西语助手
  • 关闭

f.

,企;<律> 未遂罪

西 语 助 手
近义词
intento,  cometido,  empeño,  esfuerzo,  misión,  propósito,  ensayo,  conato,  breve intento,  empresa,  tanteo

联想词
intento;pretensión,希望;imposibilidad不可能;fallido失败的;ulterior那边的;conspiración阴谋;provocación挑衅;eventual偶然的,意的;idea概念;intención;imprudente鲁莽的;

Ese chico es muy depresivo y ha tenido dos tentativas de suicidio.

这孩子很消沉,两次杀。

Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.

工作组在作出大量工作后决定放弃这一努力

Israel felicita al Secretario General por rechazar directamente dichas tentativas en su estrategia antiterrorista.

以色列赞扬秘书长在其反恐怖主义战略中断然反这种

Desgraciadamente, la tentativa ilegal de Israel de anexionar Jerusalén oriental ha velado esta verdad.

不幸的是,以色列非法吞并东耶路撒冷,混淆了事实。

Le condenaron a tentativa de homicidio.

他被判为杀人未遂

La comunidad internacional ha de impedir por todos los medios cualquier posibilidad de éxito de esas tentativas.

国际社会必须不惜一切代价,确保努力无法得逞

Asimismo, se produjeron 121 incursiones o tentativas de incursiones en instalaciones de las Naciones Unidas y 333 hurtos.

,还有121起擅闯或擅闯联合国设施的事件以及333起偷窃事件。

Además, el debate sobre el espacio de políticas no debía considerarse una tentativa de eludir compromisos y obligaciones.

,关于政策空间的讨论不应该被理解为绕过承诺和义务。

Entretanto, las dos fuerzas seguirán respondiendo enérgicamente a cualquier tentativa de violar la integridad de la zona de confianza.

同时,任何破坏信任区完整性的,这两支部队将继续作出有力反应。

También será punible la tentativa de cometer cualquiera de los delitos enunciados en el párrafo 1 del presente artículo.

三、 任何人实施本条第一款所述犯罪未遂,也构成犯罪。

Además, en relación con la mayoría de ellos también se tipifican como delitos la conspiración, la preparación y la tentativa.

大多数情况来说,阴谋、准备和行为也按刑事罪论处

El Artículo 4 de la Decisión marco también es aplicable, en principio, a la inducción, complicidad y tentativa de estas conductas.

《框架决定》第4条还原则上涵盖煽动、协助或唆使和采取这些行为的情形。

La tentativa del autor de que el Ombudsman del Commonwealth revisase la decisión de la Comisión se rechazó por el mismo motivo.

提交人要求英联邦监察员复审这一决定,但亦以同一理由被拒。

La tentativa de los funcionarios grecochipriotas de pasar por alto esta odisea sufrida por los turcochipriotas durante 11 años es, como mínimo, escandalosa.

希族塞人的官员漠视土族塞人长达11年的苦难煎熬,怎么说都是令人无法容忍的。

Recientemente, ha habido indicios de tentativas terroristas contra oficinas de representación diplomática extranjera y oficinas de representación de organizaciones internacionales en Viet Nam.

就越南而言,目前已经看到种种恐怖主义的迹象,目标是驻在越南境内的交代表的办事处和国际组织代表的办事处下手。

Toda tentativa de refinar aún más la estructura, según lo pedido por la CCAAP, debería estar encaminada a lograr el cumplimiento efectivo del mandato.

应行预咨委会要求进一步精简结构的任何做法,都应旨在有效执行该任务规定。

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

他被控企推翻政府(叛国罪)、未遂恐怖主义和参与有组织的抗政府行为。

La información suministrada no se amplió a cuestiones más concretas, como la de la definición exacta de tentativa en los casos de trata de personas.

所提供的信息不适用于究竟什么行为构成贩运案件中的未遂这些更为具体的问题。

Otros miembros, preocupados por el riesgo de inmiscuirse en las cuestiones de nacionalidad, expresaron dudas acerca de la viabilidad de cualquier tentativa de definir el término "extranjero".

另一些委员由于关心“国人”一词可能涉及国籍问题而它下定义的做法是否可行,表示质疑。

Desafortunadamente, y pese a tentativas reiteradas, no ha sido posible seleccionar a un candidato idóneo para el puesto de jefe de operaciones de la ONUDI en Angola.

遗憾的是,尽管反复作了,尚无法给在安哥拉的工发组织业务负责人确定一位合适的候选人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tentativa 的西班牙语例句

用户正在搜索


二十八宿, 二十多的, 二十二, 二十分之一, 二十分之一的, 二十个, 二十进位的, 二十九, 二十六, 二十面体,

相似单词


tentador, tentadura, tentalear, tentar, tentaruja, tentativa, tentativo, tentemozo, tentempié, tentenelaire,

f.

尝试,企图;<律> 未遂罪

西 语 助 手
近义词
intento,  cometido,  empeño,  esfuerzo,  misión,  propósito,  ensayo,  conato,  breve intento,  empresa,  tanteo

联想词
intento意图;pretensión企图,希望;imposibilidad不可能;fallido失败的;ulterior那边的;conspiración阴谋;provocación挑衅;eventual偶然的,意外的;idea概念;intención企图;imprudente鲁莽的;

Ese chico es muy depresivo y ha tenido dos tentativas de suicidio.

孩子很消沉,两次试图自杀。

Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.

工作组在作出大量工作后决定放弃一努力

Israel felicita al Secretario General por rechazar directamente dichas tentativas en su estrategia antiterrorista.

以色列赞扬秘书长在其反恐怖主义战略中断然反企图

Desgraciadamente, la tentativa ilegal de Israel de anexionar Jerusalén oriental ha velado esta verdad.

不幸的是,以色列非法企图吞并东耶路撒冷,混淆了事实。

Le condenaron a tentativa de homicidio.

他被判为杀人未遂

La comunidad internacional ha de impedir por todos los medios cualquier posibilidad de éxito de esas tentativas.

国际社会必须不惜一切代价,确保此努力无法得逞

Asimismo, se produjeron 121 incursiones o tentativas de incursiones en instalaciones de las Naciones Unidas y 333 hurtos.

此外,还有121起擅闯或企图擅闯联合国设施的事件以及333起偷窃事件。

Además, el debate sobre el espacio de políticas no debía considerarse una tentativa de eludir compromisos y obligaciones.

此外,关于政策空间的讨论不应该被理解为试图绕过承诺和义务。

Entretanto, las dos fuerzas seguirán respondiendo enérgicamente a cualquier tentativa de violar la integridad de la zona de confianza.

同时,何破坏信整性的企图两支部队将继续作出有力反应。

También será punible la tentativa de cometer cualquiera de los delitos enunciados en el párrafo 1 del presente artículo.

三、 何人实施本条第一款所述犯罪未遂,也构成犯罪。

Además, en relación con la mayoría de ellos también se tipifican como delitos la conspiración, la preparación y la tentativa.

此外,大多数情况来说,阴谋、准备和企图行为也按刑事罪论处

El Artículo 4 de la Decisión marco también es aplicable, en principio, a la inducción, complicidad y tentativa de estas conductas.

《框架决定》第4条还原则上涵盖煽动、协助或唆使和企图采取些行为的情形。

La tentativa del autor de que el Ombudsman del Commonwealth revisase la decisión de la Comisión se rechazó por el mismo motivo.

提交人试图要求英联邦监察员复审一决定,但亦以同一理由被拒。

La tentativa de los funcionarios grecochipriotas de pasar por alto esta odisea sufrida por los turcochipriotas durante 11 años es, como mínimo, escandalosa.

希族塞人的官员企图漠视土族塞人长达11年的苦难煎熬,怎么说都是令人无法容忍的。

Recientemente, ha habido indicios de tentativas terroristas contra oficinas de representación diplomática extranjera y oficinas de representación de organizaciones internacionales en Viet Nam.

就越南而言,目前已经看到恐怖主义的迹象,目标是驻在越南境内的外国外交代表的办事处和国际组织代表的办事处下手。

Toda tentativa de refinar aún más la estructura, según lo pedido por la CCAAP, debería estar encaminada a lograr el cumplimiento efectivo del mandato.

应行预咨委会要求进一步精简结构的做法,都应旨在有效执行该务规定。

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

他被控企图推翻政府(叛国罪)、未遂恐怖主义和参与有组织的抗政府行为。

La información suministrada no se amplió a cuestiones más concretas, como la de la definición exacta de tentativa en los casos de trata de personas.

所提供的信息不适用于究竟什么行为构成贩运案件中的未遂些更为具体的问题。

Otros miembros, preocupados por el riesgo de inmiscuirse en las cuestiones de nacionalidad, expresaron dudas acerca de la viabilidad de cualquier tentativa de definir el término "extranjero".

另一些委员由于关心“外国人”一词可能涉及国籍问题而意图它下定义的做法是否可行,表示质疑。

Desafortunadamente, y pese a tentativas reiteradas, no ha sido posible seleccionar a un candidato idóneo para el puesto de jefe de operaciones de la ONUDI en Angola.

遗憾的是,尽管反复作了尝试,尚无法给在安哥拉的工发组织业务负责人确定一位合适的候选人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tentativa 的西班牙语例句

用户正在搜索


二态的, 二态现象, 二态性, 二头的, 二头肌, 二项式, 二形的, 二氧化硅, 二氧化碳, 二氧化物,

相似单词


tentador, tentadura, tentalear, tentar, tentaruja, tentativa, tentativo, tentemozo, tentempié, tentenelaire,

f.

尝试,企图;<律> 未遂罪

西 语 助 手
近义词
intento,  cometido,  empeño,  esfuerzo,  misión,  propósito,  ensayo,  conato,  breve intento,  empresa,  tanteo

联想词
intento意图;pretensión企图,希望;imposibilidad不可能;fallido失败;ulterior那边;conspiración阴谋;provocación挑衅;eventual偶然,意外;idea概念;intención企图;imprudente鲁莽;

Ese chico es muy depresivo y ha tenido dos tentativas de suicidio.

这孩子很消沉,两次试图自杀。

Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.

工作组在作出大量工作后决定放弃这一努力

Israel felicita al Secretario General por rechazar directamente dichas tentativas en su estrategia antiterrorista.

以色列赞扬秘书长在其反恐怖主义战略中断然反对这种企图

Desgraciadamente, la tentativa ilegal de Israel de anexionar Jerusalén oriental ha velado esta verdad.

不幸是,以色列非法企图吞并东耶路撒冷,混淆了事实。

Le condenaron a tentativa de homicidio.

杀人未遂

La comunidad internacional ha de impedir por todos los medios cualquier posibilidad de éxito de esas tentativas.

国际社会必须不惜一切代价,确保此种努力无法得逞

Asimismo, se produjeron 121 incursiones o tentativas de incursiones en instalaciones de las Naciones Unidas y 333 hurtos.

此外,还有121起擅闯或企图擅闯联合国设施事件以及333起偷窃事件。

Además, el debate sobre el espacio de políticas no debía considerarse una tentativa de eludir compromisos y obligaciones.

此外,关于政策讨论不应该理解试图绕过承诺和义务。

Entretanto, las dos fuerzas seguirán respondiendo enérgicamente a cualquier tentativa de violar la integridad de la zona de confianza.

同时,对任何破坏信任区完整性企图,这两支部队将继续作出有力反应。

También será punible la tentativa de cometer cualquiera de los delitos enunciados en el párrafo 1 del presente artículo.

三、 任何人实施本条第一款所述犯罪未遂,也构成犯罪。

Además, en relación con la mayoría de ellos también se tipifican como delitos la conspiración, la preparación y la tentativa.

此外,对大多数情况来说,阴谋、准备和企图也按刑事罪论处

El Artículo 4 de la Decisión marco también es aplicable, en principio, a la inducción, complicidad y tentativa de estas conductas.

《框架决定》第4条还原则上涵盖煽动、协助或唆使和企图采取这些行情形。

La tentativa del autor de que el Ombudsman del Commonwealth revisase la decisión de la Comisión se rechazó por el mismo motivo.

提交人试图要求英联邦监察员复审这一决定,但亦以同一理由拒。

La tentativa de los funcionarios grecochipriotas de pasar por alto esta odisea sufrida por los turcochipriotas durante 11 años es, como mínimo, escandalosa.

希族塞人官员企图漠视土族塞人长达11年苦难煎熬,怎么说都是令人无法容忍

Recientemente, ha habido indicios de tentativas terroristas contra oficinas de representación diplomática extranjera y oficinas de representación de organizaciones internacionales en Viet Nam.

就越南而言,目前已经看到种种恐怖主义迹象,目标是对驻在越南境内外国外交代表办事处和国际组织代表办事处下手。

Toda tentativa de refinar aún más la estructura, según lo pedido por la CCAAP, debería estar encaminada a lograr el cumplimiento efectivo del mandato.

应行预咨委会要求进一步精简结构任何做法,都应旨在有效执行该任务规定。

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

控企图推翻政府(叛国罪)、未遂恐怖主义和参与有组织对抗政府行

La información suministrada no se amplió a cuestiones más concretas, como la de la definición exacta de tentativa en los casos de trata de personas.

所提供信息不适用于究竟什么行构成贩运案件中未遂这些更具体问题。

Otros miembros, preocupados por el riesgo de inmiscuirse en las cuestiones de nacionalidad, expresaron dudas acerca de la viabilidad de cualquier tentativa de definir el término "extranjero".

另一些委员对由于关心“外国人”一词可能涉及国籍问题而意图对它下定义做法是否可行,表示质疑。

Desafortunadamente, y pese a tentativas reiteradas, no ha sido posible seleccionar a un candidato idóneo para el puesto de jefe de operaciones de la ONUDI en Angola.

遗憾是,尽管反复作了尝试,尚无法给在安哥拉工发组织业务负责人确定一位合适候选人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tentativa 的西班牙语例句

用户正在搜索


二中择一的, 二重, 二重唱, 二重的, 二重性, 二重元音, 二重奏, 二重奏演奏者, 二足的, ,

相似单词


tentador, tentadura, tentalear, tentar, tentaruja, tentativa, tentativo, tentemozo, tentempié, tentenelaire,

f.

尝试,企图;<律> 未遂罪

西 语 助 手
近义词
intento,  cometido,  empeño,  esfuerzo,  misión,  propósito,  ensayo,  conato,  breve intento,  empresa,  tanteo

联想词
intento意图;pretensión企图,希望;imposibilidad不可能;fallido失败的;ulterior那边的;conspiración阴谋;provocación挑衅;eventual偶然的,意外的;idea概念;intención企图;imprudente鲁莽的;

Ese chico es muy depresivo y ha tenido dos tentativas de suicidio.

这孩子很消沉,两次试图自杀。

Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.

工作组在作出大量工作后决定放弃这一努力

Israel felicita al Secretario General por rechazar directamente dichas tentativas en su estrategia antiterrorista.

以色列赞扬秘书长在其反恐怖主义战略中断然反对这种企图

Desgraciadamente, la tentativa ilegal de Israel de anexionar Jerusalén oriental ha velado esta verdad.

不幸的是,以色列非法企图吞并东耶路撒冷,混淆了事实。

Le condenaron a tentativa de homicidio.

他被判为杀人未遂

La comunidad internacional ha de impedir por todos los medios cualquier posibilidad de éxito de esas tentativas.

际社会必须不惜一切代价,努力无法得逞

Asimismo, se produjeron 121 incursiones o tentativas de incursiones en instalaciones de las Naciones Unidas y 333 hurtos.

外,还有121起擅闯或企图擅闯联合的事件以及333起偷窃事件。

Además, el debate sobre el espacio de políticas no debía considerarse una tentativa de eludir compromisos y obligaciones.

外,关于政策空间的讨论不应该被理解为试图绕过承诺和义务。

Entretanto, las dos fuerzas seguirán respondiendo enérgicamente a cualquier tentativa de violar la integridad de la zona de confianza.

同时,对任何破坏信任区完整性的企图,这两支部队将继续作出有力反应。

También será punible la tentativa de cometer cualquiera de los delitos enunciados en el párrafo 1 del presente artículo.

三、 任何人实本条第一款所述犯罪未遂,也构成犯罪。

Además, en relación con la mayoría de ellos también se tipifican como delitos la conspiración, la preparación y la tentativa.

外,对大多数情况来说,阴谋、准备和企图行为也按刑事罪论处

El Artículo 4 de la Decisión marco también es aplicable, en principio, a la inducción, complicidad y tentativa de estas conductas.

《框架决定》第4条还原则上涵盖煽动、协助或唆使和企图采取这些行为的情形。

La tentativa del autor de que el Ombudsman del Commonwealth revisase la decisión de la Comisión se rechazó por el mismo motivo.

提交人试图要求英联邦监察员复审这一决定,但亦以同一理由被拒。

La tentativa de los funcionarios grecochipriotas de pasar por alto esta odisea sufrida por los turcochipriotas durante 11 años es, como mínimo, escandalosa.

希族塞人的官员企图漠视土族塞人长达11年的苦难煎熬,怎么说都是令人无法容忍的。

Recientemente, ha habido indicios de tentativas terroristas contra oficinas de representación diplomática extranjera y oficinas de representación de organizaciones internacionales en Viet Nam.

就越南而言,目前已经看到种种恐怖主义的迹象,目标是对驻在越南境内的外外交代表的办事处和际组织代表的办事处下手。

Toda tentativa de refinar aún más la estructura, según lo pedido por la CCAAP, debería estar encaminada a lograr el cumplimiento efectivo del mandato.

应行预咨委会要求进一步精简结构的任何做法,都应旨在有效执行该任务规定。

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

他被控企图推翻政府(叛罪)、未遂恐怖主义和参与有组织的对抗政府行为。

La información suministrada no se amplió a cuestiones más concretas, como la de la definición exacta de tentativa en los casos de trata de personas.

所提供的信息不适用于究竟什么行为构成贩运案件中的未遂这些更为具体的问题。

Otros miembros, preocupados por el riesgo de inmiscuirse en las cuestiones de nacionalidad, expresaron dudas acerca de la viabilidad de cualquier tentativa de definir el término "extranjero".

另一些委员对由于关心“外人”一词可能涉及籍问题而意图对它下定义的做法是否可行,表示质疑。

Desafortunadamente, y pese a tentativas reiteradas, no ha sido posible seleccionar a un candidato idóneo para el puesto de jefe de operaciones de la ONUDI en Angola.

遗憾的是,尽管反复作了尝试,尚无法给在安哥拉的工发组织业务负责人定一位合适的候选人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tentativa 的西班牙语例句

用户正在搜索


发表意见, 发病, 发病率, 发补助金, 发布, 发布公告, 发布会, 发财, 发颤, 发颤声,

相似单词


tentador, tentadura, tentalear, tentar, tentaruja, tentativa, tentativo, tentemozo, tentempié, tentenelaire,

f.

尝试,企图;<律> 未遂罪

西 语 助 手
近义词
intento,  cometido,  empeño,  esfuerzo,  misión,  propósito,  ensayo,  conato,  breve intento,  empresa,  tanteo

联想词
intento意图;pretensión企图,希望;imposibilidad不可能;fallido失败的;ulterior那边的;conspiración阴谋;provocación挑衅;eventual的,意外的;idea概念;intención企图;imprudente鲁莽的;

Ese chico es muy depresivo y ha tenido dos tentativas de suicidio.

这孩子很消沉,两次试图自杀。

Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.

工作组在作出大量工作后决定放弃这一努力

Israel felicita al Secretario General por rechazar directamente dichas tentativas en su estrategia antiterrorista.

以色列赞扬秘书长在其恐怖主义战略中断这种企图

Desgraciadamente, la tentativa ilegal de Israel de anexionar Jerusalén oriental ha velado esta verdad.

不幸的是,以色列非法企图吞并东耶路撒冷,混淆了事实。

Le condenaron a tentativa de homicidio.

他被判为杀人未遂

La comunidad internacional ha de impedir por todos los medios cualquier posibilidad de éxito de esas tentativas.

国际社会必须不惜一切代价,确保此种努力无法得逞

Asimismo, se produjeron 121 incursiones o tentativas de incursiones en instalaciones de las Naciones Unidas y 333 hurtos.

此外,还有121起擅闯或企图擅闯联合国设施的事件以及333起偷窃事件。

Además, el debate sobre el espacio de políticas no debía considerarse una tentativa de eludir compromisos y obligaciones.

此外,关于政策空间的讨论不应该被理解为试图绕过承诺和义务。

Entretanto, las dos fuerzas seguirán respondiendo enérgicamente a cualquier tentativa de violar la integridad de la zona de confianza.

同时,任何破坏信任区企图,这两支部队将继续作出有力应。

También será punible la tentativa de cometer cualquiera de los delitos enunciados en el párrafo 1 del presente artículo.

三、 任何人实施本条第一款所述犯罪未遂,也构成犯罪。

Además, en relación con la mayoría de ellos también se tipifican como delitos la conspiración, la preparación y la tentativa.

此外,大多数情况来说,阴谋、准备和企图行为也按刑事罪论处

El Artículo 4 de la Decisión marco también es aplicable, en principio, a la inducción, complicidad y tentativa de estas conductas.

《框架决定》第4条还原则上涵盖煽动、协助或唆使和企图采取这些行为的情形。

La tentativa del autor de que el Ombudsman del Commonwealth revisase la decisión de la Comisión se rechazó por el mismo motivo.

提交人试图要求英联邦监察员复审这一决定,但亦以同一理由被拒。

La tentativa de los funcionarios grecochipriotas de pasar por alto esta odisea sufrida por los turcochipriotas durante 11 años es, como mínimo, escandalosa.

希族塞人的官员企图漠视土族塞人长达11年的苦难煎熬,怎么说都是令人无法容忍的。

Recientemente, ha habido indicios de tentativas terroristas contra oficinas de representación diplomática extranjera y oficinas de representación de organizaciones internacionales en Viet Nam.

就越南而言,目前已经看到种种恐怖主义的迹象,目标是驻在越南境内的外国外交代表的办事处和国际组织代表的办事处下手。

Toda tentativa de refinar aún más la estructura, según lo pedido por la CCAAP, debería estar encaminada a lograr el cumplimiento efectivo del mandato.

应行预咨委会要求进一步精简结构的任何做法,都应旨在有效执行该任务规定。

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

他被控企图推翻政府(叛国罪)、未遂恐怖主义和参与有组织的抗政府行为。

La información suministrada no se amplió a cuestiones más concretas, como la de la definición exacta de tentativa en los casos de trata de personas.

所提供的信息不适用于究竟什么行为构成贩运案件中的未遂这些更为具体的问题。

Otros miembros, preocupados por el riesgo de inmiscuirse en las cuestiones de nacionalidad, expresaron dudas acerca de la viabilidad de cualquier tentativa de definir el término "extranjero".

另一些委员由于关心“外国人”一词可能涉及国籍问题而意图它下定义的做法是否可行,表示质疑。

Desafortunadamente, y pese a tentativas reiteradas, no ha sido posible seleccionar a un candidato idóneo para el puesto de jefe de operaciones de la ONUDI en Angola.

遗憾的是,尽管复作了尝试,尚无法给在安哥拉的工发组织业务负责人确定一位合适的候选人。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tentativa 的西班牙语例句

用户正在搜索


发出叮当声, 发出嘎嘎声, 发出回声, 发出火花, 发出火焰, 发出连续急促刺耳的声音, 发出命令, 发出难闻气味, 发出劈啪声, 发出轻微声响,

相似单词


tentador, tentadura, tentalear, tentar, tentaruja, tentativa, tentativo, tentemozo, tentempié, tentenelaire,

用户正在搜索


发憷, 发慈悲, 发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂, 发电机, 发电站,

相似单词


tentador, tentadura, tentalear, tentar, tentaruja, tentativa, tentativo, tentemozo, tentempié, tentenelaire,

用户正在搜索


发凡, 发放, 发放贷款, 发放营业许可, 发粉, 发奋, 发愤, 发愤图强, 发疯, 发疯的,

相似单词


tentador, tentadura, tentalear, tentar, tentaruja, tentativa, tentativo, tentemozo, tentempié, tentenelaire,

f.

尝试,企图;<律> 未遂罪

西 语 助 手
近义词
intento,  cometido,  empeño,  esfuerzo,  misión,  propósito,  ensayo,  conato,  breve intento,  empresa,  tanteo

联想词
intento意图;pretensión企图,希望;imposibilidad不可能;fallido失败的;ulterior那边的;conspiración阴谋;provocación挑衅;eventual偶然的,意外的;idea概念;intención企图;imprudente鲁莽的;

Ese chico es muy depresivo y ha tenido dos tentativas de suicidio.

这孩子很试图自杀。

Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.

工作组在作出大量工作后决定放弃这一努力

Israel felicita al Secretario General por rechazar directamente dichas tentativas en su estrategia antiterrorista.

以色列赞扬秘书长在其反恐怖主义战略中断然反对这种企图

Desgraciadamente, la tentativa ilegal de Israel de anexionar Jerusalén oriental ha velado esta verdad.

不幸的是,以色列非法企图吞并东耶路撒冷,混淆了事实。

Le condenaron a tentativa de homicidio.

他被判为杀人未遂

La comunidad internacional ha de impedir por todos los medios cualquier posibilidad de éxito de esas tentativas.

国际社会必须不惜一切代价,确保此种努力无法得逞

Asimismo, se produjeron 121 incursiones o tentativas de incursiones en instalaciones de las Naciones Unidas y 333 hurtos.

此外,还有121起擅闯或企图擅闯联合国设施的事件以及333起偷窃事件。

Además, el debate sobre el espacio de políticas no debía considerarse una tentativa de eludir compromisos y obligaciones.

此外,关于政策空间的讨论不应该被理解为试图绕过承诺和义务。

Entretanto, las dos fuerzas seguirán respondiendo enérgicamente a cualquier tentativa de violar la integridad de la zona de confianza.

同时,对任何破坏信任区完整性的企图,这支部队将继续作出有力反应。

También será punible la tentativa de cometer cualquiera de los delitos enunciados en el párrafo 1 del presente artículo.

三、 任何人实施本条第一款所述犯罪未遂,也构成犯罪。

Además, en relación con la mayoría de ellos también se tipifican como delitos la conspiración, la preparación y la tentativa.

此外,对大况来说,阴谋、准备和企图行为也按刑事罪论处

El Artículo 4 de la Decisión marco también es aplicable, en principio, a la inducción, complicidad y tentativa de estas conductas.

《框架决定》第4条还原则上涵盖煽动、协助或唆使和企图采取这些行为的形。

La tentativa del autor de que el Ombudsman del Commonwealth revisase la decisión de la Comisión se rechazó por el mismo motivo.

提交人试图要求英联邦监察员复审这一决定,但亦以同一理由被拒。

La tentativa de los funcionarios grecochipriotas de pasar por alto esta odisea sufrida por los turcochipriotas durante 11 años es, como mínimo, escandalosa.

希族塞人的官员企图漠视土族塞人长达11年的苦难煎熬,怎么说都是令人无法容忍的。

Recientemente, ha habido indicios de tentativas terroristas contra oficinas de representación diplomática extranjera y oficinas de representación de organizaciones internacionales en Viet Nam.

就越南而言,目前已经看到种种恐怖主义的迹象,目标是对驻在越南境内的外国外交代表的办事处和国际组织代表的办事处下手。

Toda tentativa de refinar aún más la estructura, según lo pedido por la CCAAP, debería estar encaminada a lograr el cumplimiento efectivo del mandato.

应行预咨委会要求进一步精简结构的任何做法,都应旨在有效执行该任务规定。

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

他被控企图推翻政府(叛国罪)、未遂恐怖主义和参与有组织的对抗政府行为。

La información suministrada no se amplió a cuestiones más concretas, como la de la definición exacta de tentativa en los casos de trata de personas.

所提供的信息不适用于究竟什么行为构成贩运案件中的未遂这些更为具体的问题。

Otros miembros, preocupados por el riesgo de inmiscuirse en las cuestiones de nacionalidad, expresaron dudas acerca de la viabilidad de cualquier tentativa de definir el término "extranjero".

另一些委员对由于关心“外国人”一词可能涉及国籍问题而意图对它下定义的做法是否可行,表示质疑。

Desafortunadamente, y pese a tentativas reiteradas, no ha sido posible seleccionar a un candidato idóneo para el puesto de jefe de operaciones de la ONUDI en Angola.

遗憾的是,尽管反复作了尝试,尚无法给在安哥拉的工发组织业务负责人确定一位合适的候选人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tentativa 的西班牙语例句

用户正在搜索


发光, 发光的, 发光的星体, 发光素, 发光体, 发还, 发汗, 发汗的, 发汗药, 发行,

相似单词


tentador, tentadura, tentalear, tentar, tentaruja, tentativa, tentativo, tentemozo, tentempié, tentenelaire,

f.

尝试,图;<律> 未遂罪

西 语 助 手
intento,  cometido,  empeño,  esfuerzo,  misión,  propósito,  ensayo,  conato,  breve intento,  empresa,  tanteo

联想词
intento意图;pretensión图,希望;imposibilidad不可能;fallido失败的;ulterior那边的;conspiración阴谋;provocación挑衅;eventual偶然的,意外的;idea概念;intención图;imprudente鲁莽的;

Ese chico es muy depresivo y ha tenido dos tentativas de suicidio.

这孩子很消沉,两次试图自杀。

Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.

工作组在作出大量工作后决定放弃这一努力

Israel felicita al Secretario General por rechazar directamente dichas tentativas en su estrategia antiterrorista.

以色列赞扬秘书长在其反恐怖主战略中断然反对这种

Desgraciadamente, la tentativa ilegal de Israel de anexionar Jerusalén oriental ha velado esta verdad.

不幸的是,以色列吞并东耶路撒冷,混淆了事实。

Le condenaron a tentativa de homicidio.

他被判为杀人未遂

La comunidad internacional ha de impedir por todos los medios cualquier posibilidad de éxito de esas tentativas.

国际社会必须不惜一切代价,确保此种努力无法得逞

Asimismo, se produjeron 121 incursiones o tentativas de incursiones en instalaciones de las Naciones Unidas y 333 hurtos.

此外,还有121起擅闯或擅闯联合国设施的事件以及333起偷窃事件。

Además, el debate sobre el espacio de políticas no debía considerarse una tentativa de eludir compromisos y obligaciones.

此外,关于政策空间的讨论不应该被理解为试图绕过承务。

Entretanto, las dos fuerzas seguirán respondiendo enérgicamente a cualquier tentativa de violar la integridad de la zona de confianza.

同时,对任何破坏信任区完整性的,这两支部队将继续作出有力反应。

También será punible la tentativa de cometer cualquiera de los delitos enunciados en el párrafo 1 del presente artículo.

三、 任何人实施本条第一款所述犯罪未遂,也构成犯罪。

Además, en relación con la mayoría de ellos también se tipifican como delitos la conspiración, la preparación y la tentativa.

此外,对大多数情况来说,阴谋、准备行为也按刑事罪论处

El Artículo 4 de la Decisión marco también es aplicable, en principio, a la inducción, complicidad y tentativa de estas conductas.

《框架决定》第4条还原则上涵盖煽动、协助或唆使采取这些行为的情形。

La tentativa del autor de que el Ombudsman del Commonwealth revisase la decisión de la Comisión se rechazó por el mismo motivo.

提交人试图要求英联邦监察员复审这一决定,但亦以同一理由被拒。

La tentativa de los funcionarios grecochipriotas de pasar por alto esta odisea sufrida por los turcochipriotas durante 11 años es, como mínimo, escandalosa.

希族塞人的官员漠视土族塞人长达11年的苦难煎熬,怎么说都是令人无法容忍的。

Recientemente, ha habido indicios de tentativas terroristas contra oficinas de representación diplomática extranjera y oficinas de representación de organizaciones internacionales en Viet Nam.

就越南而言,目前已经看到种种恐怖主的迹象,目标是对驻在越南境内的外国外交代表的办事处国际组织代表的办事处下手。

Toda tentativa de refinar aún más la estructura, según lo pedido por la CCAAP, debería estar encaminada a lograr el cumplimiento efectivo del mandato.

应行预咨委会要求进一步精简结构的任何做法,都应旨在有效执行该任务规定。

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

他被控图推翻政府(叛国罪)、未遂恐怖主参与有组织的对抗政府行为。

La información suministrada no se amplió a cuestiones más concretas, como la de la definición exacta de tentativa en los casos de trata de personas.

所提供的信息不适用于究竟什么行为构成贩运案件中的未遂这些更为具体的问题。

Otros miembros, preocupados por el riesgo de inmiscuirse en las cuestiones de nacionalidad, expresaron dudas acerca de la viabilidad de cualquier tentativa de definir el término "extranjero".

另一些委员对由于关心“外国人”一词可能涉及国籍问题而意图对它下定的做法是否可行,表示质疑。

Desafortunadamente, y pese a tentativas reiteradas, no ha sido posible seleccionar a un candidato idóneo para el puesto de jefe de operaciones de la ONUDI en Angola.

遗憾的是,尽管反复作了尝试,尚无法给在安哥拉的工发组织业务负责人确定一位合适的候选人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tentativa 的西班牙语例句

用户正在搜索


发慌, 发黄, 发挥, 发昏, 发火, 发火的, 发火装置, 发货, 发货单, 发急,

相似单词


tentador, tentadura, tentalear, tentar, tentaruja, tentativa, tentativo, tentemozo, tentempié, tentenelaire,

f.

尝试,企图;<律> 未遂罪

西 语 助 手
近义词
intento,  cometido,  empeño,  esfuerzo,  misión,  propósito,  ensayo,  conato,  breve intento,  empresa,  tanteo

联想词
intento意图;pretensión企图,希望;imposibilidad不可能;fallido失败的;ulterior那边的;conspiración;provocación挑衅;eventual偶然的,意外的;idea概念;intención企图;imprudente鲁莽的;

Ese chico es muy depresivo y ha tenido dos tentativas de suicidio.

子很消沉,两次试图自杀。

Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.

工作组在作出大量工作后决定放弃一努力

Israel felicita al Secretario General por rechazar directamente dichas tentativas en su estrategia antiterrorista.

以色列赞扬秘书长在其反恐怖主义战略中断然反对企图

Desgraciadamente, la tentativa ilegal de Israel de anexionar Jerusalén oriental ha velado esta verdad.

不幸的是,以色列非法企图吞并东耶路撒冷,混淆了事实。

Le condenaron a tentativa de homicidio.

他被判为杀人未遂

La comunidad internacional ha de impedir por todos los medios cualquier posibilidad de éxito de esas tentativas.

国际社会必须不惜一切代价,确保此种努力无法得逞

Asimismo, se produjeron 121 incursiones o tentativas de incursiones en instalaciones de las Naciones Unidas y 333 hurtos.

此外,还有121起擅闯或企图擅闯联合国设施的事件以及333起偷窃事件。

Además, el debate sobre el espacio de políticas no debía considerarse una tentativa de eludir compromisos y obligaciones.

此外,关于政策空间的讨论不应该被理解为试图绕过承诺和义务。

Entretanto, las dos fuerzas seguirán respondiendo enérgicamente a cualquier tentativa de violar la integridad de la zona de confianza.

同时,对任何破坏信任区完整性的企图两支部队将继续作出有力反应。

También será punible la tentativa de cometer cualquiera de los delitos enunciados en el párrafo 1 del presente artículo.

三、 任何人实施本条第一款所述犯罪未遂,也构成犯罪。

Además, en relación con la mayoría de ellos también se tipifican como delitos la conspiración, la preparación y la tentativa.

此外,对大多数情况来、准备和企图行为也按刑事罪论处

El Artículo 4 de la Decisión marco también es aplicable, en principio, a la inducción, complicidad y tentativa de estas conductas.

《框架决定》第4条还原则上涵盖煽动、协助或唆使和企图采取些行为的情形。

La tentativa del autor de que el Ombudsman del Commonwealth revisase la decisión de la Comisión se rechazó por el mismo motivo.

提交人试图要求英联邦监察员复审一决定,但亦以同一理由被拒。

La tentativa de los funcionarios grecochipriotas de pasar por alto esta odisea sufrida por los turcochipriotas durante 11 años es, como mínimo, escandalosa.

希族塞人的官员企图漠视土族塞人长达11年的苦难煎熬,怎么都是令人无法容忍的。

Recientemente, ha habido indicios de tentativas terroristas contra oficinas de representación diplomática extranjera y oficinas de representación de organizaciones internacionales en Viet Nam.

就越南而言,目前已经看到种种恐怖主义的迹象,目标是对驻在越南境内的外国外交代表的办事处和国际组织代表的办事处下手。

Toda tentativa de refinar aún más la estructura, según lo pedido por la CCAAP, debería estar encaminada a lograr el cumplimiento efectivo del mandato.

应行预咨委会要求进一步精简结构的任何做法,都应旨在有效执行该任务规定。

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

他被控企图推翻政府(叛国罪)、未遂恐怖主义和参与有组织的对抗政府行为。

La información suministrada no se amplió a cuestiones más concretas, como la de la definición exacta de tentativa en los casos de trata de personas.

所提供的信息不适用于究竟什么行为构成贩运案件中的未遂些更为具体的问题。

Otros miembros, preocupados por el riesgo de inmiscuirse en las cuestiones de nacionalidad, expresaron dudas acerca de la viabilidad de cualquier tentativa de definir el término "extranjero".

另一些委员对由于关心“外国人”一词可能涉及国籍问题而意图对它下定义的做法是否可行,表示质疑。

Desafortunadamente, y pese a tentativas reiteradas, no ha sido posible seleccionar a un candidato idóneo para el puesto de jefe de operaciones de la ONUDI en Angola.

遗憾的是,尽管反复作了尝试,尚无法给在安哥拉的工发组织业务负责人确定一位合适的候选人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tentativa 的西班牙语例句

用户正在搜索


发酵粉, 发酵素, 发警报, 发酒疯, 发卷, 发掘, 发卡, 发苦, 发款处, 发狂,

相似单词


tentador, tentadura, tentalear, tentar, tentaruja, tentativa, tentativo, tentemozo, tentempié, tentenelaire,

f.

尝试,企图;<律> 未遂罪

西 语 助 手
intento,  cometido,  empeño,  esfuerzo,  misión,  propósito,  ensayo,  conato,  breve intento,  empresa,  tanteo

联想词
intento意图;pretensión企图,希望;imposibilidad不可能;fallido失败;ulterior那边;conspiración阴谋;provocación挑衅;eventual偶然,意外;idea概念;intención企图;imprudente鲁莽;

Ese chico es muy depresivo y ha tenido dos tentativas de suicidio.

这孩子很消沉,两次试图自杀。

Decidió tras considerable empeño desistir de la tentativa.

工作组在作出大量工作后决定放弃这一努力

Israel felicita al Secretario General por rechazar directamente dichas tentativas en su estrategia antiterrorista.

以色列赞扬秘书长在其反恐怖主战略中断然反对这种企图

Desgraciadamente, la tentativa ilegal de Israel de anexionar Jerusalén oriental ha velado esta verdad.

不幸是,以色列非法企图吞并东耶路撒冷,混淆了事实。

Le condenaron a tentativa de homicidio.

他被判杀人未遂

La comunidad internacional ha de impedir por todos los medios cualquier posibilidad de éxito de esas tentativas.

国际社会必须不惜一切代价,确保此种努力无法得逞

Asimismo, se produjeron 121 incursiones o tentativas de incursiones en instalaciones de las Naciones Unidas y 333 hurtos.

此外,还有121起擅闯或企图擅闯联合国设施事件以及333起偷窃事件。

Además, el debate sobre el espacio de políticas no debía considerarse una tentativa de eludir compromisos y obligaciones.

此外,关于政策空间讨论不应该被理解试图绕过承诺和务。

Entretanto, las dos fuerzas seguirán respondiendo enérgicamente a cualquier tentativa de violar la integridad de la zona de confianza.

同时,对任何破坏信任区完整性企图,这两支部队将继续作出有力反应。

También será punible la tentativa de cometer cualquiera de los delitos enunciados en el párrafo 1 del presente artículo.

三、 任何人实施本条第一款所述犯罪未遂,也构成犯罪。

Además, en relación con la mayoría de ellos también se tipifican como delitos la conspiración, la preparación y la tentativa.

此外,对大多数情况来说,阴谋、准备和企图也按刑事罪论处

El Artículo 4 de la Decisión marco también es aplicable, en principio, a la inducción, complicidad y tentativa de estas conductas.

《框架决定》第4条还原则上涵盖煽动、协助或唆使和企图采取这些情形。

La tentativa del autor de que el Ombudsman del Commonwealth revisase la decisión de la Comisión se rechazó por el mismo motivo.

提交人试图要求英联邦监察员复审这一决定,但亦以同一理由被拒。

La tentativa de los funcionarios grecochipriotas de pasar por alto esta odisea sufrida por los turcochipriotas durante 11 años es, como mínimo, escandalosa.

希族塞人官员企图漠视土族塞人长达11年苦难煎熬,怎么说都是令人无法容忍

Recientemente, ha habido indicios de tentativas terroristas contra oficinas de representación diplomática extranjera y oficinas de representación de organizaciones internacionales en Viet Nam.

就越南而言,目前已经看到种种恐怖主迹象,目标是对驻在越南境内外国外交代表办事处和国际组织代表办事处下手。

Toda tentativa de refinar aún más la estructura, según lo pedido por la CCAAP, debería estar encaminada a lograr el cumplimiento efectivo del mandato.

预咨委会要求进一步精简结构任何做法,都应旨在有效执该任务规定。

Se le acusó de tentativa de derrocamiento del Gobierno (alta traición), tentativa de terrorismo y participación en una organización que desplegaba actividades contra el Estado.

他被控企图推翻政府(叛国罪)、未遂恐怖主和参与有组织对抗政府

La información suministrada no se amplió a cuestiones más concretas, como la de la definición exacta de tentativa en los casos de trata de personas.

所提供信息不适用于究竟什么构成贩运案件中未遂这些更具体问题。

Otros miembros, preocupados por el riesgo de inmiscuirse en las cuestiones de nacionalidad, expresaron dudas acerca de la viabilidad de cualquier tentativa de definir el término "extranjero".

另一些委员对由于关心“外国人”一词可能涉及国籍问题而意图对它下定做法是否可,表示质疑。

Desafortunadamente, y pese a tentativas reiteradas, no ha sido posible seleccionar a un candidato idóneo para el puesto de jefe de operaciones de la ONUDI en Angola.

遗憾是,尽管反复作了尝试,尚无法给在安哥拉工发组织业务负责人确定一位合适候选人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tentativa 的西班牙语例句

用户正在搜索


发怒, 发怒的, 发怒的人, 发牌, 发胖, 发配, 发脾气, 发票, 发起, 发起人,

相似单词


tentador, tentadura, tentalear, tentar, tentaruja, tentativa, tentativo, tentemozo, tentempié, tentenelaire,