impers. 刮
. |→ tr. 1.(动物)嗅(空气以辨别方向).
2.
过
, 

吹: ~ la ropa 晾衣服. 3.在
中扬.
4.【转】打听, 询问. (也用作不及物动词) |→ prnl. 1.干裂, 龟裂.
2.(砖瓦、 陶器在烧制过程中)起泡.
3.(由于
吹)毁
.
4.
ventosear.
5.[阿根廷方言], [智利方言] 流浪, 逃亡.
用户正在搜索
扬帆,
扬谷去糠,
扬花,
扬花季节,
扬花授粉,
扬眉吐气,
扬名,
扬名天下,
扬旗,
扬起灰尘,
相似单词
ventanillo,
ventano,
ventanuca,
ventar,
ventarrón,
ventear,
venter,
venteril,
ventero,
venticuatreno,
impers. 刮
. |→ tr. 1.(动物)嗅(空气以辨别方向).
2.使过
, 使让
吹: ~ la ropa 

. 3.在
中扬.
4.【转】打听, 询问. (也用作不及物动词) |→ prnl. 1.干裂, 龟裂.
2.(砖瓦、 陶器在烧制过程中)起泡.
3.(

吹)毁坏.
4.参见 ventosear.
5.[阿根廷方言], [智利方言] 流浪, 逃亡.
用户正在搜索
扬扬,
扬扬自得,
扬长避短,
扬长而去,
扬州,
扬子鳄,
羊,
羊肠线,
羊肠小道,
羊齿,
相似单词
ventanillo,
ventano,
ventanuca,
ventar,
ventarrón,
ventear,
venter,
venteril,
ventero,
venticuatreno,
impers. 刮
. |→ tr. 1.(动物)嗅(空气以辨别方向).
2.
过
, 

吹: ~ la ropa 晾衣服. 3.在
中扬.
4.【转】打听, 询问. (也用作不及物动词) |→ prnl. 1.干裂, 龟裂.
2.(砖瓦、 陶器在烧制过程中)起泡.
3.(由于
吹)毁
.
4.
ventosear.
5.[阿根廷方言], [智利方言] 流浪, 逃亡.
用户正在搜索
羊胡子草,
羊角,
羊角锤,
羊角风,
羊脚碾,
羊叫声,
羊毛,
羊毛的,
羊毛厚密的,
羊毛衫,
相似单词
ventanillo,
ventano,
ventanuca,
ventar,
ventarrón,
ventear,
venter,
venteril,
ventero,
venticuatreno,
impers. 刮
. |→ tr. 1.(
)嗅(空气以辨别方向).
2.使过
, 使让
吹: ~ la ropa 晾衣服. 3.在
中扬.
4.【转】打听, 询问. (也用作不及
词) |→ prnl. 1.干裂, 龟裂.
2.(砖瓦、 陶器在烧制过程中)起泡.
3.(由于
吹)毁坏.
4.参见 ventosear.
5.[阿根廷方言], [智利方言] 流
, 
.
用户正在搜索
羊皮袄,
羊皮纸,
羊皮纸文件,
羊圈,
羊群,
羊群里头出骆驼,
羊绒衫,
羊肉,
羊肉串,
羊水,
相似单词
ventanillo,
ventano,
ventanuca,
ventar,
ventarrón,
ventear,
venter,
venteril,
ventero,
venticuatreno,
impers. 刮风. |→ tr. 1.(动物)
(
以辨别
向).
2.使过风, 使让风吹: ~ la ropa 晾衣服. 3.在风中扬.
4.【转】打听, 询问. (也用作不及物动词) |→ prnl. 1.干裂, 龟裂.
2.(砖瓦、 陶器在烧制过程中)起泡.
3.(由于风吹)毁坏.
4.参见 ventosear.
5.[阿根廷
], [智利
]
浪, 逃亡.
用户正在搜索
羊踯躅,
羊质虎皮,
阳,
阳春,
阳春白雪,
阳春面,
阳地植物,
阳电,
阳奉阴违,
阳沟,
相似单词
ventanillo,
ventano,
ventanuca,
ventar,
ventarrón,
ventear,
venter,
venteril,
ventero,
venticuatreno,
impers.
刮风.
|→ tr.
1.(动物)嗅(空气以辨别方向).
2.使过风, 使让风吹:
~ la ropa 晾衣服.
3.在风中扬.
4.【转】打听, 询问. (也用作不及物动词)
|→ prnl.
1.干裂, 龟裂.
2.(砖瓦、 陶器在烧制过程中)起泡.
3.(由于风吹)毁坏.
4.参见 ventosear.
5.[阿根廷方言], [智利方言] 流浪, 逃亡.
用户正在搜索
阳极栅,
阳间,
阳离子,
阳历,
阳平,
阳畦,
阳起石,
阳伞,
阳台,
阳痿,
相似单词
ventanillo,
ventano,
ventanuca,
ventar,
ventarrón,
ventear,
venter,
venteril,
ventero,
venticuatreno,
impers. 刮风. |→ tr. 1.(动物)嗅(空气

方向).
2.使过风, 使让风吹: ~ la ropa 晾衣服. 3.在风中扬.
4.【转】打听, 询问. (也用作不及物动词) |→ prnl. 1.干裂, 龟裂.
2.(砖瓦、 陶器在烧制过程中)起泡.
3.(由于风吹)毁坏.
4.参见 ventosear.
5.[阿根廷方
], [
方
] 流浪, 逃亡.
用户正在搜索
杨柳,
杨梅,
杨树,
杨树林,
杨桃,
杨枝鱼,
炀,
佯,
佯攻,
佯狂,
相似单词
ventanillo,
ventano,
ventanuca,
ventar,
ventarrón,
ventear,
venter,
venteril,
ventero,
venticuatreno,
impers. 刮
. |→ tr. 1.(动物)嗅(空气以辨别方向).
2.使过
, 使让
吹: ~ la ropa 晾衣
. 3.
中扬.
4.【转】打听, 询问. (也用作不及物动词) |→ prnl. 1.干裂, 龟裂.
2.(砖瓦、 陶器
烧制过程中)
.
3.(
于
吹)毁坏.
4.参见 ventosear.
5.[阿根廷方言], [智利方言] 流浪, 逃亡.
用户正在搜索
洋八股,
洋白菜,
洋办法,
洋财,
洋菜,
洋菜植物,
洋常春藤,
洋场,
洋场恶少,
洋车,
相似单词
ventanillo,
ventano,
ventanuca,
ventar,
ventarrón,
ventear,
venter,
venteril,
ventero,
venticuatreno,
impers. 刮风. |→ tr. 1.(动物)嗅(空气以辨别方向).
2.使过风, 使让风吹: ~ la ropa 晾衣服. 3.在风中扬.
4.【转】打听, 询问. (

不及物动词) |→ prnl. 1.干裂, 龟裂.
2.(
、
器在烧制过程中)起泡.
3.(由于风吹)毁坏.
4.参见 ventosear.
5.[阿根廷方言], [智利方言] 流浪, 逃亡.
用户正在搜索
洋鬼子,
洋行,
洋红,
洋红染料,
洋红色的,
洋槐,
洋灰,
洋火,
洋货,
洋蓟,
相似单词
ventanillo,
ventano,
ventanuca,
ventar,
ventarrón,
ventear,
venter,
venteril,
ventero,
venticuatreno,