西语助手
  • 关闭

二十八

添加到生词本

二十八  
veintiocho
欧 路 软 件

Por consiguiente, procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución XXVIII.

因此,我们接下来就决议草案采取行动。

Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.

迄今为止,名检方证人在85个审判日作证。

Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.

会的为按照《公约》第至第三选举的18人。

En la Comisión, el párrafo 2 en la parte dispositiva del proyecto de resolución XXVIII fue aprobado mediante votación.

决议草案执行部分第2段在会中以表决方式获得通过。

La primera elección a consejos de distrito tuvo lugar el 28 de noviembre de 1999 con una participación del 35,8%.

第一届区议会选举已于一九九九年一月日举行,整体投票率为35.8%。

La Primera Comisión aprobó este proyecto de resolución sin someterlo a votación ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea hacer lo mismo?

第一会未经表决通过了决议草案。 我是否可以认为大会也希望这样做?

Se deliberó sobre el texto del apartado b) del párrafo 1, que se inspira en el artículo 28 del Estatuto de Roma.

第1(b)款的措辞受到《罗马规约》第的启发,引起了一些讨论。

Algunas delegaciones sugirieron que se retomara todo el texto de este artículo, lo que evitaría que se creen diferencias entre los instrumentos internacionales.

有些代表团建议重新采用《罗马规约》第的全文,这样就能够消除国际文书之间可能发生的差别。

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XXVIII se titula “El tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos”.

代理主席(以英语发言):决议草案的标题为“小武器和轻武器非法贸易的各方面问题”。

El Gobierno argentino propuso el 27 de octubre pasado al Gobierno británico la realización de la XXVIII Reunión de la Comisión de Pesca del Atlántico Sur (CPAS).

阿根廷政府去年10月27日建议英国政府举行南大西洋渔业会第次会议。

20.22 El Comité Ejecutivo de la Conferencia Estadística de las Américas se creó junto con la Conferencia Estadística de las Américas (véase la resolución 580 (XXVIII) de la CEPAL).

22 美洲统计会议执行会,是在经会第届会议期间与美洲统计会议同时成立的(见第580(XXVIII)号决议)。

Varios participantes, sin embargo, se opusieron a ello, notando que se podría reducir la responsabilidad de los jefes militares conforme al derecho internacional en vigor, por ejemplo el artículo 28 del Estatuto de Roma.

若干与会者反对这项建议,说,这会减少国际法,包括《罗马规约》第所载的军队指挥官的责任。

En su vigésimo octavo período de sesiones, el Grupo de Trabajo examinó con carácter prioritario las repercusiones y la función de la discriminación, en particular la discriminación sexual, en la perpetuación de las formas contemporáneas de la esclavitud.

工作组第届会议作为优先事项审议了歧视,特别是性别歧视对延续当代形式奴役问题的影响和作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十八 的西班牙语例句

用户正在搜索


emparrillado, emparrillar, emparvar, empastada, empastador, empastar, empaste, empastelamiento, empastelar, empatadera,

相似单词


二路纵队, 二轮投票, 二面角的, 二难推理, 二十, 二十八, 二十八宿, 二十多的, 二十二, 二十分之一,
二十八  
veintiocho
欧 路 软 件

Por consiguiente, procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución XXVIII.

因此,我们接下来就决议草案采取行动。

Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.

迄今为止,名检方证人85判日作证。

Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.

委员会的委员应为按照《公约》第至第三四条选举的18人。

En la Comisión, el párrafo 2 en la parte dispositiva del proyecto de resolución XXVIII fue aprobado mediante votación.

决议草案执行部分第2段委员会中以表决方式获得通过。

La primera elección a consejos de distrito tuvo lugar el 28 de noviembre de 1999 con una participación del 35,8%.

第一届区议会选举已于一九九九年一月日举行,整体投票率为35.8%。

La Primera Comisión aprobó este proyecto de resolución sin someterlo a votación ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea hacer lo mismo?

第一委员会未经表决通过了决议草案。 我是否可以认为大会也希望这样做?

Se deliberó sobre el texto del apartado b) del párrafo 1, que se inspira en el artículo 28 del Estatuto de Roma.

第1(b)款的措辞受到《罗马规约》第条的启发,引起了一些

Algunas delegaciones sugirieron que se retomara todo el texto de este artículo, lo que evitaría que se creen diferencias entre los instrumentos internacionales.

有些代表团建议重新采用《罗马规约》第条的全文,这样就能够消除国际文书之间可能发生的差别。

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XXVIII se titula “El tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos”.

代理主席(以英语发言):决议草案的标题为“小武器和轻武器非法贸易的各方面问题”。

El Gobierno argentino propuso el 27 de octubre pasado al Gobierno británico la realización de la XXVIII Reunión de la Comisión de Pesca del Atlántico Sur (CPAS).

阿根廷政府去年10月27日建议英国政府举行南大西洋渔业委员会第次会议。

20.22 El Comité Ejecutivo de la Conferencia Estadística de las Américas se creó junto con la Conferencia Estadística de las Américas (véase la resolución 580 (XXVIII) de la CEPAL).

22 美洲统计会议执行委员会,是经委会第届会议期间与美洲统计会议同时成立的(见第580(XXVIII)号决议)。

Varios participantes, sin embargo, se opusieron a ello, notando que se podría reducir la responsabilidad de los jefes militares conforme al derecho internacional en vigor, por ejemplo el artículo 28 del Estatuto de Roma.

若干与会者反对这项建议,说,这会减少国际法,包括《罗马规约》第条所载的军队指挥官的责任。

En su vigésimo octavo período de sesiones, el Grupo de Trabajo examinó con carácter prioritario las repercusiones y la función de la discriminación, en particular la discriminación sexual, en la perpetuación de las formas contemporáneas de la esclavitud.

工作组第届会议作为优先事项议了歧视,特别是性别歧视对延续当代形式奴役问题的影响和作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十八 的西班牙语例句

用户正在搜索


empavonado, empavonar, empavorecer, empecatado, empecedero, empecer, empecible, empeciente, empecinado, empecinar,

相似单词


二路纵队, 二轮投票, 二面角的, 二难推理, 二十, 二十八, 二十八宿, 二十多的, 二十二, 二十分之一,
二十八  
veintiocho
欧 路 软 件

Por consiguiente, procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución XXVIII.

因此,我们接下来就决采取行动。

Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.

迄今为止,名检方证人85个审判日作证。

Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.

员会的员应为按照《公约》第至第三四条选举的18人。

En la Comisión, el párrafo 2 en la parte dispositiva del proyecto de resolución XXVIII fue aprobado mediante votación.

执行部分第2员会中以表决方式获得通过。

La primera elección a consejos de distrito tuvo lugar el 28 de noviembre de 1999 con una participación del 35,8%.

第一届区会选举已于一九九九年一月日举行,整体投票率为35.8%。

La Primera Comisión aprobó este proyecto de resolución sin someterlo a votación ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea hacer lo mismo?

第一员会未经表决通过了决。 我是否可以认为大会也希望这样做?

Se deliberó sobre el texto del apartado b) del párrafo 1, que se inspira en el artículo 28 del Estatuto de Roma.

第1(b)款的措辞受到《罗马规约》第条的启发,引起了一些讨论。

Algunas delegaciones sugirieron que se retomara todo el texto de este artículo, lo que evitaría que se creen diferencias entre los instrumentos internacionales.

有些代表团建重新采用《罗马规约》第条的全文,这样就能够消除国际文书之间可能发生的差别。

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XXVIII se titula “El tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos”.

代理主席(以英语发言):决的标题为“小武器和轻武器非法贸易的各方面问题”。

El Gobierno argentino propuso el 27 de octubre pasado al Gobierno británico la realización de la XXVIII Reunión de la Comisión de Pesca del Atlántico Sur (CPAS).

阿根廷政府去年10月27日建英国政府举行南大西洋渔业员会第次会

20.22 El Comité Ejecutivo de la Conferencia Estadística de las Américas se creó junto con la Conferencia Estadística de las Américas (véase la resolución 580 (XXVIII) de la CEPAL).

22 美洲统计会执行员会,是会第届会期间与美洲统计会同时成立的(见第580(XXVIII)号决)。

Varios participantes, sin embargo, se opusieron a ello, notando que se podría reducir la responsabilidad de los jefes militares conforme al derecho internacional en vigor, por ejemplo el artículo 28 del Estatuto de Roma.

若干与会者反对这项建,说,这会减少国际法,包括《罗马规约》第条所载的军队指挥官的责任。

En su vigésimo octavo período de sesiones, el Grupo de Trabajo examinó con carácter prioritario las repercusiones y la función de la discriminación, en particular la discriminación sexual, en la perpetuación de las formas contemporáneas de la esclavitud.

工作组第届会作为优先事项审了歧视,特别是性别歧视对延续当代形式奴役问题的影响和作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十八 的西班牙语例句

用户正在搜索


empenaje, empeñar, empeñarse, empeñero, empeñito, empeño, empeñolarse, empeñoso, empenta, empentar,

相似单词


二路纵队, 二轮投票, 二面角的, 二难推理, 二十, 二十八, 二十八宿, 二十多的, 二十二, 二十分之一,
二十八  
veintiocho
欧 路 软 件

Por consiguiente, procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución XXVIII.

因此,我们接下来就决议草案采取行

Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.

为止,名检方证人在85个审判日作证。

Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.

委员会的委员应为按照《公约》第至第三四条选举的18人。

En la Comisión, el párrafo 2 en la parte dispositiva del proyecto de resolución XXVIII fue aprobado mediante votación.

决议草案执行部分第2段在委员会中以表决方式获得通过。

La primera elección a consejos de distrito tuvo lugar el 28 de noviembre de 1999 con una participación del 35,8%.

第一届区议会选举已于一九九九年一月日举行,整体投票率为35.8%。

La Primera Comisión aprobó este proyecto de resolución sin someterlo a votación ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea hacer lo mismo?

第一委员会未经表决通过了决议草案。 我是否可以认为大会也希望这样做?

Se deliberó sobre el texto del apartado b) del párrafo 1, que se inspira en el artículo 28 del Estatuto de Roma.

第1(b)款的措辞受到《约》第条的启发,引起了一些讨论。

Algunas delegaciones sugirieron que se retomara todo el texto de este artículo, lo que evitaría que se creen diferencias entre los instrumentos internacionales.

有些代表团建议重新采用《约》第条的全文,这样就能够消除国际文书之间可能发生的差别。

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XXVIII se titula “El tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos”.

代理主席(以英语发言):决议草案的标题为“小武器和轻武器非法贸易的各方面问题”。

El Gobierno argentino propuso el 27 de octubre pasado al Gobierno británico la realización de la XXVIII Reunión de la Comisión de Pesca del Atlántico Sur (CPAS).

阿根廷政府去年10月27日建议英国政府举行南大西洋渔业委员会第次会议。

20.22 El Comité Ejecutivo de la Conferencia Estadística de las Américas se creó junto con la Conferencia Estadística de las Américas (véase la resolución 580 (XXVIII) de la CEPAL).

22 美洲统计会议执行委员会,是在经委会第届会议期间与美洲统计会议同时成立的(见第580(XXVIII)号决议)。

Varios participantes, sin embargo, se opusieron a ello, notando que se podría reducir la responsabilidad de los jefes militares conforme al derecho internacional en vigor, por ejemplo el artículo 28 del Estatuto de Roma.

若干与会者反对这项建议,说,这会减少国际法,包括《约》第条所载的军队指挥官的责任。

En su vigésimo octavo período de sesiones, el Grupo de Trabajo examinó con carácter prioritario las repercusiones y la función de la discriminación, en particular la discriminación sexual, en la perpetuación de las formas contemporáneas de la esclavitud.

工作组第届会议作为优先事项审议了歧视,特别是性别歧视对延续当代形式奴役问题的影响和作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十八 的西班牙语例句

用户正在搜索


empercudir, emperdigar, emperejilar, emperezar, empergaminar, empericarse, emperifollar, empernar, empero, emperrada,

相似单词


二路纵队, 二轮投票, 二面角的, 二难推理, 二十, 二十八, 二十八宿, 二十多的, 二十二, 二十分之一,
二十八  
veintiocho
欧 路 软 件

Por consiguiente, procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución XXVIII.

因此,我们接下来就决采取行动。

Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.

迄今为止,名检方证人85个审判日作证。

Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.

员会的员应为按照《公约》第至第三四条选举的18人。

En la Comisión, el párrafo 2 en la parte dispositiva del proyecto de resolución XXVIII fue aprobado mediante votación.

执行部分第2员会中以表决方式获得通过。

La primera elección a consejos de distrito tuvo lugar el 28 de noviembre de 1999 con una participación del 35,8%.

第一届区会选举已于一九九九年一月日举行,整体投票率为35.8%。

La Primera Comisión aprobó este proyecto de resolución sin someterlo a votación ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea hacer lo mismo?

第一员会未经表决通过了决。 我是否可以认为大会也希望这样做?

Se deliberó sobre el texto del apartado b) del párrafo 1, que se inspira en el artículo 28 del Estatuto de Roma.

第1(b)款的措辞受到《罗马规约》第条的启发,引起了一些讨论。

Algunas delegaciones sugirieron que se retomara todo el texto de este artículo, lo que evitaría que se creen diferencias entre los instrumentos internacionales.

有些代表团建重新采用《罗马规约》第条的全文,这样就能够消除国际文书之间可能发生的差别。

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XXVIII se titula “El tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos”.

代理主席(以英语发言):决的标题为“小武器和轻武器非法贸易的各方面问题”。

El Gobierno argentino propuso el 27 de octubre pasado al Gobierno británico la realización de la XXVIII Reunión de la Comisión de Pesca del Atlántico Sur (CPAS).

阿根廷政府去年10月27日建英国政府举行南大西洋渔业员会第次会

20.22 El Comité Ejecutivo de la Conferencia Estadística de las Américas se creó junto con la Conferencia Estadística de las Américas (véase la resolución 580 (XXVIII) de la CEPAL).

22 美洲统计会执行员会,是会第届会期间与美洲统计会同时成立的(见第580(XXVIII)号决)。

Varios participantes, sin embargo, se opusieron a ello, notando que se podría reducir la responsabilidad de los jefes militares conforme al derecho internacional en vigor, por ejemplo el artículo 28 del Estatuto de Roma.

若干与会者反对这项建,说,这会减少国际法,包括《罗马规约》第条所载的军队指挥官的责任。

En su vigésimo octavo período de sesiones, el Grupo de Trabajo examinó con carácter prioritario las repercusiones y la función de la discriminación, en particular la discriminación sexual, en la perpetuación de las formas contemporáneas de la esclavitud.

工作组第届会作为优先事项审了歧视,特别是性别歧视对延续当代形式奴役问题的影响和作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十八 的西班牙语例句

用户正在搜索


empezar, empicarse, empicharse, empicotar, empiece, empiema, empiezo, empilar, empilonar, empiluchar,

相似单词


二路纵队, 二轮投票, 二面角的, 二难推理, 二十, 二十八, 二十八宿, 二十多的, 二十二, 二十分之一,
二十八  
veintiocho
欧 路 软 件

Por consiguiente, procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución XXVIII.

因此,我们接下来就决议草案采取行动。

Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.

迄今为止,名检方证人在85个审判日作证。

Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.

委员会的委员应为按照《公约》第至第三四条选举的18人。

En la Comisión, el párrafo 2 en la parte dispositiva del proyecto de resolución XXVIII fue aprobado mediante votación.

决议草案执行部分第2段在委员会中以表决方式获得通过。

La primera elección a consejos de distrito tuvo lugar el 28 de noviembre de 1999 con una participación del 35,8%.

第一届区议会选举已于一九九九年一月日举行,整体投票率为35.8%。

La Primera Comisión aprobó este proyecto de resolución sin someterlo a votación ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea hacer lo mismo?

第一委员会未经表决通过了决议草案。 我是否可以认为大会也希望这样做?

Se deliberó sobre el texto del apartado b) del párrafo 1, que se inspira en el artículo 28 del Estatuto de Roma.

第1(b)款的措辞受到《罗马规约》第条的启,引起了一些讨论。

Algunas delegaciones sugirieron que se retomara todo el texto de este artículo, lo que evitaría que se creen diferencias entre los instrumentos internacionales.

有些代表团建议重新采用《罗马规约》第条的全文,这样就够消除国际文书之间可的差别。

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XXVIII se titula “El tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos”.

代理主席(以英语言):决议草案的标题为“小武器和轻武器非法贸易的各方面问题”。

El Gobierno argentino propuso el 27 de octubre pasado al Gobierno británico la realización de la XXVIII Reunión de la Comisión de Pesca del Atlántico Sur (CPAS).

阿根廷政府去年10月27日建议英国政府举行南大西洋渔业委员会第次会议。

20.22 El Comité Ejecutivo de la Conferencia Estadística de las Américas se creó junto con la Conferencia Estadística de las Américas (véase la resolución 580 (XXVIII) de la CEPAL).

22 美洲统计会议执行委员会,是在经委会第届会议期间与美洲统计会议同时成立的(见第580(XXVIII)号决议)。

Varios participantes, sin embargo, se opusieron a ello, notando que se podría reducir la responsabilidad de los jefes militares conforme al derecho internacional en vigor, por ejemplo el artículo 28 del Estatuto de Roma.

若干与会者反对这项建议,说,这会减少国际法,包括《罗马规约》第条所载的军队指挥官的责任。

En su vigésimo octavo período de sesiones, el Grupo de Trabajo examinó con carácter prioritario las repercusiones y la función de la discriminación, en particular la discriminación sexual, en la perpetuación de las formas contemporáneas de la esclavitud.

工作组第届会议作为优先事项审议了歧视,特别是性别歧视对延续当代形式奴役问题的影响和作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十八 的西班牙语例句

用户正在搜索


empireuma, empireumático, empíricamente, empírico, empiriocriticismo, empirismo, empitar, empitonar, empizarrado, empizarrar,

相似单词


二路纵队, 二轮投票, 二面角的, 二难推理, 二十, 二十八, 二十八宿, 二十多的, 二十二, 二十分之一,
二十八  
veintiocho
欧 路 软 件

Por consiguiente, procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución XXVIII.

因此,我们接下来就决议草案取行动。

Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.

迄今为名检方证人在85个审判日作证。

Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.

委员会的委员应为按照《公约》第至第三四条选举的18人。

En la Comisión, el párrafo 2 en la parte dispositiva del proyecto de resolución XXVIII fue aprobado mediante votación.

决议草案执行部分第2段在委员会中以表决方式获得通过。

La primera elección a consejos de distrito tuvo lugar el 28 de noviembre de 1999 con una participación del 35,8%.

第一届区议会选举已于一九九九年一月日举行,整体投票率为35.8%。

La Primera Comisión aprobó este proyecto de resolución sin someterlo a votación ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea hacer lo mismo?

第一委员会未经表决通过了决议草案。 我是否可以认为大会也希望这样做?

Se deliberó sobre el texto del apartado b) del párrafo 1, que se inspira en el artículo 28 del Estatuto de Roma.

第1(b)款的措辞受到《罗马规约》第条的启发,引起了一些讨论。

Algunas delegaciones sugirieron que se retomara todo el texto de este artículo, lo que evitaría que se creen diferencias entre los instrumentos internacionales.

有些代表团建议用《罗马规约》第条的全文,这样就能够消除国际文书之间可能发生的差别。

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XXVIII se titula “El tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos”.

代理主席(以英语发言):决议草案的标题为“小武器和轻武器非法贸易的各方面问题”。

El Gobierno argentino propuso el 27 de octubre pasado al Gobierno británico la realización de la XXVIII Reunión de la Comisión de Pesca del Atlántico Sur (CPAS).

阿根廷政府去年10月27日建议英国政府举行南大西洋渔业委员会第次会议。

20.22 El Comité Ejecutivo de la Conferencia Estadística de las Américas se creó junto con la Conferencia Estadística de las Américas (véase la resolución 580 (XXVIII) de la CEPAL).

22 美洲统计会议执行委员会,是在经委会第届会议期间与美洲统计会议同时成立的(见第580(XXVIII)号决议)。

Varios participantes, sin embargo, se opusieron a ello, notando que se podría reducir la responsabilidad de los jefes militares conforme al derecho internacional en vigor, por ejemplo el artículo 28 del Estatuto de Roma.

若干与会者反对这项建议,说,这会减少国际法,包括《罗马规约》第条所载的军队指挥官的责任。

En su vigésimo octavo período de sesiones, el Grupo de Trabajo examinó con carácter prioritario las repercusiones y la función de la discriminación, en particular la discriminación sexual, en la perpetuación de las formas contemporáneas de la esclavitud.

工作组第届会议作为优先事项审议了歧视,特别是性别歧视对延续当代形式奴役问题的影响和作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十八 的西班牙语例句

用户正在搜索


emplea, empleado, empleado eventual, empleador, emplear, emplebeyecer, emplectita, empleita, empleitero, emplenta,

相似单词


二路纵队, 二轮投票, 二面角的, 二难推理, 二十, 二十八, 二十八宿, 二十多的, 二十二, 二十分之一,
二十八  
veintiocho
欧 路 软 件

Por consiguiente, procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución XXVIII.

因此,我们接下来就决议草案取行动。

Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.

名检方证人在85个审判日作证。

Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.

委员会的委员应按照《公约》第至第三四条选举的18人。

En la Comisión, el párrafo 2 en la parte dispositiva del proyecto de resolución XXVIII fue aprobado mediante votación.

决议草案执行部分第2段在委员会中以表决方式获得通过。

La primera elección a consejos de distrito tuvo lugar el 28 de noviembre de 1999 con una participación del 35,8%.

第一届区议会选举已于一九九九年一月日举行,整体投票率35.8%。

La Primera Comisión aprobó este proyecto de resolución sin someterlo a votación ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea hacer lo mismo?

第一委员会未经表决通过了决议草案。 我是否可以认大会也希望这样做?

Se deliberó sobre el texto del apartado b) del párrafo 1, que se inspira en el artículo 28 del Estatuto de Roma.

第1(b)款的措辞受到《马规约》第条的启发,引起了一些讨论。

Algunas delegaciones sugirieron que se retomara todo el texto de este artículo, lo que evitaría que se creen diferencias entre los instrumentos internacionales.

有些代表团建议重新马规约》第条的全文,这样就能够消除国际文书之间可能发生的差别。

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XXVIII se titula “El tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos”.

代理主席(以英语发言):决议草案的标题“小武器和轻武器非法贸易的各方面问题”。

El Gobierno argentino propuso el 27 de octubre pasado al Gobierno británico la realización de la XXVIII Reunión de la Comisión de Pesca del Atlántico Sur (CPAS).

阿根廷政府去年10月27日建议英国政府举行南大西洋渔业委员会第次会议。

20.22 El Comité Ejecutivo de la Conferencia Estadística de las Américas se creó junto con la Conferencia Estadística de las Américas (véase la resolución 580 (XXVIII) de la CEPAL).

22 美洲统计会议执行委员会,是在经委会第届会议期间与美洲统计会议同时成立的(见第580(XXVIII)号决议)。

Varios participantes, sin embargo, se opusieron a ello, notando que se podría reducir la responsabilidad de los jefes militares conforme al derecho internacional en vigor, por ejemplo el artículo 28 del Estatuto de Roma.

若干与会者反对这项建议,说,这会减少国际法,包括《马规约》第条所载的军队指挥官的责任。

En su vigésimo octavo período de sesiones, el Grupo de Trabajo examinó con carácter prioritario las repercusiones y la función de la discriminación, en particular la discriminación sexual, en la perpetuación de las formas contemporáneas de la esclavitud.

工作组第届会议作优先事项审议了歧视,特别是性别歧视对延续当代形式奴役问题的影响和作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十八 的西班牙语例句

用户正在搜索


empobrecedor, empobrecer, empobrecido, empobrecimiento, empoderamiento, empoderar, empodio, empodrecer, empollación, empollado,

相似单词


二路纵队, 二轮投票, 二面角的, 二难推理, 二十, 二十八, 二十八宿, 二十多的, 二十二, 二十分之一,
二十八  
veintiocho
欧 路 软 件

Por consiguiente, procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución XXVIII.

因此,我们决议草案采取行动。

Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.

迄今为止,名检方证人在85个审判日作证。

Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.

委员会的委员应为按照《公约》第至第三四条选举的18人。

En la Comisión, el párrafo 2 en la parte dispositiva del proyecto de resolución XXVIII fue aprobado mediante votación.

决议草案执行部分第2段在委员会中以表决方式获得通过。

La primera elección a consejos de distrito tuvo lugar el 28 de noviembre de 1999 con una participación del 35,8%.

第一届区议会选举已于一九九九年一月日举行,整体投票率为35.8%。

La Primera Comisión aprobó este proyecto de resolución sin someterlo a votación ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea hacer lo mismo?

第一委员会未经表决通过了决议草案。 我是否可以认为大会也希望这样做?

Se deliberó sobre el texto del apartado b) del párrafo 1, que se inspira en el artículo 28 del Estatuto de Roma.

第1(b)款的措辞受到《罗马规约》第条的启发,引起了一些讨论。

Algunas delegaciones sugirieron que se retomara todo el texto de este artículo, lo que evitaría que se creen diferencias entre los instrumentos internacionales.

有些代表团建议重新采用《罗马规约》第条的全文,这样消除国际文书之间可发生的差别。

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XXVIII se titula “El tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos”.

代理主席(以英语发言):决议草案的标题为“小武器和轻武器非法贸易的各方面问题”。

El Gobierno argentino propuso el 27 de octubre pasado al Gobierno británico la realización de la XXVIII Reunión de la Comisión de Pesca del Atlántico Sur (CPAS).

阿根廷政府去年10月27日建议英国政府举行南大西洋渔业委员会第次会议。

20.22 El Comité Ejecutivo de la Conferencia Estadística de las Américas se creó junto con la Conferencia Estadística de las Américas (véase la resolución 580 (XXVIII) de la CEPAL).

22 美洲统计会议执行委员会,是在经委会第届会议期间与美洲统计会议同时成立的(见第580(XXVIII)号决议)。

Varios participantes, sin embargo, se opusieron a ello, notando que se podría reducir la responsabilidad de los jefes militares conforme al derecho internacional en vigor, por ejemplo el artículo 28 del Estatuto de Roma.

若干与会者反对这项建议,说,这会减少国际法,包括《罗马规约》第条所载的军队指挥官的责任。

En su vigésimo octavo período de sesiones, el Grupo de Trabajo examinó con carácter prioritario las repercusiones y la función de la discriminación, en particular la discriminación sexual, en la perpetuación de las formas contemporáneas de la esclavitud.

工作组第届会议作为优先事项审议了歧视,特别是性别歧视对延续当代形式奴役问题的影响和作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 二十八 的西班牙语例句

用户正在搜索


empopar, emporcar, emporio, empotrar, empotrerar, empozamiento, empozar, empradizar, empreñar, emprendedor,

相似单词


二路纵队, 二轮投票, 二面角的, 二难推理, 二十, 二十八, 二十八宿, 二十多的, 二十二, 二十分之一,