Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
我们认为这为合理的妥协提供了基础。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
我们认为这为合理的妥协提供了基础。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确一个最后期限。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们谈论公平地分拨或公平地分配时,我们谈的止一个问题。
No existe una asignación de fondos complementaria.
补充资金是分配使用的。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
我建议我们就此出决
。
Esa es una de las principales preocupaciones.
这就是我们关心的要问题之一。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独的问题?
Requiere por lo tanto, una respuesta global.
对于这个威胁,必须采取一项全球对策。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展了我们大家之间的一种伙伴关系。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好的趋势。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
这是一份汇集了最新情况的很有价值的文件。
Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.
过,我们晚些时候将会宣读一个很小的要求。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
秘书处的一位了专题介绍。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad vital.
本届审议大会提供了一个关键机会。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡是一个多种族、多宗教的城市小国。
El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.
(e)款为经营者提供了一个功能性义。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该团具有特别重要性。
Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.
这仅仅是从编辑角度提出的一项建议。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合国的任务。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
们认为这为合理的妥协提供了基础。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在考虑在上午举行会议的时候,
确定
个最后期限。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当们谈论公平地分拨或公平地分配时,
们谈的不止
个问题。
No existe una asignación de fondos complementaria.
补充资金不分配使用的。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
建议
们就此作出决定。
Esa es una de las principales preocupaciones.
这就们关心的
要问题之
。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这否
某种单独的问题?
Requiere por lo tanto, una respuesta global.
对于这个威胁,必须采取项全球对策。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了们大家之间的
种伙伴关系。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好的趋势。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
这汇集了最新情况的很有价值的文件。
Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.
不过,们晚些时候将会宣读
个很小的要求。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
秘书处的位代表作了专题介绍。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad vital.
本届审议大会提供了个关键机会。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡个多种族、多宗教的城市小国。
El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.
(e)款为经营者提供了个功能性定义。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性。
Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.
这仅仅从编辑角度提出的
项建议。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
们开始了
项振兴联合国的任务。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
认为这为合理的妥协提供了基础。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在考虑在上午举行会议的时候,
曾想确定一个最后期限。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当论公平地分拨或公平地分配时,
的不止一个问题。
No existe una asignación de fondos complementaria.
补充资金不是分配使用的。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
建议
就此作出决定。
Esa es una de las principales preocupaciones.
这就是关心的
要问题之一。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独的问题?
Requiere por lo tanto, una respuesta global.
对于这个威胁,必须采取一项全球对策。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了大家之间的一种伙伴关系。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯呈现出良好的趋势。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
这是一份汇集了最新情况的很有价值的文件。
Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.
不过,晚些时候将会宣读一个很小的要求。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
秘书处的一位代表作了专题介绍。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad vital.
本届审议大会提供了一个关键机会。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡是一个多种族、多宗教的城市小国。
El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.
(e)款为经营者提供了一个功能性定义。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性。
Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.
这仅仅是从编辑角度提出的一项建议。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
开始了一项振兴联合国的任务。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
我们认为这为合理妥协提供
基础。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举行会候,我曾想确定一个
后期限。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们谈论公平地分拨或公平地分配,我们谈
不止一个问题。
No existe una asignación de fondos complementaria.
补充资金不是分配使用。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
我建我们就此作出决定。
Esa es una de las principales preocupaciones.
这就是我们关心要问题之一。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独问题?
Requiere por lo tanto, una respuesta global.
对于这个威胁,必须采取一项全球对策。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表我们大家之间
一种伙伴关系。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好趋势。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
这是一份汇新情况
很有价值
文件。
Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.
不过,我们晚些候将会宣读一个很小
要求。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
秘书处一位代表作
专题介绍。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad vital.
本届审大会提供
一个关键机会。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡是一个多种族、多宗教城市小国。
El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.
(e)款为经营者提供一个功能性定义。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性。
Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.
这仅仅是从编辑角度提出一项建
。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始一项振兴联合国
任务。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛响应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
我们认为为合理的妥协提供了基础。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一最后期限。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们谈论公平地分拨或公平地分配时,我们谈的不止一。
No existe una asignación de fondos complementaria.
补充资金不是分配使用的。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
我建议我们就此作出决定。
Esa es una de las principales preocupaciones.
就是我们关心的
要
之一。
¿Será esto una especie de tema aparte?
是否是某种单独的
?
Requiere por lo tanto, una respuesta global.
于
威胁,必须采取一项全球
。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
些进展代表了我们大家之间的一种伙伴关系。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好的趋势。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
是一份汇集了最新情况的很有价值的文件。
Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.
不过,我们晚些时候将会宣读一很小的要求。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
秘书处的一位代表作了专介绍。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad vital.
本届审议大会提供了一关键机会。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡是一多种族、多宗教的城市小国。
El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.
(e)款为经营者提供了一功能性定义。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性。
Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.
仅仅是从编辑角度提出的一项建议。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合国的任务。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
们认为这为合理的妥协提供了基础。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在考虑在上午举行会议的时候,
确定
个最后期限。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当们谈论公平地分拨或公平地分配时,
们谈的不止
个问题。
No existe una asignación de fondos complementaria.
补充资金不分配使用的。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
建议
们就此作出决定。
Esa es una de las principales preocupaciones.
这就们关心的
要问题之
。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这否
某种单独的问题?
Requiere por lo tanto, una respuesta global.
对于这个威胁,必须采取项全球对策。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了们大家之间的
种伙伴关系。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好的趋势。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
这汇集了最新情况的很有价值的文件。
Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.
不过,们晚些时候将会宣读
个很小的要求。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
秘书处的位代表作了专题介绍。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad vital.
本届审议大会提供了个关键机会。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡个多种族、多宗教的城市小国。
El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.
(e)款为经营者提供了个功能性定义。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性。
Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.
这仅仅从编辑角度提出的
项建议。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
们开始了
项振兴联合国的任务。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
我们认为这为合理妥协提供了基础。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举行会议时候,我曾想确定一个最后期限。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们谈论公平地分拨或公平地分配时,我们谈不止一个问题。
No existe una asignación de fondos complementaria.
补充资金不是分配使用。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
我建议我们出决定。
Esa es una de las principales preocupaciones.
这是我们关心
要问题之一。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种问题?
Requiere por lo tanto, una respuesta global.
对于这个威胁,必须采取一项全球对策。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了我们大家之间一种伙伴关系。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好趋势。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
这是一份汇集了最新情况很有价值
文件。
Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.
不过,我们晚些时候将会宣读一个很小要求。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
秘书处一位代表
了专题介绍。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad vital.
本届审议大会提供了一个关键机会。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡是一个多种族、多宗教城市小国。
El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.
(e)款为经营者提供了一个功能性定义。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性。
Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.
这仅仅是从编辑角度提出一项建议。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合国任务。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛响应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
们认为这为合理
妥协提供了基础。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在在上午举行会议
时候,
曾想确定一个最后期限。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当们谈论公平地分拨或公平地分配时,
们谈
不止一个问题。
No existe una asignación de fondos complementaria.
补充资金不是分配使用。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
建议
们就此作出决定。
Esa es una de las principales preocupaciones.
这就是们关心
要问题之一。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独问题?
Requiere por lo tanto, una respuesta global.
对于这个威胁,必须采取一项全球对策。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了们大家之间
一种伙伴关系。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好趋势。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
这是一份汇集了最新情况很有
文件。
Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.
不过,们晚些时候将会宣读一个很小
要求。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
秘书处一位代表作了专题介绍。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad vital.
本届审议大会提供了一个关键机会。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡是一个多种族、多宗教城市小国。
El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.
(e)款为经营者提供了一个功能性定义。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性。
Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.
这仅仅是从编辑角度提出一项建议。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
们开始了一项振兴联合国
任务。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛响应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Creemos que ofrece una buena base para lograr una buena avenencia.
我们认为这为合理的妥协提供了基础。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
在我考虑在上午举行会议的时候,我曾想确定一个最后期限。
Cuando hablamos de asignación equitativa o de distribución equitativa, hablamos de más de una cosa.
当我们谈论公平地分拨或公平地分配时,我们谈的不止一个问题。
No existe una asignación de fondos complementaria.
补充资金不是分配使用的。
Sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
我建议我们就此作出决定。
Esa es una de las principales preocupaciones.
这就是我们关心的要问题之一。
¿Será esto una especie de tema aparte?
这是否是某种单独的问题?
Requiere por lo tanto, una respuesta global.
对于这个威胁,必须采取一项全球对策。
Estos avances representan una asociación entre todos nosotros.
这些进展代表了我们大家之间的一种伙伴关系。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好的趋势。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
这是一份汇集了最新情况的很有价值的文件。
Sin embargo, más adelante leeremos una humilde solicitud.
不过,我们晚些时候将会宣读一个很小的要求。
Un representante de la Secretaría hizo una presentación.
秘书处的一位代表作了专题。
La Conferencia en curso ofrece una oportunidad vital.
届审议大会提供了一个关键机会。
Singapur es una ciudad Estado pequeño, multirracial y multirreligioso.
新加坡是一个多种族、多宗教的城市小国。
El apartado e) ofrece una definición funcional de explotador.
(e)款为经营者提供了一个功能性定义。
Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.
对罗马尼亚来说,该代表团具有特别重要性。
Se trata tan sólo de una sugerencia de redacción.
这仅仅是从编辑角度提出的一项建议。
Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.
我们开始了一项振兴联合国的任务。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
呼吁公众提供意见也得到广泛的响应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。