En ningún caso deberán interpretarse las disposiciones del artículo 26 3) en el sentido de que un Estado contratante pueda negarse a proporcionar información alegando únicamente que esta información obra en poder de un banco, otra institución financiera, una persona designada o una persona que actúe como fiduciario o agente, o que la información está relacionada con los intereses de propiedad de una persona.
在任何情况下,不应将第26 (3)条
规定
解为允许缔约国仅以

握在银行、其他金融机构、代
、执行代
或受托职务者手中为由或以
与某

权有关为由,拒绝提供
。
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



