西语助手
  • 关闭
zhuān zhǎng

especialidad

西 语 助 手

Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.

她的专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。

En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.

业务计划为资发基金活两项具体专长

La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.

第二项专长是在“建立包容性金融部门”面。

Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.

联合国在冲突地区的经验及其在技术面的专长是唯一无二的。

El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.

资发基金将继续发展和改善其专长以回应客户的要求。

Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.

印度在技术专长和知识、企业发展、管理技能以及基础设施等面达到了很高的水平。

Los resultados son insuficientes.

那么,我们怎么能够不重申我们需要富国的专长和知识?

Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.

此外,埃及代表团并不清楚需要什么专长来提供这类协助。

Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.

各伙伴还为支助达尔富尔问题综合工作队和实地的特派团人员提供了技术专长

Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.

它必须建筑在集体智,让每一伙伴都能以自己相对的优势、专长和机会为力。

En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.

在这面,各国的专长和区域组织的参与至关重要。

Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.

我们非常愿意为安全和负责任地管理火器而分享我们的知识、专长和技术。

La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.

毒品和犯罪问题办事处在向会员国提供这些领域的援助面拥有大量的内部专长和经验。

Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.

然而,开发计划署的主张应该是在其专长受到承认的领域设立案。

Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.

此外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练案来矫正这种情况。

En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.

第一,地发展和小额金融服务的专长在资发基金内主要是作为单独的活不断发展。

En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.

非洲经委会的战略强调它的作用是作为一个知识和专长的中心,以促进非洲的发展。

La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.

经验还表明,必须在和平进程中尽早地包括有选举专长的人。

Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.

业务计划在每项专长下确定了资发基金相对于其他服务提供者的优势。

Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.

企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供技术、工业标准和技能面的专长

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专长 的西班牙语例句

用户正在搜索


大帅, 大水, 大水槽, 大水池, 大水塘, 大肆的宣传广告, 大肆攻击, 大肆渲染, 大蒜, 大踏步,

相似单词


专用线路, 专有地, 专员, 专责, 专责委员会, 专长, 专长的, 专政, 专政对象, 专政工具,
zhuān zhǎng

especialidad

西 语 助 手

Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.

她的专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。

En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.

业务计划为资发基金活动列出两项具体专长

La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.

第二项专长是在“建立包容性金融部门”

Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.

联合国在冲突地区的经验及其在技术专长是唯一无二的。

El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.

资发基金将继续发展和改善其专长以回应客户的要求。

Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.

印度在技术专长和知识、企业发展、管理技能以及基础设到了很高的水平。

Los resultados son insuficientes.

那么,我们怎么能够不重申我们需要富国的专长和知识?

Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.

此外,埃及代表团并不清楚需要什么专长来提供这类协助。

Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.

各伙伴还为支助尔富尔问题综合工作队和实地的特派团人员提供了技术专长

Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.

它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的优势、专长和机会为动力。

En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.

在这,各国的专长和区域组织的参与至关重要。

Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.

我们非常愿意为安全和负责任地管理火器而分享我们的知识、专长和技术。

La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.

毒品和犯罪问题办事处在向会员国提供这些领域的援助拥有大量的内部专长和经验。

Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.

然而,开发计划署的主张应该是在其专长受到承认的领域设立案。

Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.

此外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练案来矫正这种情况。

En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.

第一,地发展和小额金融服务的专长在资发基金内主要是作为单独的活动不断发展。

En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.

非洲经委会的战略强调它的作用是作为一个知识和专长的中心,以促进非洲的发展。

La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.

经验还表明,必须在和平进程中尽早地包括有选举专长的人。

Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.

业务计划在每项专长下确定了资发基金相对于其他服务提供者的优势。

Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.

企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供技术、工业标准和技能专长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专长 的西班牙语例句

用户正在搜索


大头棒, 大头钉, 大头针, 大屠杀, 大团圆, 大腿, 大腿的上方, 大碗, 大王, 大网袋,

相似单词


专用线路, 专有地, 专员, 专责, 专责委员会, 专长, 专长的, 专政, 专政对象, 专政工具,
zhuān zhǎng

especialidad

西 语 助 手

Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.

她的专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。

En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.

业务计划为资发基金活动列出两项具体专长

La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.

第二项专长是在“建立包容性金融部门”面。

Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.

联合国在冲突地区的经验及其在技术面的专长是唯一无二的。

El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.

资发基金将继续发展和改善其专长以回应客户的要求。

Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.

印度在技术专长和知识、企业发展、管理技能以及基很高的水平。

Los resultados son insuficientes.

那么,我们怎么能够不重申我们需要富国的专长和知识?

Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.

此外,埃及代表团并不清楚需要什么专长来提供这类协助。

Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.

各伙伴还为支助尔富尔问题综合工作队和实地的特派团人员提供技术专长

Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.

它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的优势、专长和机会为动力。

En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.

在这面,各国的专长和区域组织的参与至关重要。

Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.

我们非常愿意为安全和负责任地管理火器而分享我们的知识、专长和技术。

La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.

毒品和犯罪问题办事处在向会员国提供这些领域的援助面拥有大量的内部专长和经验。

Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.

然而,开发计划署的主张应该是在其专长承认的领域案。

Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.

此外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练案来矫正这种情况。

En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.

第一,地发展和小额金融服务的专长在资发基金内主要是作为单独的活动不断发展。

En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.

非洲经委会的战略强调它的作用是作为一个知识和专长的中心,以促进非洲的发展。

La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.

经验还表明,必须在和平进程中尽早地包括有选举专长的人。

Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.

业务计划在每项专长下确定资发基金相对于其他服务提供者的优势。

Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.

企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供技术、工业标准和技能面的专长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专长 的西班牙语例句

用户正在搜索


大兴水利, 大兴土木, 大熊座, 大选, 大学, 大学本科生, 大学的, 大学教师, 大学生, 大学校务委员会,

相似单词


专用线路, 专有地, 专员, 专责, 专责委员会, 专长, 专长的, 专政, 专政对象, 专政工具,
zhuān zhǎng

especialidad

西 语 助 手

Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.

专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。

En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.

业务计划为资发基金活动列出两项具体专长

La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.

第二项专长是在“建立包容性金融部门”面。

Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.

联合国在冲突地验及其在技术专长是唯一无二

El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.

资发基金将继续发展和改善其专长以回应客户要求。

Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.

印度在技术专长和知识、企业发展、管理技能以及基础设施等面达到了很高水平。

Los resultados son insuficientes.

那么,我们怎么能够不重申我们需要专长和知识?

Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.

此外,埃及代表团并不清楚需要什么专长来提供这类协助。

Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.

各伙伴还为支助达题综合工作队和实地特派团人员提供了技术专长

Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.

它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对优势、专长和机会为动力。

En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.

在这面,各国专长域组织参与至关重要。

Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.

我们非常愿意为安全和负责任地管理火器而分享我们知识、专长和技术。

La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.

毒品和犯罪题办事处在向会员国提供这些领域援助面拥有大量内部专长验。

Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.

然而,开发计划署主张应该是在其专长受到承认领域设立案。

Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.

此外,具有扎实业务专长工作人员不多,而且没有制订训练案来矫正这种情况。

En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.

第一,地发展和小额金融服务专长在资发基金内主要是作为单独活动不断发展。

En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.

非洲委会战略强调它作用是作为一个知识和专长中心,以促进非洲发展。

La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.

验还表明,必须在和平进程中尽早地包括有选举专长人。

Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.

业务计划在每项专长下确定了资发基金相对于其他服务提供者优势。

Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.

企业,包括外国拥有公司,往往能够提供技术、工业标准和技能专长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专长 的西班牙语例句

用户正在搜索


大枕头, 大志, 大治, 大众, 大众传媒, 大众的, 大众化, 大众化的, 大众市场, 大众市场的,

相似单词


专用线路, 专有地, 专员, 专责, 专责委员会, 专长, 专长的, 专政, 专政对象, 专政工具,
zhuān zhǎng

especialidad

西 语 助 手

Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.

她的是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。

En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.

业务计划为资发基金活动列出两项具体

La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.

第二项是在“建立包容性金融部门”面。

Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.

联合国在冲突地区的经验及其在技术面的是唯一无二的。

El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.

资发基金将继续发展和改善其应客户的要求。

Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.

印度在技术和知、企业发展、管理技能及基础设施等面达到了很高的水平。

Los resultados son insuficientes.

那么,我们怎么能够不重申我们需要富国的和知

Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.

,埃及代表团并不清楚需要什么来提供这类协助。

Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.

各伙伴还为支助达尔富尔问题综合工作队和实地的特派团人员提供了技术

Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.

它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能自己相对的优势、和机会为动力。

En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.

在这面,各国的和区域组织的参与至关重要。

Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.

我们非常愿意为安全和负责任地管理火器而分享我们的知和技术。

La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.

毒品和犯罪问题办事处在向会员国提供这些领域的援助面拥有大量的内部和经验。

Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.

然而,开发计划署的主张应该是在其受到承认的领域设立案。

Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.

,具有扎实的业务的工作人员不多,而且没有制订训练案来矫正这种情况。

En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.

第一,地发展和小额金融服务的在资发基金内主要是作为单独的活动不断发展。

En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.

非洲经委会的战略强调它的作用是作为一个知的中心,促进非洲的发展。

La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.

经验还表明,必须在和平进程中尽早地包括有选举的人。

Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.

业务计划在每项下确定了资发基金相对于其他服务提供者的优势。

Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.

企业,包括国拥有的公司,往往能够提供技术、工业标准和技能面的

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专长 的西班牙语例句

用户正在搜索


大自然的, 大字标题, 大宗, 大宗买卖, 大总统, 大足的, 大钻, 大做文章, , 呆板,

相似单词


专用线路, 专有地, 专员, 专责, 专责委员会, 专长, 专长的, 专政, 专政对象, 专政工具,
zhuān zhǎng

especialidad

西 语 助 手

Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.

她的专长是拉小提琴,但是也演奏他乐器。

En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.

业务计划资发基金活动列出两项具体专长

La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.

第二项专长“建立包容性金融部门”面。

Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.

联合国冲突地区的经验及面的专长是唯一无二的。

El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.

资发基金将继续发展和改善专长以回应客户的要求。

Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.

印度专长和知识、企业发展、管理能以及基础设施等面达到了很高的水平。

Los resultados son insuficientes.

那么,我们怎么能够不重申我们需要富国的专长和知识?

Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.

此外,埃及代表团并不清楚需要什么专长来提供这类协助。

Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.

各伙伴还助达尔富尔问题综合工作队和实地的特派团人员提供了专长

Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.

它必须建筑集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的优势、专长和机会动力。

En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.

面,各国的专长和区域组织的参与至关重要。

Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.

我们非常愿意安全和负责任地管理火器而分享我们的知识、专长术。

La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.

毒品和犯罪问题办事处向会员国提供这些领域的援助面拥有大量的内部专长和经验。

Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.

然而,开发计划署的主张应该是专长受到承认的领域设立案。

Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.

此外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练案来矫正这种情况。

En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.

第一,地发展和小额金融服务的专长资发基金内主要是作单独的活动不断发展。

En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.

非洲经委会的战略强调它的作用是作一个知识和专长的中心,以促进非洲的发展。

La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.

经验还表明,必须和平进程中尽早地包括有选举专长的人。

Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.

业务计划每项专长下确定了资发基金相对于他服务提供者的优势。

Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.

企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供术、工业标准和面的专长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专长 的西班牙语例句

用户正在搜索


代词, 代词的, 代沟, 代购, 代行, 代号, 代价, 代金券, 代课, 代课教员,

相似单词


专用线路, 专有地, 专员, 专责, 专责委员会, 专长, 专长的, 专政, 专政对象, 专政工具,
zhuān zhǎng

especialidad

西 语 助 手

Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.

她的专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。

En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.

业务计划为资发基金活两项具体专长

La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.

第二项专长是在“建立包容性金融部门”面。

Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.

联合国在冲突地区的经验及其在技术面的专长是唯一无二的。

El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.

资发基金将继续发展和改善其专长以回应客户的要求。

Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.

印度在技术专长和知识、企业发展、管理技能以及基础设施等面达到了很高的水平。

Los resultados son insuficientes.

那么,我们怎么能够不重申我们需要富国的专长和知识?

Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.

此外,埃及代表团并不清楚需要什么专长来提供这类协助。

Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.

各伙伴还为支助达尔富尔问题综合工作队和实地的特派团人员提供了技术专长

Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.

它必须建筑在集体智,让每一伙伴都能以自己相对的优势、专长和机会为力。

En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.

在这面,各国的专长和区域组织的参与至关重要。

Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.

我们非常愿意为安全和负责任地管理火器而分享我们的知识、专长和技术。

La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.

毒品和犯罪问题办事处在向会员国提供这些领域的援助面拥有大量的内部专长和经验。

Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.

然而,开发计划署的主张应该是在其专长受到承认的领域设立案。

Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.

此外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练案来矫正这种情况。

En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.

第一,地发展和小额金融服务的专长在资发基金内主要是作为单独的活不断发展。

En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.

非洲经委会的战略强调它的作用是作为一个知识和专长的中心,以促进非洲的发展。

La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.

经验还表明,必须在和平进程中尽早地包括有选举专长的人。

Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.

业务计划在每项专长下确定了资发基金相对于其他服务提供者的优势。

Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.

企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供技术、工业标准和技能面的专长

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专长 的西班牙语例句

用户正在搜索


代理者, 代理职务者, 代理主教, 代理主教的职务、辖区或住所, 代码, 代庖, 代人受过的, 代乳粉, 代售, 代数,

相似单词


专用线路, 专有地, 专员, 专责, 专责委员会, 专长, 专长的, 专政, 专政对象, 专政工具,
zhuān zhǎng

especialidad

西 语 助 手

Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.

她的专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。

En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.

业务计划为资发基金活动列出两项具体专长

La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.

第二项专长是在“建立包容性金融部门”面。

Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.

联合国在冲突地区的经验及其在技术面的专长是唯一无二的。

El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.

资发基金发展和改善其专长以回应客户的要求。

Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.

印度在技术专长和知识、企业发展、管理技能以及基础设施等面达到了很高的水平。

Los resultados son insuficientes.

那么,我们怎么能够不重申我们要富国的专长和知识?

Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.

此外,埃及代表团并不要什么专长来提供这类协助。

Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.

各伙伴还为支助达尔富尔问题综合工作队和实地的特派团人员提供了技术专长

Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.

它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的优势、专长和机会为动力。

En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.

在这面,各国的专长和区域组织的参与至关重要。

Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.

我们非常愿意为安全和负责任地管理火器而分享我们的知识、专长和技术。

La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.

毒品和犯罪问题办事处在向会员国提供这些领域的援助面拥有大量的内部专长和经验。

Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.

然而,开发计划署的主张应该是在其专长受到承认的领域设立案。

Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.

此外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练案来矫正这种情况。

En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.

第一,地发展和小额金融服务的专长在资发基金内主要是作为单独的活动不断发展。

En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.

非洲经委会的战略强调它的作用是作为一个知识和专长的中心,以促进非洲的发展。

La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.

经验还表明,必须在和平进程中尽早地包括有选举专长的人。

Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.

业务计划在每项专长下确定了资发基金相对于其他服务提供者的优势。

Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.

企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供技术、工业标准和技能面的专长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专长 的西班牙语例句

用户正在搜索


代议制, 代用, 代用的, 代用零件, 代用品, 代孕母亲, 代职教士职务, 玳瑁, , 带把的锅,

相似单词


专用线路, 专有地, 专员, 专责, 专责委员会, 专长, 专长的, 专政, 专政对象, 专政工具,
zhuān zhǎng

especialidad

西 语 助 手

Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.

她的专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。

En el plan de actividades se establecían dos especializaciones concretas para las actividades del FNUDC.

业务计划为资发基金活动列出两项具体专长

La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.

第二项专长是在“建立包容性金融部门”面。

Su experiencia en las zonas de conflicto y sus conocimientos técnicos son excepcionales.

国在区的经验及其在技术面的专长是唯一无二的。

El FNUDC seguirá ampliando y delineando su ámbito de actuación en respuesta a la demanda de los clientes.

资发基金将继续发展和改善其专长以回应客户的要求。

Había acumulado importantes niveles de conocimientos y capacidad tecnológica, desarrollo empresarial, capacidad de gestión e infraestructuras.

印度在技术专长和知识、企业发展、管理技能以及基础设施等面达到了很高的水平。

Los resultados son insuficientes.

那么,我们怎么能够不重申我们需要富国的专长和知识?

Además, a juicio de su delegación no está claro qué tipo de especialización será necesaria para prestar dicha asistencia.

此外,埃及代表团并不清楚需要什么专长来提供这类协助。

Los colaboradores también aportan expertos en apoyo del Grupo de Tareas y de la Misión sobre el terreno.

各伙伴还为支助达尔富尔问工作队和实的特派团人员提供了技术专长

Debe basarse en la sabiduría colectiva, aprovechando cada cual sus ventajas comparativas, sus conocimientos especializados y sus oportunidades.

它必须建筑在集体智慧之上,让每一伙伴都能以自己相对的优势、专长和机会为动力。

En este caso, revisten gran importancia los conocimientos especializados de los países y la participación de las organizaciones regionales.

在这面,各国的专长和区域组织的参与至关重要。

Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.

我们非常愿意为安全和负责任管理火器而分享我们的知识、专长和技术。

La ONUDD cuenta con vastos conocimientos especializados y experiencia propios para prestar asistencia a los Estados Miembros en estos aspectos.

毒品和犯罪问办事处在向会员国提供这些领域的援助面拥有大量的内部专长和经验。

Es esencial, sin embargo, que el PNUD propugne el establecimiento de programas en esferas en las que tiene un nicho reconocido.

然而,开发计划署的主张应该是在其专长受到承认的领域设立案。

Además, hay una gran escasez de personal con sólidos conocimientos operacionales y no existe ningún programa de capacitación para remediar la situación.

此外,具有扎实的业务专长的工作人员不多,而且没有制订训练案来矫正这种情况。

En primer lugar, la especialización en el desarrollo local y la microfinanciación evolucionó en el marco del FNUDC en forma esencialmente separada.

第一,发展和小额金融服务的专长在资发基金内主要是作为单独的活动不断发展。

En su estrategia, la CEPA hace hincapié en su función como centro de conocimientos y de excelencia para el desarrollo de África.

非洲经委会的战略强调它的作用是作为一个知识和专长的中心,以促进非洲的发展。

La experiencia ha demostrado también la necesidad de incluir lo antes posible en el proceso de paz servicios de expertos en materia electoral.

经验还表明,必须在和平进程中尽早包括有选举专长的人。

Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.

业务计划在每项专长下确定了资发基金相对于其他服务提供者的优势。

Con frecuencia, las empresas, incluidas las de propiedad extranjera, pueden aportar su experiencia en materia de tecnología y normas industriales y sus conocimientos.

企业,包括外国拥有的公司,往往能够提供技术、工业标准和技能面的专长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 专长 的西班牙语例句

用户正在搜索


带讽刺的, 带复杂花叶形装饰的, 带钢, 带隔板的家具, 带环马肚带, 带夹子的写字板, 带尖的, 带劲, 带镜衣橱, 带锯,

相似单词


专用线路, 专有地, 专员, 专责, 专责委员会, 专长, 专长的, 专政, 专政对象, 专政工具,