西语助手
  • 关闭
yǐ biàn

para; a fin de

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

他常常带着手提式打字机便随时记录他的灵感。

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

诙谐的口气谈起此事便缓和一下问题的严重性。

Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.

他们无偿给他一笔钱便让他摆脱困境。

Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.

我们分类便回收玻璃、硬纸板和纸张。

Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.

他们把电话线分叉安装便把它接到新街区。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

他向前挪了挪椅子便把讲演人的话听得更清楚。

El armario está apartado de la pared para que puedan pintarla.

柜子已经从墙边挪开便粉刷。

Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.

给您我的名片,便您回来同我公司联系。

He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.

我不得不作出种种安排便星期四下午有空。

De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.

它试图研究一套政策措施,便减少经济和社会衰退的影响,并克服现存的状况。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须便更好地反映当今世界的现实。

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

为此制订了标准,便这类通信能够在我们的法律中被承认。

Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.

应在该战略中列入各项指标,便定期审查结果。

La sostenibilidad a largo plazo de la deuda necesitará recursos adicionales para financiar inversiones.

债务的长期可持续性要求增加资源便为投资筹资。

Es preciso adoptar más iniciativas para resolver cuestiones claves que quedaron sin respuesta en Durban.

需要新倡议,便解决在德班上未答复的关键问题。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研究,便推动农业走向新的发展阶段。

Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.

我们已经分发了我们的决议草案,便促进实现这一目标。

Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.

希望散发书面发言的代表应提供发言稿复印件便分发。

La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.

巴勒斯坦民族权力机构需要得到一切尽可能的支持,便对付这些挑战。

Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.

然后案文交还下议院,便最后批准。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以便 的西班牙语例句

用户正在搜索


dilecto, dilema, dilemático, dileniáceo, diletante, diletantismo, dilettante, dilettantismo, Dili, diligencia,

相似单词


以…作抵押, 以vos称呼, 以vos代tú, 以巴拉(vara)计量, 以暴易暴, 以便, 以此为凭, 以此为准, 以次, 以错误观念为指导的,
yǐ biàn

para; a fin de

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

他常常带着手提式打字机便随时记录他灵感。

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

诙谐口气谈起此事便缓和一下问题严重性。

Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.

他们无偿给他一笔钱便让他摆脱困境。

Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.

我们将垃圾便回收玻璃、硬纸板和纸张。

Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.

他们把电话安装便把它接到新街区。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

他向前挪了挪椅子便把讲演人话听得更清楚。

El armario está apartado de la pared para que puedan pintarla.

柜子已经从墙边挪开便粉刷。

Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.

给您我名片,便您回来同我公司联系。

He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.

我不得不作出种种安排便星期四下午有空。

De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.

它试图研究一套政策措施,便减少经济和社会衰退,并克服现存状况。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须变革,便更好地反映当今世界现实。

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

为此制订了标准,便这类通信能够在我们法律中被承认。

Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.

应在该战略中列入各项指标,便定期审查结果。

La sostenibilidad a largo plazo de la deuda necesitará recursos adicionales para financiar inversiones.

债务长期可持续性将要求增加资源便为投资筹资。

Es preciso adoptar más iniciativas para resolver cuestiones claves que quedaron sin respuesta en Durban.

需要新倡议,便解决在德班上未答复关键问题。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研究,便推动农业走向新发展阶段。

Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.

我们已经发了我们决议草案,便促进实现这一目标。

Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.

希望散发书面发言代表应提供发言稿复印件便发。

La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.

巴勒斯坦民族权力机构需要得到一切尽可能支持,便对付这些挑战。

Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.

然后案文将交还下议院,便最后批准。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以便 的西班牙语例句

用户正在搜索


dilúculo, diluente, diluir, diluvial, diluviano, diluviar, diluvio, diluvium, diluyente, dimanación,

相似单词


以…作抵押, 以vos称呼, 以vos代tú, 以巴拉(vara)计量, 以暴易暴, 以便, 以此为凭, 以此为准, 以次, 以错误观念为指导的,
yǐ biàn

para; a fin de

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

他常常带着手提式打字随时记录他的灵感。

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

诙谐的口气谈起此事缓和一下问题的严重性。

Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.

他们无偿给他一笔钱让他摆脱困境。

Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.

我们将垃圾分类回收玻璃、硬纸板和纸张。

Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.

他们把电话线分叉安装把它接到新街区。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

他向前挪了挪椅子把讲演人的话听得更清楚。

El armario está apartado de la pared para que puedan pintarla.

柜子已经从墙边挪开粉刷。

Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.

给您我的名片,您回来同我公司联系。

He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.

我不得不作出种种安排星期四下午有空。

De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.

它试图研究一套政策措施,减少经济和社会衰退的影响,并克服现存的状况。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理会必须变革,更好地反映当今世界的现实。

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

为此制订了标准,这类通信能够在我们的法律中被承认。

Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.

应在该战略中列入各项指标,期审查结果。

La sostenibilidad a largo plazo de la deuda necesitará recursos adicionales para financiar inversiones.

债务的长期可持续性将要求增加资源为投资筹资。

Es preciso adoptar más iniciativas para resolver cuestiones claves que quedaron sin respuesta en Durban.

需要新倡议,解决在德班上未答复的关键问题。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研究,推动农业走向新的发展阶段。

Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.

我们已经分发了我们的决议草案,促进实现这一目标。

Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.

希望散发书面发言的代表应提供发言稿复印件分发。

La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.

巴勒斯坦民族权力构需要得到一切尽可能的支持,对付这些挑战。

Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.

然后案文将交还下议院,最后批准。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以便 的西班牙语例句

用户正在搜索


dimiario, dimicado, dimidiado, dimidiar, dimigar, diminución, diminuir, diminutamente, diminutivo, diminuto,

相似单词


以…作抵押, 以vos称呼, 以vos代tú, 以巴拉(vara)计量, 以暴易暴, 以便, 以此为凭, 以此为准, 以次, 以错误观念为指导的,
yǐ biàn

para; a fin de

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

他常常带着手提式打字机随时记录他的灵感。

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

诙谐的口气谈起此事缓和一下问题的严重性。

Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.

他们无偿给他一笔钱让他摆脱困境。

Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.

我们将垃圾分回收玻璃、硬纸板和纸张。

Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.

他们把电话线分叉安装把它接到新街区。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

他向前挪了挪椅子把讲演人的话听得更清楚。

El armario está apartado de la pared para que puedan pintarla.

柜子已经从墙边挪开粉刷。

Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.

给您我的名片,您回来同我公司联系。

He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.

我不得不作出种种安排星期四下午有空。

De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.

它试图研究一套政策措施,减少经济和社衰退的影响,并克服现存的状况。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安须变革,更好地反映当今世界的现实。

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

为此制订了标准,通信能够在我们的法律中被承认。

Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.

应在该战略中列入各项指标,定期审查结果。

La sostenibilidad a largo plazo de la deuda necesitará recursos adicionales para financiar inversiones.

债务的长期可持续性将要求增加资源为投资筹资。

Es preciso adoptar más iniciativas para resolver cuestiones claves que quedaron sin respuesta en Durban.

需要新倡议,解决在德班上未答复的关键问题。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研究,推动农业走向新的发展阶段。

Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.

我们已经分发了我们的决议草案,促进实现这一目标。

Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.

希望散发书面发言的代表应提供发言稿复印件分发。

La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.

巴勒斯坦民族权力机构需要得到一切尽可能的支持,对付这些挑战。

Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.

然后案文将交还下议院,最后批准。

声明:上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以便 的西班牙语例句

用户正在搜索


dinacho, dinam-, Dinamarca, dinamarqués, dinámica, dinámico, dinamismo, dinamista, dinamita, dinamitar,

相似单词


以…作抵押, 以vos称呼, 以vos代tú, 以巴拉(vara)计量, 以暴易暴, 以便, 以此为凭, 以此为准, 以次, 以错误观念为指导的,
yǐ biàn

para; a fin de

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

他常常带着手提式打字机便随时记录他灵感。

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

诙谐口气谈起此事便缓和一下问题严重性。

Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.

他们无偿给他一笔钱便让他摆脱困境。

Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.

我们将垃圾分类便回收玻璃、硬纸板和纸张。

Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.

他们把电话线分便把它接到新街区。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

他向前挪了挪椅子便把讲演人话听得更清楚。

El armario está apartado de la pared para que puedan pintarla.

柜子已经从墙边挪开便粉刷。

Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.

给您我名片,便您回来同我公司联系。

He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.

我不得不作出种种便星期四下午有空。

De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.

它试图研究一套政策措施,便减少经济和社会影响,并克服现存状况。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,理会必须变革,便更好地反映当今世界现实。

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

为此制订了标准,便这类通信能够在我们法律中被承认。

Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.

应在该战略中列入各项指标,便定期审查结果。

La sostenibilidad a largo plazo de la deuda necesitará recursos adicionales para financiar inversiones.

债务长期可持续性将要求增加资源便为投资筹资。

Es preciso adoptar más iniciativas para resolver cuestiones claves que quedaron sin respuesta en Durban.

需要新倡议,便解决在德班上未答复关键问题。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研究,便推动农业走向新发展阶段。

Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.

我们已经分发了我们决议草案,便促进实现这一目标。

Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.

希望散发书面发言代表应提供发言稿复印件便分发。

La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.

巴勒斯坦民族权力机构需要得到一切尽可能支持,便对付这些挑战。

Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.

然后案文将交还下议院,便最后批准。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以便 的西班牙语例句

用户正在搜索


dinamómetro, dinápolis, dinar, diñar, dinasta, dinastía, dinástico, dinastismo, dinatrón, dinerada,

相似单词


以…作抵押, 以vos称呼, 以vos代tú, 以巴拉(vara)计量, 以暴易暴, 以便, 以此为凭, 以此为准, 以次, 以错误观念为指导的,
yǐ biàn

para; a fin de

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

他常常带着手提式打字机随时记录他的灵感。

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

诙谐的口气谈起此事缓和一下问题的严重性。

Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.

他们无偿给他一笔钱让他摆脱困境。

Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.

我们将垃圾分类回收玻璃、硬纸板和纸张。

Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.

他们把电话线分叉安把它接到新街区。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

他向前挪了挪椅子把讲演人的话听得更清楚。

El armario está apartado de la pared para que puedan pintarla.

柜子已经从墙边挪开粉刷。

Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.

给您我的名片,您回来同我公司联系。

He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.

我不得不作出种种安排星期四下午有空。

De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.

它试图研究一套政策措施,减少经济和退的影响,并克服现存的状况。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,安理必须变革,更好地反映当今世界的现实。

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

为此制订了标准,这类通信能够在我们的法律中被承认。

Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.

应在该战略中列入各项指标,定期审查结果。

La sostenibilidad a largo plazo de la deuda necesitará recursos adicionales para financiar inversiones.

债务的长期可持续性将要求增加资源为投资筹资。

Es preciso adoptar más iniciativas para resolver cuestiones claves que quedaron sin respuesta en Durban.

需要新倡议,解决在德班上未答复的关键问题。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研究,推动农业走向新的发展阶段。

Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.

我们已经分发了我们的决议草案,促进实现这一目标。

Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.

希望散发书面发言的代表应提供发言稿复印件分发。

La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.

巴勒斯坦民族权力机构需要得到一切尽可能的支持,对付这些挑战。

Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.

然后案文将交还下议院,最后批准。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以便 的西班牙语例句

用户正在搜索


dingo, dingolondango, dino-, dinodo, dinoflagelados, dinofobia, dinomanía, dinornis, dinosaurio, dinoterio,

相似单词


以…作抵押, 以vos称呼, 以vos代tú, 以巴拉(vara)计量, 以暴易暴, 以便, 以此为凭, 以此为准, 以次, 以错误观念为指导的,
yǐ biàn

para; a fin de

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

他常常带着手提式打字机随时记录他的灵感。

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

诙谐的口气谈起此事缓和一下问题的严重性。

Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.

他们无偿给他一笔钱让他摆脱困境。

Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.

我们将垃圾分类收玻璃、硬纸板和纸张。

Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.

他们把电话线分叉把它接到新街区。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

他向前挪了挪椅子把讲演人的话听得更清楚。

El armario está apartado de la pared para que puedan pintarla.

柜子已经从墙边挪开粉刷。

Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.

给您我的名片,来同我公司联系。

He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.

我不得不作出种种星期四下午有空。

De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.

它试图研究一套政策措施,减少经济和社衰退的影响,并克服现存的状况。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,必须变革,更好地反映当今世界的现实。

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

为此制订了标准,这类通信能够在我们的法律中被承认。

Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.

应在该战略中列入各项指标,定期审查结果。

La sostenibilidad a largo plazo de la deuda necesitará recursos adicionales para financiar inversiones.

债务的长期可持续性将要求增加资源为投资筹资。

Es preciso adoptar más iniciativas para resolver cuestiones claves que quedaron sin respuesta en Durban.

需要新倡议,解决在德班上未答复的关键问题。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研究,推动农业走向新的发展阶段。

Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.

我们已经分发了我们的决议草案,促进实现这一目标。

Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.

希望散发书面发言的代表应提供发言稿复印件分发。

La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.

巴勒斯坦民族权力机构需要得到一切尽可能的支持,对付这些挑战。

Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.

然后案文将交还下议院,最后批准。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以便 的西班牙语例句

用户正在搜索


dionisia, dionisíacamente, dionisíacas, dionisiaco, diópsido, dioptasa, dioptra, dioptrado, dioptría, dióptrica,

相似单词


以…作抵押, 以vos称呼, 以vos代tú, 以巴拉(vara)计量, 以暴易暴, 以便, 以此为凭, 以此为准, 以次, 以错误观念为指导的,
yǐ biàn

para; a fin de

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

他常常带着手提式打字机便随时记录他的灵感。

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

诙谐的口气谈起此事便一下问题的严重性。

Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.

他们无偿给他一笔钱便让他摆脱困境。

Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.

我们将垃圾分类便回收玻璃、硬张。

Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.

他们把电话线分叉安装便把它接到新街区。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

他向前挪了挪椅子便把讲演人的话听得更清楚。

El armario está apartado de la pared para que puedan pintarla.

柜子已经从墙边挪开便粉刷。

Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.

给您我的名片,便您回来同我公司联系。

He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.

我不得不作出种种安排便星期四下午有空。

De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.

它试图研究一套政策措施,便减少经济社会衰退的影响,并克服现存的

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

了切实有效,安理会必须变革,便更好地反映当今世界的现实。

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

此制订了标准,便这类通信能够在我们的法律中被承认。

Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.

应在该战略中列入各项指标,便定期审查结果。

La sostenibilidad a largo plazo de la deuda necesitará recursos adicionales para financiar inversiones.

债务的长期可持续性将要求增加资源便投资筹资。

Es preciso adoptar más iniciativas para resolver cuestiones claves que quedaron sin respuesta en Durban.

需要新倡议,便解决在德班上未答复的关键问题。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研究,便推动农业走向新的发展阶段。

Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.

我们已经分发了我们的决议草案,便促进实现这一目标。

Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.

希望散发书面发言的代表应提供发言稿复印件便分发。

La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.

巴勒斯坦民族权力机构需要得到一切尽可能的支持,便对付这些挑战。

Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.

然后案文将交还下议院,便最后批准。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以便 的西班牙语例句

用户正在搜索


dióxido de carbono, dioxina, dipétalo, dípigo, dipirita, dipiro, diplejía, dipléurula, díplex, diplocaulescente,

相似单词


以…作抵押, 以vos称呼, 以vos代tú, 以巴拉(vara)计量, 以暴易暴, 以便, 以此为凭, 以此为准, 以次, 以错误观念为指导的,
yǐ biàn

para; a fin de

www.eudic.net 版 权 所 有

Siempre se lleva un máquina de escribir portátil para notarse sus ideas.

他常常带着手提式打字机便随时记录他灵感。

Lo dijo con tono burlesco para disminuir la gravedad del asunto.

诙谐口气谈起此事便缓和一下问题严重性。

Le dieron cierta cantidad de forma graciosa para que saliera de su estrecha situación.

他们无偿给他一笔钱便让他摆脱困境。

Separamos las basuras para reciclar vidrio, cartón y papel.

我们将垃圾便回收玻璃、硬纸板和纸张。

Hicieron una bifurcación de la línea telefónica para llevarla a un barrio nuevo.

他们把电话线便把它接到新街区。

Avanzó la silla para oír mejor al orador.

他向前挪了挪椅子便把讲演人话听得更清楚。

El armario está apartado de la pared para que puedan pintarla.

柜子已经从墙边挪开便粉刷。

Le dejo mi tarjeta por si decide ponerse de nuevo en contacto con nuestra empresa.

给您我名片,便您回来同我公司联系。

He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.

我不得不作出种种便星期四下午有空。

De las desigualdades existentes se deduce que es necesario implantar políticas de redistribución.

它试图研究一套政策措施,便减少经济和社会衰响,并克服现存状况。

Para ser eficaz debe modificarse de modo que refleje las realidades del mundo de hoy.

为了切实有效,理会必须变革,便更好地反映当今世界现实。

En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.

为此制订了标准,便这类通信能够在我们法律中被承认。

Como parte de la estrategia debieran fijarse objetivos que permitan examinar los resultados periódicamente.

应在该战略中列入各项指标,便定期审查结果。

La sostenibilidad a largo plazo de la deuda necesitará recursos adicionales para financiar inversiones.

债务长期可持续性将要求增加资源便为投资筹资。

Es preciso adoptar más iniciativas para resolver cuestiones claves que quedaron sin respuesta en Durban.

需要新倡议,便解决在德班上未答复关键问题。

También se dedican a desarrollar la investigación agrícola para reactivar la agricultura.

各国还致力于开展农业研究,便推动农业走向新发展阶段。

Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.

我们已经发了我们决议草案,便促进实现这一目标。

Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.

希望散发书面发言代表应提供发言稿复印件便发。

La Autoridad Palestina necesita todo el apoyo posible para hacer frente a esos retos.

巴勒斯坦民族权力机构需要得到一切尽可能支持,便对付这些挑战。

Posteriormente se devolvería a la Cámara Baja para su aprobación definitiva.

然后案文将交还下议院,便最后批准。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 以便 的西班牙语例句

用户正在搜索


diplomacia, diplomado, diplomar, diplómata, diplomática, diplomáticamente, diplomático, diplomatura, diplonema, diplonto,

相似单词


以…作抵押, 以vos称呼, 以vos代tú, 以巴拉(vara)计量, 以暴易暴, 以便, 以此为凭, 以此为准, 以次, 以错误观念为指导的,