Debido a la tormenta, tuvieron que anular el vuelo comercial.
由于暴风雨,他们
得
取消商业航班。
no poder menos que; tener que; no poder no
Debido a la tormenta, tuvieron que anular el vuelo comercial.
由于暴风雨,他们
得
取消商业航班。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而
得
放弃那份工作.
Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.
由于我忘了带钥匙,
得
从窗户钻进去。
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我的职责使我
得
这样去想。
Cuando las estrecheces económicas acosaron a la familia, tuvo que vender el piano.
当经济拮据困扰他的家庭时,他
得
卖掉了钢琴。
Surgieron complicaciones y tuvimos que aplazar el viaje.
由于出现了一些困难,我们
得
推迟旅行。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我
得
作出种种安排以便星期四下午有空。
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
由于这场事故,我
得
中断我的时装表演。
Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.
在黑暗中我们
得
摸索着往前走。
Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.
情况迫使他
得
采取那些措施。
La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.
委员会将
得
在其下届会议上审议该报告。
Ningún cubano o cubana tiene que humillarse para encontrar un empleo.
没有一名古巴男子或妇女为了找工作而
得
低三下四。
Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.
许多土著居民惨遭谋杀,
得
在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。
Temo que debo finalizar con una observación nada positiva.
哦,对
起——我

得
以相当消极的声音结束发言。
De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.
由于发生一场小冲突,敌人
得
撤退。
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制的概念将
得
扩大到包括“名义上的控制”。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序时,我们
得
考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。
Seis meses después, sólo puedo confirmar dicha predicción.
六个月之后,我
得
确认这一预言。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
幸的是,我们
得
离开磋商室。
Lamentablemente, por diversas razones, esos miembros del personal tuvieron que suspender su participación.
令人遗憾的是,由于种种原因,这批工作人员
得
中止学业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no poder menos que; tener que; no poder no
Debido a la tormenta, tuvieron que anular el vuelo comercial.
由
暴风雨,他们不得不取消商业航班。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而不得不放弃那份工作.
Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.
由
我忘了带钥匙,不得不从窗户钻进去。
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我的职责使我不得不这样去想。
Cuando las estrecheces económicas acosaron a la familia, tuvo que vender el piano.
当经济拮据困扰他的家庭时,他不得不卖掉了钢琴。
Surgieron complicaciones y tuvimos que aplazar el viaje.
由

了一些困难,我们不得不推迟旅行。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作
种种安排以便星期四下午有空。
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
由
这场事故,我不得不中断我的时装表演。
Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.
在黑暗中我们不得不摸索着

。
Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.
情况迫使他不得不采取那些措施。
La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.
委员会将不得不在其下届会议上审议该报告。
Ningún cubano o cubana tiene que humillarse para encontrar un empleo.
没有一名古巴男子或妇女为了找工作而不得不低三下四。
Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.
许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。
Temo que debo finalizar con una observación nada positiva.
哦,对不起——我恐怕不得不以相当消极的声音结束发言。
De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.
由
发生一场小冲突,敌人不得不撤退。
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制的概念将不得不扩大到包括“名义上的控制”。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。
Seis meses después, sólo puedo confirmar dicha predicción.
六个月之后,我不得不确认这一预言。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸的是,我们不得不离开磋商室。
Lamentablemente, por diversas razones, esos miembros del personal tuvieron que suspender su participación.
令人遗憾的是,由
种种原因,这批工作人员不得不中止学业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
no poder menos que; tener que; no poder no
Debido a la tormenta, tuvieron que anular el vuelo comercial.
由于暴风雨,他们不得不

业航班。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而不得不放弃那份工作.
Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.
由于我忘了带钥匙,不得不从窗户钻进去。
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我的职责使我不得不这样去想。
Cuando las estrecheces económicas acosaron a la familia, tuvo que vender el piano.
当经济拮据困扰他的家庭时,他不得不卖掉了钢琴。
Surgieron complicaciones y tuvimos que aplazar el viaje.
由于出现了一些困难,我们不得不推迟旅行。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排以便星期
下午有空。
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
由于这场事故,我不得不中断我的时装表演。
Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.
在黑暗中我们不得不摸索着往前走。
Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.
情况迫使他不得不采
那些措施。
La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.
委员会将不得不在其下届会议上审议该报告。
Ningún cubano o cubana tiene que humillarse para encontrar un empleo.
没有一名古巴男子或妇女为了找工作而不得不低三下
。
Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.
许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国

迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。
Temo que debo finalizar con una observación nada positiva.
哦,对不起——我恐怕不得不以相当
极的声音结束发言。
De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.
由于发生一场小冲突,敌人不得不撤退。
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制的概念将不得不扩大到包括“名义上的控制”。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。
Seis meses después, sólo puedo confirmar dicha predicción.
六个月之后,我不得不确认这一预言。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸的是,我们不得不离开磋
室。
Lamentablemente, por diversas razones, esos miembros del personal tuvieron que suspender su participación.
令人遗憾的是,由于种种原因,这批工作人员不得不中止学业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no poder menos que; tener que; no poder no
Debido a la tormenta, tuvieron que anular el vuelo comercial.
由于暴风雨,他们

取消商业航班。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而

放弃那份工作.
Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.
由于
忘了带钥匙,

从窗户钻进去。
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
的职责使


这样去想。
Cuando las estrecheces económicas acosaron a la familia, tuvo que vender el piano.
当经济拮据困扰他的家庭时,他

卖掉了钢琴。
Surgieron complicaciones y tuvimos que aplazar el viaje.
由于出现了一些困难,
们

推迟旅行。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.



作出种种安排以便星期四下午有空。
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
由于这场事故,



断
的时装表演。
Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.
在黑

们

摸索着往前走。
Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.
情况迫使他

采取那些措施。
La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.
委员会将

在其下届会议上审议该报告。
Ningún cubano o cubana tiene que humillarse para encontrar un empleo.
没有一名古巴男子或妇女为了找工作而

低三下四。
Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.
许多土著居民惨遭谋杀,

在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。
Temo que debo finalizar con una observación nada positiva.
哦,对
起——
恐怕

以相当消极的声音结束发言。
De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.
由于发生一场小冲突,敌人

撤退。
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制的概念将

扩大到包括“名义上的控制”。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序时,
们

考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。
Seis meses después, sólo puedo confirmar dicha predicción.
六个月之后,


确认这一预言。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
幸的是,
们

离开磋商室。
Lamentablemente, por diversas razones, esos miembros del personal tuvieron que suspender su participación.
令人遗憾的是,由于种种原因,这批工作人员


止学业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
no poder menos que; tener que; no poder no
Debido a la tormenta, tuvieron que anular el vuelo comercial.
于暴风雨,他们不得不取消商业航班。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而不得不放弃那份工作.
Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.
于我忘了带钥匙,不得不从窗户钻进去。
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我的职责使我不得不这样去想。
Cuando las estrecheces económicas acosaron a la familia, tuvo que vender el piano.
当经济拮据困扰他的家庭时,他不得不卖掉了钢琴。
Surgieron complicaciones y tuvimos que aplazar el viaje.
于出现了一些困难,我们不得不推迟旅行。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排以便星期四下午有空。
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
于这场事故,我不得不中断我的时装表演。
Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.
在黑暗中我们不得不摸索着往前走。
Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.
情况迫使他不得不采取那些措施。
La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.
委员会将不得不在其下届会议上审议该报告。
Ningún cubano o cubana tiene que humillarse para encontrar un empleo.
没有一名古巴男子
妇女为了找工作而不得不低三下四。
Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.
许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏

脆移民。
Temo que debo finalizar con una observación nada positiva.
哦,对不起——我恐怕不得不以相当消极的声音结束发言。
De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.
于发生一场小冲突,敌人不得不撤退。
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制的概念将不得不扩大到包括“名义上的控制”。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距
复发的各种和谐的过渡阶段。
Seis meses después, sólo puedo confirmar dicha predicción.
六个月之后,我不得不确认这一预言。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸的是,我们不得不离开磋商室。
Lamentablemente, por diversas razones, esos miembros del personal tuvieron que suspender su participación.
令人遗憾的是,
于种种原因,这批工作人员不得不中止学业。
声明:以上例
、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no poder menos que; tener que; no poder no
Debido a la tormenta, tuvieron que anular el vuelo comercial.

暴风雨,他们

取消商业航班。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病


放弃那份工作.
Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.


忘了带钥匙,

从窗户钻进去。
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
的职责使


这样去想。
Cuando las estrecheces económicas acosaron a la familia, tuvo que vender el piano.
当经济拮据困扰他的家庭时,他

卖掉了钢琴。
Surgieron complicaciones y tuvimos que aplazar el viaje.

出现了一些困难,
们

推迟旅行。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.



作出种种安排以便星期四下午有空。
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.

这场事故,


中断
的时装表演。
Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.
在黑暗中
们

摸索着往前走。
Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.
情况迫使他

采取那些措施。
La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.
委员会将

在其下届会议上审议该报告。
Ningún cubano o cubana tiene que humillarse para encontrar un empleo.
没有一名古巴男子或妇女为了找工作


低三下四。
Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.
许多土著居民惨遭谋杀,

在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。
Temo que debo finalizar con una observación nada positiva.
哦,对
起——
恐怕

以相当消极的声音结束发言。
De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.

发生一场小冲突,敌人

撤退。
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制的概念将

扩大到包括“名义上的控制”。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序时,
们

考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。
Seis meses después, sólo puedo confirmar dicha predicción.
六个月之后,


确认这一预言。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
幸的是,
们

离开磋商室。
Lamentablemente, por diversas razones, esos miembros del personal tuvieron que suspender su participación.
令人遗憾的是,
种种原因,这批工作人员

中止学业。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
no poder menos que; tener que; no poder no
Debido a la tormenta, tuvieron que anular el vuelo comercial.
由于暴风雨,他们
得
取消商业航班。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而
得
放弃那份工作.
Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.
由于
忘了带钥匙,
得
从窗户钻进去。
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
的职责

得
这样去想。
Cuando las estrecheces económicas acosaron a la familia, tuvo que vender el piano.
当经济拮据困扰他的家庭时,他
得
卖掉了钢琴。
Surgieron complicaciones y tuvimos que aplazar el viaje.
由于出现了一些困难,
们
得
推迟旅行。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.

得
作出种种安排以便星期四下午有空。
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
由于这场事故,
得
中断
的时装表演。
Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.
在黑暗中
们
得
摸索着往前走。
Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.
情况迫
他
得
采取那些措施。
La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.
委员会将
得
在其下届会
上

报告。
Ningún cubano o cubana tiene que humillarse para encontrar un empleo.
没有一名古巴男子或妇女为了找工作而
得
低三下四。
Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.
许多土著居民惨遭谋杀,
得
在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。
Temo que debo finalizar con una observación nada positiva.
哦,对
起——
恐怕
得
以相当消极的声音结束发言。
De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.
由于发生一场小冲突,敌人
得
撤退。
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制的概念将
得
扩大到包括“名义上的控制”。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序时,
们
得
考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。
Seis meses después, sólo puedo confirmar dicha predicción.
六个月之后,
得
确认这一预言。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
幸的是,
们
得
离开磋商室。
Lamentablemente, por diversas razones, esos miembros del personal tuvieron que suspender su participación.
令人遗憾的是,由于种种原因,这批工作人员
得
中止学业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
no poder menos que; tener que; no poder no
Debido a la tormenta, tuvieron que anular el vuelo comercial.
由于暴风雨,他们

取消商业航班。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而

放弃那份工作.
Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.
由于我忘了带钥匙,

从窗户钻进去。
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我的职责使我

这样去想。
Cuando las estrecheces económicas acosaron a la familia, tuvo que vender el piano.
当经济拮据困扰他的家庭时,他

卖掉了钢琴。
Surgieron complicaciones y tuvimos que aplazar el viaje.
由于
现了一些困难,我们

推迟旅行。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我

作

安排以便星期四下午有空。
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
由于这场事故,我


断我的时装表演。
Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.
在黑暗
我们

摸索着往前走。
Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.
情况迫使他

采取那些措施。
La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.
委员会将

在其下届会议上审议该报告。
Ningún cubano o cubana tiene que humillarse para encontrar un empleo.
没有一名古巴男子或妇女为了找工作而

低三下四。
Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.
许多土著居民惨遭谋杀,

在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。
Temo que debo finalizar con una observación nada positiva.
哦,对
起——我恐怕

以相当消极的声音结束发言。
De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.
由于发生一场小冲突,敌人

撤退。
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制的概念将

扩大到包括“名义上的控制”。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这
次序时,我们

考虑到旨在避免任何差距或复发的各
和谐的过渡阶段。
Seis meses después, sólo puedo confirmar dicha predicción.
六个月之后,我

确认这一预言。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
幸的是,我们

离开磋商室。
Lamentablemente, por diversas razones, esos miembros del personal tuvieron que suspender su participación.
令人遗憾的是,由于
原因,这批工作人员


止学业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
no poder menos que; tener que; no poder no
Debido a la tormenta, tuvieron que anular el vuelo comercial.
由于暴风雨,他们不得不取消商业航班。
Ha tenido que renunciar al trabajo por la enfermedad de su madre.
他因为母亲生病而不得不放弃那份工作.
Como había olvidado la llave,tuve que penetrar en la habitación por la ventana.
由于我忘了带钥匙,不得不从窗户钻进去。
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我的

我不得不这样去想。
Cuando las estrecheces económicas acosaron a la familia, tuvo que vender el piano.
当经济拮据困扰他的家庭时,他不得不卖掉了钢琴。
Surgieron complicaciones y tuvimos que aplazar el viaje.
由于出现了一些困难,我们不得不推迟旅行。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排以便星期四下午有空。
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
由于这场事故,我不得不中断我的时装表演。
Tuvimos que ir tentando el camino en la obscuridad.
在黑暗中我们不得不摸索着往前走。
Las circunstancias lo decidieron a tomar esas medidas.
情况迫
他不得不采取那些措施。
La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.
委员会将不得不在其下届会议上审议

。
Ningún cubano o cubana tiene que humillarse para encontrar un empleo.
没有一名古巴男子或妇女为了找工作而不得不低三下四。
Muchos son asesinados, deben desplazarse internamente, refugiarse en otros países o simplemente emigrar.
许多土著居民惨遭谋杀,不得不在国内四处迁移、到其他国家躲藏或者干脆移民。
Temo que debo finalizar con una observación nada positiva.
哦,对不起——我恐怕不得不以相当消极的声音结束发言。
De resultas de una escaramuza, el adversario tuvo que replegarse.
由于发生一场小冲突,敌人不得不撤退。
Tendría que ampliarse en tal caso el concepto de control para abarcar el control “normativo”.
那么控制的概念将不得不扩大到包括“名义上的控制”。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种和谐的过渡阶段。
Seis meses después, sólo puedo confirmar dicha predicción.
六个月之后,我不得不确认这一预言。
Lamentablemente, incluso tuvimos que salir de la sala en las que éstas se estaban celebrando.
不幸的是,我们不得不离开磋商室。
Lamentablemente, por diversas razones, esos miembros del personal tuvieron que suspender su participación.
令人遗憾的是,由于种种原因,这批工作人员不得不中止学业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。