西语助手
  • 关闭
qīn rén

familiar; pariente próximo; allegado

El fallecimiento de los seres queridos siempre es doloroso.

去世总是令悲痛的。

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开到前线去

Tengo familia en Argentina, pero nunca he podido ir a visitarlos.

阿根廷有,但是从来没有去看过他们。

Una mujer dijo que había perdido a 17 miembros de su familia en las montañas.

有一名妇女声称山上失去17名

Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.

许多失去家园、、以及所拥有的一切。

Expresamos nuestras más profundas condolencias a las familias de quienes han perdido a sus seres queridos.

们向失去的那些家庭表示最深切的慰问。

Eran interrogados sin que estuvieran presentes los familiares y no podían ver a sus abogados durante 60 días.

他们没有场的情况下受审讯,60天之内不能会见他们的律师。

También hay una urgente necesidad de brindar ayuda a los muchos que sufren por la conmoción y la pérdida.

还迫切要向受到惊吓和失去的许多提供支助。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

们为失去和家园的那些祈祷并对他们表示慰问。

Permítaseme también expresar nuestras profundas condolencias a todos los que han sufrido y han perdido a sus seres queridos.

还请允许对所有遭受苦难和痛失的表示们最深切的慰问。

De hecho, el autor ha reiterado muchas veces, por conducto de sus familiares, su deseo de defender todo lo posible sus intereses.

实际上,申诉已经通过其几次表明希望尽可能地维护自己的利益。

El pueblo bielorruso expresa sus condolencias y su compasión a todas las personas que perdieron seres queridos con las olas mortales.

白俄民向被杀海浪夺去生命的所有表示同情和慰问。

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年后,们怀念失去的,记忆他们所表现出的伟大英雄主义和勇敢。

El tsunami ha desplazado a millones de ciudadanos, los ha separado de sus familias, sus lugares de trabajo, sus hogares y sus tierras.

它造成数百万公民流离失所,与自己的、工作场所以及家园隔离。

Todo lo que ansiaban era que se descubriera la verdad para solucionar el caso y poder llorar la pérdida de sus seres queridos.

,他们强烈要的就是得到真相,有个结,使他们能够悼念失去的

Permítaseme, en primer lugar, rendir homenaje a la memoria de todas las víctimas y reconocer el sufrimiento de las familias que perdieron a sus seres queridos.

请允许首先向所有死难者表示哀悼,并向痛失的家属表示同情。

Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.

此外,这些武器的滥用还造成数以千万计的失去生计、家园和。”

Es cierto que describir las muertes de unos niños y las lesiones de muchos otros como tragedia no refleja todo el sufrimiento de sus familias y seres queridos.

诚然,将几名儿童丧生和许多儿童受伤称为一场悲剧,这并没有充分反映出他们家的痛苦。

Nuestros corazones están junto a los infortunados estadounidenses y ciudadanos de otros países que perdieron todo, incluso a sus seres queridos, en la devastación causada por el huracán Katrina.

们对那些卡特里娜飓风的严重袭击中不幸地丧失一切,包括的美国和其他国家的公民表示同情。

Tampoco parece que se realizara ningún intento poco después de la expulsión de obtener un poder para actuar de éste o de otro familiar, por ejemplo de la esposa del autor en Suecia.

另外,看来驱逐以后也没有做出任何努力从申诉的某个(例如瑞典的妻子)获得授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 亲人 的西班牙语例句

用户正在搜索


公诉, 公孙树, 公文, 公文包, 公文夹, 公务, 公务员, 公物, 公休, 公演,

相似单词


亲切的, 亲切地, 亲切感, 亲热, 亲热的, 亲人, 亲如一家, 亲善, 亲身, 亲身实践的,
qīn rén

familiar; pariente próximo; allegado

El fallecimiento de los seres queridos siempre es doloroso.

亲人去世总是令人悲痛的。

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人到前线去了。

Tengo familia en Argentina, pero nunca he podido ir a visitarlos.

我在阿根廷有亲人,但是我从来没有去看过他

Una mujer dijo que había perdido a 17 miembros de su familia en las montañas.

有一名妇女声称在山上去了17名亲人

Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.

许多人去家园、亲人、以及所拥有的一切。

Expresamos nuestras más profundas condolencias a las familias de quienes han perdido a sus seres queridos.

亲人的那些家庭表示最深切的慰问。

Eran interrogados sin que estuvieran presentes los familiares y no podían ver a sus abogados durante 60 días.

在没有亲人在场的情况下受审讯,在60天之内不能会见他的律师。

También hay una urgente necesidad de brindar ayuda a los muchos que sufren por la conmoción y la pérdida.

还迫切受到惊吓和亲人的许多人提供支助。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

亲人和家园的那些人祈祷并表示慰问。

Permítaseme también expresar nuestras profundas condolencias a todos los que han sufrido y han perdido a sus seres queridos.

还请允许我所有遭受苦难和痛亲人的表示我最深切的慰问。

De hecho, el autor ha reiterado muchas veces, por conducto de sus familiares, su deseo de defender todo lo posible sus intereses.

实际上,申诉人已经通过其亲人几次表明希望尽可能地维护自己的利益。

El pueblo bielorruso expresa sus condolencias y su compasión a todas las personas que perdieron seres queridos con las olas mortales.

白俄罗斯人民被杀人海浪夺去亲人生命的所有人表示同情和慰问。

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年后,我怀念去的亲人,记忆他所表现出的伟大英雄主义和勇敢。

El tsunami ha desplazado a millones de ciudadanos, los ha separado de sus familias, sus lugares de trabajo, sus hogares y sus tierras.

它造成数百万公民流离所,与自己的亲人、工作场所以及家园隔离。

Todo lo que ansiaban era que se descubriera la verdad para solucionar el caso y poder llorar la pérdida de sus seres queridos.

现在,他强烈要的就是得到真相,有个了结,使他能够悼念去的亲人

Permítaseme, en primer lugar, rendir homenaje a la memoria de todas las víctimas y reconocer el sufrimiento de las familias que perdieron a sus seres queridos.

请允许我首先所有死难者表示哀悼,并亲人的家属表示同情。

Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.

此外,这些武器的滥用还造成数以千万计的人去生计、家园和亲人。”

Es cierto que describir las muertes de unos niños y las lesiones de muchos otros como tragedia no refleja todo el sufrimiento de sus familias y seres queridos.

诚然,将几名儿童丧生和许多儿童受伤称为一场悲剧,这并没有充分反映出他家人和亲人的痛苦。

Nuestros corazones están junto a los infortunados estadounidenses y ciudadanos de otros países que perdieron todo, incluso a sus seres queridos, en la devastación causada por el huracán Katrina.

那些在卡特里娜飓风的严重袭击中不幸地丧一切,包括亲人的美国人和其他国家的公民表示同情。

Tampoco parece que se realizara ningún intento poco después de la expulsión de obtener un poder para actuar de éste o de otro familiar, por ejemplo de la esposa del autor en Suecia.

另外,看来在驱逐以后也没有做出任何努力从申诉人的某个亲人(例如在瑞典的妻子)获得授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 亲人 的西班牙语例句

用户正在搜索


公用事业, 公用事业税, 公有, 公有制, 公有制经济, 公寓, 公寓住宅, 公元, 公元前, 公园,

相似单词


亲切的, 亲切地, 亲切感, 亲热, 亲热的, 亲人, 亲如一家, 亲善, 亲身, 亲身实践的,
qīn rén

familiar; pariente próximo; allegado

El fallecimiento de los seres queridos siempre es doloroso.

亲人去世总是令人悲痛

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人到前线去了。

Tengo familia en Argentina, pero nunca he podido ir a visitarlos.

我在阿根廷有亲人,但是我从来没有去看过他们。

Una mujer dijo que había perdido a 17 miembros de su familia en las montañas.

有一名妇女声称在山上失去了17名亲人

Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.

许多人失去家园、亲人、以及所拥有

Expresamos nuestras más profundas condolencias a las familias de quienes han perdido a sus seres queridos.

我们向失去亲人那些家庭表示最深问。

Eran interrogados sin que estuvieran presentes los familiares y no podían ver a sus abogados durante 60 días.

他们在没有亲人在场情况下受审讯,在60天之内不能会见他们律师。

También hay una urgente necesidad de brindar ayuda a los muchos que sufren por la conmoción y la pérdida.

还迫要向受到惊吓和失去亲人许多人提供支助。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园那些人对他们表示问。

Permítaseme también expresar nuestras profundas condolencias a todos los que han sufrido y han perdido a sus seres queridos.

还请允许我对所有遭受苦难和痛失亲人表示我们最深问。

De hecho, el autor ha reiterado muchas veces, por conducto de sus familiares, su deseo de defender todo lo posible sus intereses.

实际上,申诉人已经通过其亲人几次表明希望尽可能地维护自己利益。

El pueblo bielorruso expresa sus condolencias y su compasión a todas las personas que perdieron seres queridos con las olas mortales.

白俄罗斯人民向被杀人海浪夺去亲人生命所有人表示同情和问。

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年后,我们怀念失去亲人,记忆他们所表现出伟大英雄主义和勇敢。

El tsunami ha desplazado a millones de ciudadanos, los ha separado de sus familias, sus lugares de trabajo, sus hogares y sus tierras.

它造成数百万公民流离失所,与自己亲人、工作场所以及家园隔离。

Todo lo que ansiaban era que se descubriera la verdad para solucionar el caso y poder llorar la pérdida de sus seres queridos.

现在,他们强烈就是得到真相,有个了结,使他们能够悼念失去亲人

Permítaseme, en primer lugar, rendir homenaje a la memoria de todas las víctimas y reconocer el sufrimiento de las familias que perdieron a sus seres queridos.

请允许我首先向所有死难者表示哀悼,向痛失亲人家属表示同情。

Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.

此外,这些武器滥用还造成数以千万计人失去生计、家园和亲人。”

Es cierto que describir las muertes de unos niños y las lesiones de muchos otros como tragedia no refleja todo el sufrimiento de sus familias y seres queridos.

诚然,将几名儿童丧生和许多儿童受伤称为一场悲剧,这没有充分反映出他们家人和亲人痛苦。

Nuestros corazones están junto a los infortunados estadounidenses y ciudadanos de otros países que perdieron todo, incluso a sus seres queridos, en la devastación causada por el huracán Katrina.

我们对那些在卡特里娜飓风严重袭击中不幸地丧失一,包括亲人美国人和其他国家公民表示同情。

Tampoco parece que se realizara ningún intento poco después de la expulsión de obtener un poder para actuar de éste o de otro familiar, por ejemplo de la esposa del autor en Suecia.

另外,看来在驱逐以后也没有做出任何努力从申诉人某个亲人(例如在瑞典妻子)获得授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲人 的西班牙语例句

用户正在搜索


公证人的, 公证人事务所, 公证人职务, 公证书, 公证状, 公职, 公制, 公制的, 公众, 公众的,

相似单词


亲切的, 亲切地, 亲切感, 亲热, 亲热的, 亲人, 亲如一家, 亲善, 亲身, 亲身实践的,
qīn rén

familiar; pariente próximo; allegado

El fallecimiento de los seres queridos siempre es doloroso.

世总是令悲痛的。

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开到前

Tengo familia en Argentina, pero nunca he podido ir a visitarlos.

我在阿根廷有,但是我从来没有看过他们。

Una mujer dijo que había perdido a 17 miembros de su familia en las montañas.

有一名妇女声称在山上失17名

Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.

许多家园、、以及所拥有的一切。

Expresamos nuestras más profundas condolencias a las familias de quienes han perdido a sus seres queridos.

我们的那些家庭表示最深切的慰问。

Eran interrogados sin que estuvieran presentes los familiares y no podían ver a sus abogados durante 60 días.

他们在没有在场的情况下受审讯,在60天之内不能会见他们的律师。

También hay una urgente necesidad de brindar ayuda a los muchos que sufren por la conmoción y la pérdida.

还迫切受到惊吓和失的许多提供支助。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失和家园的那些祈祷并对他们表示慰问。

Permítaseme también expresar nuestras profundas condolencias a todos los que han sufrido y han perdido a sus seres queridos.

还请允许我对所有遭受苦难和痛失的表示我们最深切的慰问。

De hecho, el autor ha reiterado muchas veces, por conducto de sus familiares, su deseo de defender todo lo posible sus intereses.

实际上,申诉已经通过其几次表明希望尽可能地维护自己的利益。

El pueblo bielorruso expresa sus condolencias y su compasión a todas las personas que perdieron seres queridos con las olas mortales.

白俄罗斯被杀海浪夺生命的所有表示同情和慰问。

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年后,我们怀念失,记忆他们所表现出的伟大英雄主义和勇敢。

El tsunami ha desplazado a millones de ciudadanos, los ha separado de sus familias, sus lugares de trabajo, sus hogares y sus tierras.

它造成数百万公流离失所,与自己的、工作场所以及家园隔离。

Todo lo que ansiaban era que se descubriera la verdad para solucionar el caso y poder llorar la pérdida de sus seres queridos.

现在,他们强烈要的就是得到真相,有个结,使他们能够悼念失

Permítaseme, en primer lugar, rendir homenaje a la memoria de todas las víctimas y reconocer el sufrimiento de las familias que perdieron a sus seres queridos.

请允许我首先所有死难者表示哀悼,并痛失的家属表示同情。

Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.

此外,这些武器的滥用还造成数以千万计的生计、家园和。”

Es cierto que describir las muertes de unos niños y las lesiones de muchos otros como tragedia no refleja todo el sufrimiento de sus familias y seres queridos.

诚然,将几名儿童丧生和许多儿童受伤称为一场悲剧,这并没有充分反映出他们家的痛苦。

Nuestros corazones están junto a los infortunados estadounidenses y ciudadanos de otros países que perdieron todo, incluso a sus seres queridos, en la devastación causada por el huracán Katrina.

我们对那些在卡特里娜飓风的严重袭击中不幸地丧失一切,包括的美国和其他国家的公表示同情。

Tampoco parece que se realizara ningún intento poco después de la expulsión de obtener un poder para actuar de éste o de otro familiar, por ejemplo de la esposa del autor en Suecia.

另外,看来在驱逐以后也没有做出任何努力从申诉的某个(例如在瑞典的妻子)获得授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 亲人 的西班牙语例句

用户正在搜索


攻关, 攻击, 攻击的, 攻击性, 攻击性演说, 攻击者, 攻坚, 攻讦, 攻克, 攻剽,

相似单词


亲切的, 亲切地, 亲切感, 亲热, 亲热的, 亲人, 亲如一家, 亲善, 亲身, 亲身实践的,
qīn rén

familiar; pariente próximo; allegado

El fallecimiento de los seres queridos siempre es doloroso.

去世总是令悲痛

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开到前线去了。

Tengo familia en Argentina, pero nunca he podido ir a visitarlos.

我在阿根廷有,但是我从来没有去看过他们。

Una mujer dijo que había perdido a 17 miembros de su familia en las montañas.

有一名妇女声称在山上失去了17名

Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.

失去家园、、以及所拥有一切。

Expresamos nuestras más profundas condolencias a las familias de quienes han perdido a sus seres queridos.

我们向失去那些家庭表示最深切慰问。

Eran interrogados sin que estuvieran presentes los familiares y no podían ver a sus abogados durante 60 días.

他们在没有在场情况下受审讯,在60天之会见他们律师。

También hay una urgente necesidad de brindar ayuda a los muchos que sufren por la conmoción y la pérdida.

还迫切要向受到惊吓和失去提供支助。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去和家园那些祈祷并对他们表示慰问。

Permítaseme también expresar nuestras profundas condolencias a todos los que han sufrido y han perdido a sus seres queridos.

还请允我对所有遭受苦难和痛失表示我们最深切慰问。

De hecho, el autor ha reiterado muchas veces, por conducto de sus familiares, su deseo de defender todo lo posible sus intereses.

实际上,申诉已经通过其几次表明希望尽可地维护自己利益。

El pueblo bielorruso expresa sus condolencias y su compasión a todas las personas que perdieron seres queridos con las olas mortales.

白俄罗斯民向被杀海浪夺去生命所有表示同情和慰问。

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年后,我们怀念失去,记忆他们所表现出伟大英雄主义和勇敢。

El tsunami ha desplazado a millones de ciudadanos, los ha separado de sus familias, sus lugares de trabajo, sus hogares y sus tierras.

它造成数百万公民流离失所,与自己、工作场所以及家园隔离。

Todo lo que ansiaban era que se descubriera la verdad para solucionar el caso y poder llorar la pérdida de sus seres queridos.

现在,他们强烈就是得到真相,有个了结,使他们够悼念失去

Permítaseme, en primer lugar, rendir homenaje a la memoria de todas las víctimas y reconocer el sufrimiento de las familias que perdieron a sus seres queridos.

请允我首先向所有死难者表示哀悼,并向痛失家属表示同情。

Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.

此外,这些武器滥用还造成数以千万计失去生计、家园和。”

Es cierto que describir las muertes de unos niños y las lesiones de muchos otros como tragedia no refleja todo el sufrimiento de sus familias y seres queridos.

诚然,将几名儿童丧生和多儿童受伤称为一场悲剧,这并没有充分反映出他们家痛苦。

Nuestros corazones están junto a los infortunados estadounidenses y ciudadanos de otros países que perdieron todo, incluso a sus seres queridos, en la devastación causada por el huracán Katrina.

我们对那些在卡特里娜飓风严重袭击中幸地丧失一切,包括美国和其他国家公民表示同情。

Tampoco parece que se realizara ningún intento poco después de la expulsión de obtener un poder para actuar de éste o de otro familiar, por ejemplo de la esposa del autor en Suecia.

另外,看来在驱逐以后也没有做出任何努力从申诉某个(例如在瑞典妻子)获得授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲人 的西班牙语例句

用户正在搜索


恭敬的, 恭顺, 恭顺的, 恭桶, 恭维, 恭维的, 恭维话, 恭喜, , 躬行,

相似单词


亲切的, 亲切地, 亲切感, 亲热, 亲热的, 亲人, 亲如一家, 亲善, 亲身, 亲身实践的,
qīn rén

familiar; pariente próximo; allegado

El fallecimiento de los seres queridos siempre es doloroso.

亲人去世总是令人悲痛的。

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人去了。

Tengo familia en Argentina, pero nunca he podido ir a visitarlos.

我在阿根廷有亲人,但是我从来没有去看过他们。

Una mujer dijo que había perdido a 17 miembros de su familia en las montañas.

有一名妇女声称在山上失去了17名亲人

Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.

许多人失去家园、亲人、以及所拥有的一切。

Expresamos nuestras más profundas condolencias a las familias de quienes han perdido a sus seres queridos.

我们失去亲人的那些家庭表示最深切的慰问。

Eran interrogados sin que estuvieran presentes los familiares y no podían ver a sus abogados durante 60 días.

他们在没有亲人在场的情况下受审讯,在60天之内不能会见他们的律师。

También hay una urgente necesidad de brindar ayuda a los muchos que sufren por la conmoción y la pérdida.

还迫切惊吓和失去亲人的许多人提供支助。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人和家园的那些人祈祷并对他们表示慰问。

Permítaseme también expresar nuestras profundas condolencias a todos los que han sufrido y han perdido a sus seres queridos.

还请允许我对所有遭受苦难和痛失亲人的表示我们最深切的慰问。

De hecho, el autor ha reiterado muchas veces, por conducto de sus familiares, su deseo de defender todo lo posible sus intereses.

实际上,申诉人已经通过其亲人几次表明希望尽可能地维护自己的利益。

El pueblo bielorruso expresa sus condolencias y su compasión a todas las personas que perdieron seres queridos con las olas mortales.

白俄罗斯人民人海浪夺去亲人生命的所有人表示同情和慰问。

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年后,我们怀念失去的亲人,记忆他们所表现出的伟大英雄主义和勇敢。

El tsunami ha desplazado a millones de ciudadanos, los ha separado de sus familias, sus lugares de trabajo, sus hogares y sus tierras.

它造成数百万公民流离失所,与自己的亲人、工作场所以及家园隔离。

Todo lo que ansiaban era que se descubriera la verdad para solucionar el caso y poder llorar la pérdida de sus seres queridos.

现在,他们强烈要的就是得真相,有个了结,使他们能够悼念失去的亲人

Permítaseme, en primer lugar, rendir homenaje a la memoria de todas las víctimas y reconocer el sufrimiento de las familias que perdieron a sus seres queridos.

请允许我首先所有死难者表示哀悼,并痛失亲人的家属表示同情。

Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.

此外,这些武器的滥用还造成数以千万计的人失去生计、家园和亲人。”

Es cierto que describir las muertes de unos niños y las lesiones de muchos otros como tragedia no refleja todo el sufrimiento de sus familias y seres queridos.

诚然,将几名儿童丧生和许多儿童受伤称为一场悲剧,这并没有充分反映出他们家人和亲人的痛苦。

Nuestros corazones están junto a los infortunados estadounidenses y ciudadanos de otros países que perdieron todo, incluso a sus seres queridos, en la devastación causada por el huracán Katrina.

我们对那些在卡特里娜飓风的严重袭击中不幸地丧失一切,包括亲人的美国人和其他国家的公民表示同情。

Tampoco parece que se realizara ningún intento poco después de la expulsión de obtener un poder para actuar de éste o de otro familiar, por ejemplo de la esposa del autor en Suecia.

另外,看来在驱逐以后也没有做出任何努力从申诉人的某个亲人(例如在瑞典的妻子)获得授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 亲人 的西班牙语例句

用户正在搜索


拱背, 拱点, 拱顶, 拱顶石, 拱顶形的, 拱扶垛, 拱基, 拱极星, 拱架, 拱间角,

相似单词


亲切的, 亲切地, 亲切感, 亲热, 亲热的, 亲人, 亲如一家, 亲善, 亲身, 亲身实践的,
qīn rén

familiar; pariente próximo; allegado

El fallecimiento de los seres queridos siempre es doloroso.

亲人去世总是令人悲痛

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人到前线去了。

Tengo familia en Argentina, pero nunca he podido ir a visitarlos.

阿根廷有亲人,但是我从来有去看过他

Una mujer dijo que había perdido a 17 miembros de su familia en las montañas.

有一名妇女声称山上失去了17名亲人

Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.

许多人失去家亲人、以及所拥有一切。

Expresamos nuestras más profundas condolencias a las familias de quienes han perdido a sus seres queridos.

向失去亲人些家庭表示最深切慰问。

Eran interrogados sin que estuvieran presentes los familiares y no podían ver a sus abogados durante 60 días.

亲人情况下受审讯,60天之内不能会见他律师。

También hay una urgente necesidad de brindar ayuda a los muchos que sufren por la conmoción y la pérdida.

还迫切要向受到惊吓和失去亲人许多人提供支助。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

为失去亲人和家些人祈祷并对他表示慰问。

Permítaseme también expresar nuestras profundas condolencias a todos los que han sufrido y han perdido a sus seres queridos.

还请允许我对所有遭受苦难和痛失亲人表示我最深切慰问。

De hecho, el autor ha reiterado muchas veces, por conducto de sus familiares, su deseo de defender todo lo posible sus intereses.

实际上,申诉人已经通过其亲人几次表明希望尽可能地维护自己利益。

El pueblo bielorruso expresa sus condolencias y su compasión a todas las personas que perdieron seres queridos con las olas mortales.

白俄罗斯人民向被杀人海浪夺去亲人生命所有人表示同情和慰问。

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年后,我怀念失去亲人,记忆他所表现出伟大英雄主义和勇敢。

El tsunami ha desplazado a millones de ciudadanos, los ha separado de sus familias, sus lugares de trabajo, sus hogares y sus tierras.

它造成数百万公民流离失所,与自己亲人、工作场所以及家隔离。

Todo lo que ansiaban era que se descubriera la verdad para solucionar el caso y poder llorar la pérdida de sus seres queridos.

,他强烈就是得到真相,有个了结,使他能够悼念失去亲人

Permítaseme, en primer lugar, rendir homenaje a la memoria de todas las víctimas y reconocer el sufrimiento de las familias que perdieron a sus seres queridos.

请允许我首先向所有死难者表示哀悼,并向痛失亲人家属表示同情。

Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.

此外,这些武器滥用还造成数以千万计人失去生计、家亲人。”

Es cierto que describir las muertes de unos niños y las lesiones de muchos otros como tragedia no refleja todo el sufrimiento de sus familias y seres queridos.

诚然,将几名儿童丧生和许多儿童受伤称为一场悲剧,这并有充分反映出他家人和亲人痛苦。

Nuestros corazones están junto a los infortunados estadounidenses y ciudadanos de otros países que perdieron todo, incluso a sus seres queridos, en la devastación causada por el huracán Katrina.

卡特里娜飓风严重袭击中不幸地丧失一切,包括亲人美国人和其他国家公民表示同情。

Tampoco parece que se realizara ningún intento poco después de la expulsión de obtener un poder para actuar de éste o de otro familiar, por ejemplo de la esposa del autor en Suecia.

另外,看来驱逐以后也有做出任何努力从申诉人某个亲人(例如瑞典妻子)获得授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 亲人 的西班牙语例句

用户正在搜索


拱形梁, 拱柱, , 共产党, 共产党的, 共产党员, 共产主义, 共产主义的, 共产主义者, 共处,

相似单词


亲切的, 亲切地, 亲切感, 亲热, 亲热的, 亲人, 亲如一家, 亲善, 亲身, 亲身实践的,
qīn rén

familiar; pariente próximo; allegado

El fallecimiento de los seres queridos siempre es doloroso.

亲人去世总是令人悲的。

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人到前线去了。

Tengo familia en Argentina, pero nunca he podido ir a visitarlos.

我在阿根廷有亲人,但是我从来没有去看过他们。

Una mujer dijo que había perdido a 17 miembros de su familia en las montañas.

有一名妇女声称在山上去了17名亲人

Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.

许多人去家园、亲人、以及所有的一切。

Expresamos nuestras más profundas condolencias a las familias de quienes han perdido a sus seres queridos.

我们向亲人的那些家庭表示最深切的慰问。

Eran interrogados sin que estuvieran presentes los familiares y no podían ver a sus abogados durante 60 días.

他们在没有亲人在场的情况下受审讯,在60天之内不能会见他们的律师。

También hay una urgente necesidad de brindar ayuda a los muchos que sufren por la conmoción y la pérdida.

还迫切要向受到惊吓亲人的许多人提供支助。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为亲人家园的那些人祈祷并对他们表示慰问。

Permítaseme también expresar nuestras profundas condolencias a todos los que han sufrido y han perdido a sus seres queridos.

还请允许我对所有遭受苦难亲人的表示我们最深切的慰问。

De hecho, el autor ha reiterado muchas veces, por conducto de sus familiares, su deseo de defender todo lo posible sus intereses.

实际上,申诉人已经通过其亲人几次表明希望尽可能地维护自己的利益。

El pueblo bielorruso expresa sus condolencias y su compasión a todas las personas que perdieron seres queridos con las olas mortales.

白俄罗斯人民向被杀人海浪夺去亲人生命的所有人表示同情慰问。

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年后,我们怀念去的亲人,记忆他们所表现出的伟大英雄主义勇敢。

El tsunami ha desplazado a millones de ciudadanos, los ha separado de sus familias, sus lugares de trabajo, sus hogares y sus tierras.

它造成数百万公民流离所,与自己的亲人、工作场所以及家园隔离。

Todo lo que ansiaban era que se descubriera la verdad para solucionar el caso y poder llorar la pérdida de sus seres queridos.

现在,他们强烈要的就是得到真相,有个了结,使他们能够悼念去的亲人

Permítaseme, en primer lugar, rendir homenaje a la memoria de todas las víctimas y reconocer el sufrimiento de las familias que perdieron a sus seres queridos.

请允许我首先向所有死难者表示哀悼,并向亲人的家属表示同情。

Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.

此外,这些武器的滥用还造成数以千万计的人去生计、家园亲人。”

Es cierto que describir las muertes de unos niños y las lesiones de muchos otros como tragedia no refleja todo el sufrimiento de sus familias y seres queridos.

诚然,将几名儿童丧生许多儿童受伤称为一场悲剧,这并没有充分反映出他们家人亲人苦。

Nuestros corazones están junto a los infortunados estadounidenses y ciudadanos de otros países que perdieron todo, incluso a sus seres queridos, en la devastación causada por el huracán Katrina.

我们对那些在卡特里娜飓风的严重袭击中不幸地丧一切,包括亲人的美国人其他国家的公民表示同情。

Tampoco parece que se realizara ningún intento poco después de la expulsión de obtener un poder para actuar de éste o de otro familiar, por ejemplo de la esposa del autor en Suecia.

另外,看来在驱逐以后也没有做出任何努力从申诉人的某个亲人(例如在瑞典的妻子)获得授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲人 的西班牙语例句

用户正在搜索


共和的, 共和国, 共和国的, 共和政体, 共计, 共济会, 共价, 共居, 共勉, 共鸣,

相似单词


亲切的, 亲切地, 亲切感, 亲热, 亲热的, 亲人, 亲如一家, 亲善, 亲身, 亲身实践的,
qīn rén

familiar; pariente próximo; allegado

El fallecimiento de los seres queridos siempre es doloroso.

亲人去世总是令人悲痛的。

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人到前线去了。

Tengo familia en Argentina, pero nunca he podido ir a visitarlos.

我在阿根廷有亲人,但是我从来没有去看过他们。

Una mujer dijo que había perdido a 17 miembros de su familia en las montañas.

有一名妇女声称在山上失去了17名亲人

Muchos perdieron sus viviendas, a sus seres queridos y todas sus posesiones materiales.

许多人失去园、亲人、以及所拥有的一切。

Expresamos nuestras más profundas condolencias a las familias de quienes han perdido a sus seres queridos.

我们向失去亲人庭表示最深切的

Eran interrogados sin que estuvieran presentes los familiares y no podían ver a sus abogados durante 60 días.

他们在没有亲人在场的情况下受审讯,在60天之内不能会见他们的律师。

También hay una urgente necesidad de brindar ayuda a los muchos que sufren por la conmoción y la pérdida.

迫切要向受到惊吓和失去亲人的许多人提供支助。

Nuestras oraciones y nuestro pésame van dirigidos a aquellos que han perdido a sus seres queridos y sus hogares.

我们为失去亲人园的人祈祷并对他们表示

Permítaseme también expresar nuestras profundas condolencias a todos los que han sufrido y han perdido a sus seres queridos.

请允许我对所有遭受苦难和痛失亲人的表示我们最深切的

De hecho, el autor ha reiterado muchas veces, por conducto de sus familiares, su deseo de defender todo lo posible sus intereses.

实际上,申诉人已经通过其亲人几次表明希望尽可能地维护自己的利益。

El pueblo bielorruso expresa sus condolencias y su compasión a todas las personas que perdieron seres queridos con las olas mortales.

白俄罗斯人民向被杀人海浪夺去亲人生命的所有人表示同情和

Hoy, 60 años después, recordamos a los seres queridos que murieron y evocamos las historias de su gran heroísmo y valor.

今天,即六十年后,我们怀念失去的亲人,记忆他们所表现出的伟大英雄主义和勇敢。

El tsunami ha desplazado a millones de ciudadanos, los ha separado de sus familias, sus lugares de trabajo, sus hogares y sus tierras.

它造成数百万公民流离失所,与自己的亲人、工作场所以及园隔离。

Todo lo que ansiaban era que se descubriera la verdad para solucionar el caso y poder llorar la pérdida de sus seres queridos.

现在,他们强烈要的就是得到真相,有个了结,使他们能够悼念失去的亲人

Permítaseme, en primer lugar, rendir homenaje a la memoria de todas las víctimas y reconocer el sufrimiento de las familias que perdieron a sus seres queridos.

请允许我首先向所有死难者表示哀悼,并向痛失亲人属表示同情。

Además, otras decenas de millones de personas han perdido sus medios de vida, sus hogares y sus familias debido al uso indiscriminado y generalizado de estas armas”.

此外,这武器的滥用造成数以千万计的人失去生计、园和亲人。”

Es cierto que describir las muertes de unos niños y las lesiones de muchos otros como tragedia no refleja todo el sufrimiento de sus familias y seres queridos.

诚然,将几名儿童丧生和许多儿童受伤称为一场悲剧,这并没有充分反映出他们人和亲人的痛苦。

Nuestros corazones están junto a los infortunados estadounidenses y ciudadanos de otros países que perdieron todo, incluso a sus seres queridos, en la devastación causada por el huracán Katrina.

我们对在卡特里娜飓风的严重袭击中不幸地丧失一切,包括亲人的美国人和其他国的公民表示同情。

Tampoco parece que se realizara ningún intento poco después de la expulsión de obtener un poder para actuar de éste o de otro familiar, por ejemplo de la esposa del autor en Suecia.

另外,看来在驱逐以后也没有做出任何努力从申诉人的某个亲人(例如在瑞典的妻子)获得授权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 亲人 的西班牙语例句

用户正在搜索


共通, 共同, 共同的, 共同的遭遇, 共同地, 共同富裕, 共同立法的, 共同取得, 共同生活, 共同生活的,

相似单词


亲切的, 亲切地, 亲切感, 亲热, 亲热的, 亲人, 亲如一家, 亲善, 亲身, 亲身实践的,