农业走向新的发展阶段。
Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.
我们已经分发了我们的决议草案,
 促进实现这一目标。
促进实现这一目标。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.
希望散发书面发言的代表应提供发言稿复印件
 分发。
分发。
La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.
巴勒斯坦民族权力 构需要得到一切尽可能的支持,
构需要得到一切尽可能的支持,
 对付这些挑战。
对付这些挑战。
Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.
然后案文将交还下议院,
 最后批准。
最后批准。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para; a fin de
www.eudic.net 版 权 所 有Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机
 随时记录他的灵感。
随时记录他的灵感。
Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.
他 诙谐的口气谈起此事
诙谐的口气谈起此事
 缓和一下问题的严重性。
缓和一下问题的严重性。
Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.
他们无偿给他一笔钱
 让他摆脱困境。
让他摆脱困境。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将垃圾分

 回收玻璃、硬纸板和纸张。
回收玻璃、硬纸板和纸张。
Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.
他们把电话线分叉安装
 把它接到新街区。
把它接到新街区。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子
 把讲演人的话听得更清楚。
把讲演人的话听得更清楚。
El armario está apartado de la pared para que puedan pintarla.
柜子已经从墙边挪开
 粉刷。
粉刷。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片,
 您回来同我公司联系。
您回来同我公司联系。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排
 星期四下午有空。
星期四下午有空。
De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.
它试图研究一套政策措施,
 减少经济和社
减少经济和社 衰退的影响,并克服现存的状况。
衰退的影响,并克服现存的状况。
Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.
为了切实有效,安

 须变革,
须变革,
 更好地反映当今世界的现实。
更好地反映当今世界的现实。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了标准,
 这
这 通信能够在我们的法律中被承认。
通信能够在我们的法律中被承认。
Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.
应在该战略中列入各项指标,
 定期审查结果。
定期审查结果。
La sostenibilidad a largo plazo de la deuda necesitará recursos adicionales para financiar inversiones.
债务的长期可持续性将要求增加资源
 为投资筹资。
为投资筹资。
Es preciso adoptar más iniciativas para resolver cuestiones claves que quedaron sin respuesta en Durban.
需要新倡议,
 解决在德班上未答复的关键问题。
解决在德班上未答复的关键问题。
También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.
各国还致力于开展农业研究,
 推动农业走向新的发展阶段。
推动农业走向新的发展阶段。
Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.
我们已经分发了我们的决议草案,
 促进实现这一目标。
促进实现这一目标。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.
希望散发书面发言的代表应提供发言稿复印件
 分发。
分发。
La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.
巴勒斯坦民族权力机构需要得到一切尽可能的支持,
 对付这些挑战。
对付这些挑战。
Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.
然后案文将交还下议院,
 最后批准。
最后批准。
声明: 上例句、词性分
上例句、词性分 均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para; a fin de
www.eudic.net 版 权 所 有Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机 便随时记录他
便随时记录他 灵感。
灵感。
Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.
他 诙谐
诙谐 口气谈起此事
口气谈起此事 便缓和一下问题
便缓和一下问题 严重性。
严重性。
Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.
他们无偿给他一笔钱 便让他摆脱困境。
便让他摆脱困境。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将垃圾分类 便回收玻璃、硬纸板和纸张。
便回收玻璃、硬纸板和纸张。
Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.
他们把电话线分


 便把它接到新街区。
便把它接到新街区。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子 便把讲演人
便把讲演人 话听得更清楚。
话听得更清楚。
El armario está apartado de la pared para que puedan pintarla.
柜子已经从墙边挪开 便粉刷。
便粉刷。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我 名片,
名片, 便您回来同我公司联系。
便您回来同我公司联系。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种 排
排 便星期四下午有空。
便星期四下午有空。
De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.
它试图研究一套政策措施, 便减少经济和社会
便减少经济和社会

 影响,并克服现存
影响,并克服现存 状况。
状况。
Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.
为了切实有效, 理会必须变革,
理会必须变革, 便更好地反映当今世界
便更好地反映当今世界 现实。
现实。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了标准, 便这类通信能够在我们
便这类通信能够在我们 法律中被承认。
法律中被承认。
Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.
应在该战略中列入各项指标, 便定期审查结果。
便定期审查结果。
La sostenibilidad a largo plazo de la deuda necesitará recursos adicionales para financiar inversiones.
债务 长期可持续性将要求增加资源
长期可持续性将要求增加资源 便为投资筹资。
便为投资筹资。
Es preciso adoptar más iniciativas para resolver cuestiones claves que quedaron sin respuesta en Durban.
需要新倡议, 便解决在德班上未答复
便解决在德班上未答复 关键问题。
关键问题。
También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.
各国还致力于开展农业研究, 便推动农业走向新
便推动农业走向新 发展阶段。
发展阶段。
Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.
我们已经分发了我们 决议草案,
决议草案, 便促进实现这一目标。
便促进实现这一目标。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.
希望散发书面发言 代表应提供发言稿复印件
代表应提供发言稿复印件 便分发。
便分发。
La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.
巴勒斯坦民族权力机构需要得到一切尽可能 支持,
支持, 便对付这些挑战。
便对付这些挑战。
Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.
然后案文将交还下议院, 便最后批准。
便最后批准。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para; a fin de
www.eudic.net 版 权 所 有Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机
 随时记录他的灵感。
随时记录他的灵感。
Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.
他 诙谐的口气谈起此事
诙谐的口气谈起此事
 缓和一下问题的严重性。
缓和一下问题的严重性。
Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.
他们无偿给他一笔钱
 让他摆脱困境。
让他摆脱困境。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将垃圾分类
 回收玻璃、硬纸板和纸张。
回收玻璃、硬纸板和纸张。
Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.
他们把电话线分叉安

 把它接到新街区。
把它接到新街区。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子
 把讲演人的话听得更清楚。
把讲演人的话听得更清楚。
El armario está apartado de la pared para que puedan pintarla.
柜子已经从墙边挪开
 粉刷。
粉刷。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片,
 您回来同我公司联系。
您回来同我公司联系。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排
 星期四下午有空。
星期四下午有空。
De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.
它试图研究一套政策措施,
 减少经济和
减少经济和

 退的影响,并克服现存的状况。
退的影响,并克服现存的状况。
Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.
为了切实有效,安理 必须变革,
必须变革,
 更好地反映当今世界的现实。
更好地反映当今世界的现实。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了标准,
 这类通信能够在我们的法律中被承认。
这类通信能够在我们的法律中被承认。
Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.
应在该战略中列入各项指标,
 定期审查结果。
定期审查结果。
La sostenibilidad a largo plazo de la deuda necesitará recursos adicionales para financiar inversiones.
债务的长期可持续性将要求增加资源
 为投资筹资。
为投资筹资。
Es preciso adoptar más iniciativas para resolver cuestiones claves que quedaron sin respuesta en Durban.
需要新倡议,
 解决在德班上未答复的关键问题。
解决在德班上未答复的关键问题。
También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.
各国还致力于开展农业研究,
 推动农业走向新的发展阶段。
推动农业走向新的发展阶段。
Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.
我们已经分发了我们的决议草案,
 促进实现这一目标。
促进实现这一目标。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.
希望散发书面发言的代表应提供发言稿复印件
 分发。
分发。
La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.
巴勒斯坦民族权力机构需要得到一切尽可能的支持,
 对付这些挑战。
对付这些挑战。
Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.
然后案文将交还下议院,
 最后批准。
最后批准。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para; a fin de
www.eudic.net 版 权 所 有Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机
 随时记录他的灵感。
随时记录他的灵感。
Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.
他 诙谐的口气谈起此事
诙谐的口气谈起此事
 缓和一下问题的严重性。
缓和一下问题的严重性。
Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.
他们无偿给他一笔钱
 让他摆脱困境。
让他摆脱困境。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将垃圾分类

 收玻璃、硬纸板和纸张。
收玻璃、硬纸板和纸张。
Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.
他们把电话线分叉 装
装
 把它接到新街区。
把它接到新街区。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子
 把讲演人的话听得更清楚。
把讲演人的话听得更清楚。
El armario está apartado de la pared para que puedan pintarla.
柜子已经从墙边挪开
 粉刷。
粉刷。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片,
 您
您 来同我公司联系。
来同我公司联系。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种 排
排
 星期四下午有空。
星期四下午有空。
De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.
它试图研究一套政策措施,
 减少经济和社
减少经济和社 衰退的影响,并克服现存的状况。
衰退的影响,并克服现存的状况。
Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.
为了切实有效,

 必须变革,
必须变革,
 更好地反映当今世界的现实。
更好地反映当今世界的现实。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了标准,
 这类通信能够在我们的法律中被承认。
这类通信能够在我们的法律中被承认。
Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.
应在该战略中列入各项指标,
 定期审查结果。
定期审查结果。
La sostenibilidad a largo plazo de la deuda necesitará recursos adicionales para financiar inversiones.
债务的长期可持续性将要求增加资源
 为投资筹资。
为投资筹资。
Es preciso adoptar más iniciativas para resolver cuestiones claves que quedaron sin respuesta en Durban.
需要新倡议,
 解决在德班上未答复的关键问题。
解决在德班上未答复的关键问题。
También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.
各国还致力于开展农业研究,
 推动农业走向新的发展阶段。
推动农业走向新的发展阶段。
Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.
我们已经分发了我们的决议草案,
 促进实现这一目标。
促进实现这一目标。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.
希望散发书面发言的代表应提供发言稿复印件
 分发。
分发。
La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.
巴勒斯坦民族权力机构需要得到一切尽可能的支持,
 对付这些挑战。
对付这些挑战。
Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.
然后案文将交还下议院,
 最后批准。
最后批准。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para; a fin de
www.eudic.net 版 权 所 有Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机 便随时记录他的灵感。
便随时记录他的灵感。
Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.
他 诙谐的口气谈起此事
诙谐的口气谈起此事 便缓
便缓 一下问题的严重性。
一下问题的严重性。
Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.
他们无偿给他一笔钱 便让他摆脱困境。
便让他摆脱困境。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将垃圾分类 便回收玻璃、硬
便回收玻璃、硬


 张。
张。
Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.
他们把电话线分叉安装 便把它接到新街区。
便把它接到新街区。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子 便把讲演人的话听得更清楚。
便把讲演人的话听得更清楚。
El armario está apartado de la pared para que puedan pintarla.
柜子已经从墙边挪开 便粉刷。
便粉刷。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我的名片, 便您回来同我公司联系。
便您回来同我公司联系。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排 便星期四下午有空。
便星期四下午有空。
De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.
它试图研究一套政策措施, 便减少经济
便减少经济 社会衰退的影响,并克服现存的
社会衰退的影响,并克服现存的
 。
。
Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.
 了切实有效,安理会必须变革,
了切实有效,安理会必须变革, 便更好地反映当今世界的现实。
便更好地反映当今世界的现实。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
 此制订了标准,
此制订了标准, 便这类通信能够在我们的法律中被承认。
便这类通信能够在我们的法律中被承认。
Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.
应在该战略中列入各项指标, 便定期审查结果。
便定期审查结果。
La sostenibilidad a largo plazo de la deuda necesitará recursos adicionales para financiar inversiones.
债务的长期可持续性将要求增加资源 便
便 投资筹资。
投资筹资。
Es preciso adoptar más iniciativas para resolver cuestiones claves que quedaron sin respuesta en Durban.
需要新倡议, 便解决在德班上未答复的关键问题。
便解决在德班上未答复的关键问题。
También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.
各国还致力于开展农业研究, 便推动农业走向新的发展阶段。
便推动农业走向新的发展阶段。
Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.
我们已经分发了我们的决议草案, 便促进实现这一目标。
便促进实现这一目标。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.
希望散发书面发言的代表应提供发言稿复印件 便分发。
便分发。
La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.
巴勒斯坦民族权力机构需要得到一切尽可能的支持, 便对付这些挑战。
便对付这些挑战。
Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.
然后案文将交还下议院, 便最后批准。
便最后批准。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
para; a fin de
www.eudic.net 版 权 所 有Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.
他常常带着手提式打字机 便随时记录他
便随时记录他 灵感。
灵感。
Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.
他 诙谐
诙谐 口气谈起此事
口气谈起此事 便缓和一下问题
便缓和一下问题 严重性。
严重性。
Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.
他们无偿给他一笔钱 便让他摆脱困境。
便让他摆脱困境。
Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.
我们将垃圾 类
类 便回收玻璃、硬纸板和纸张。
便回收玻璃、硬纸板和纸张。
Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.
他们把电话线

 装
装 便把它接到新街区。
便把它接到新街区。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子 便把讲演人
便把讲演人 话听得更清楚。
话听得更清楚。
El armario está apartado de la pared para que puedan pintarla.
柜子已经从墙边挪开 便粉刷。
便粉刷。
Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.
给您我 名片,
名片, 便您回来同我公司联系。
便您回来同我公司联系。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种 排
排 便星期四下午有空。
便星期四下午有空。
De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.
它试图研究一套政策措施, 便减少经济和社会衰
便减少经济和社会衰

 响,并克服现存
响,并克服现存 状况。
状况。
Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.
为了切实有效, 理会必须变革,
理会必须变革, 便更好地反映当今世界
便更好地反映当今世界 现实。
现实。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了标准, 便这类通信能够在我们
便这类通信能够在我们 法律中被承认。
法律中被承认。
Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.
应在该战略中列入各项指标, 便定期审查结果。
便定期审查结果。
La sostenibilidad a largo plazo de la deuda necesitará recursos adicionales para financiar inversiones.
债务 长期可持续性将要求增加资源
长期可持续性将要求增加资源 便为投资筹资。
便为投资筹资。
Es preciso adoptar más iniciativas para resolver cuestiones claves que quedaron sin respuesta en Durban.
需要新倡议, 便解决在德班上未答复
便解决在德班上未答复 关键问题。
关键问题。
También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.
各国还致力于开展农业研究, 便推动农业走向新
便推动农业走向新 发展阶段。
发展阶段。
Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.
我们已经 发了我们
发了我们 决议草案,
决议草案, 便促进实现这一目标。
便促进实现这一目标。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.
希望散发书面发言 代表应提供发言稿复印件
代表应提供发言稿复印件 便
便 发。
发。
La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.
巴勒斯坦民族权力机构需要得到一切尽可能 支持,
支持, 便对付这些挑战。
便对付这些挑战。
Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.
然后案文将交还下议院, 便最后批准。
便最后批准。
声明: 上例句、词性
上例句、词性 类均由互联网资源自动生成,部
类均由互联网资源自动生成,部 未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。