Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
们也与目前住在厄立特里亚的前苏丹官员会谈。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
们也与目前住在厄立特里亚的前苏丹官员会谈。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹的体制、法律和程序。
Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.
许多苏丹人在这次政变后被关押或流亡。
Debe hacerse todo lo posible por ayudar al pueblo sudanés a recuperar su unidad.
应尽一切努力帮助苏丹人民恢复统一。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
关于苏丹的法律是否符准则的问题可
的很多。
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈,
们的集体领导将继续不懈地努力寻求
们理想的苏丹。
Será imprescindible contar con ese apoyo para ayudar a los sudaneses a dar impulso a su economía.
这种支助对帮助苏丹人民奠定坚实的经济基础至关重要。
Algunos son miembros de las fuerzas armadas sudanesas y otros son altos oficiales del Gobierno central en Jartúm.
有的人是苏丹武装部队成员,有的人是喀土穆中央政府高级官员。
Garang para ejercer funciones de seguridad y participar en las ceremonias en estrecha cooperación con las Fuerzas Armadas Sudanesas.
当时大约有600名士兵进入朱巴,以便与苏丹武装部队密切作,执行安保和葬礼任务。
No obstante, el conflicto de la región sudanesa de Darfur ha provocado una grave crisis humanitaria.
然而,苏丹达尔富尔地区的冲突却导致严重人道主义危机。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我们注意到,苏丹司法部门最近对涉案人员采取了法律行动。
Otras fuentes, basadas en informes de la policía sudanesa, indican que fueron destruidas más de 2.000 aldeas.
其来源根据苏丹警察报告指出,2 000多个村庄遭破坏。
Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.
名苏丹难民与乍得收容社区之间的紧张关系依然严重。
Se espera que en los próximos meses se inicie la repatriación organizada de refugiados sudaneses al Sudán meridional.
在未来几个月内将开始有组织地将苏丹难民遣返到苏丹南部。
El ACNUR sigue proporcionando sustento a más de 200.000 refugiados sudaneses que viven en 12 campamentos en el Chad.
难民专员办事处继续向住在乍得的12个难民营中的200 000多苏丹难民提供援助。
Ellos y sus comunidades de acogida necesitan ayuda urgente, al igual que los millones de sudaneses que siguen desplazados.
们及接纳
们的社区需要紧急援助,而数以百万计仍在流离失所的苏丹人也需要援助。
Lo que está en juego y las tareas pendientes son enormes tanto para la población sudanesa como para las partes.
苏丹人民和双方将面临重大选择,担负重大任务。
Creemos que lograremos este objetivo si ponemos en práctica el Acuerdo General de Paz y trabajamos de manera conjunta como sudaneses.
我们认为,如果我们能够执行《全面和平协定》,如果我们能够作为苏丹人协作努力,那么我们是能够实现这一目标的。
Garang sirvieron para poner fin a más de 21 años de guerra civil que costaron la vida a millones de sudaneses.
在过去数年中,加朗博士勇敢地作出努力,在结束时间超过21年并夺走数百万苏丹人生命的内战过程中,发挥了重大作用。
También nos inquieta que los refugiados sudaneses hayan huido al vecino Chad, lo que ha causado muchos problemas en ese país.
我们还对以下事实感到关切:苏丹难民逃到邻乍得,并在那里造成很多问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特里亚的前丹官员会谈。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了丹的体制、法律和程序。
Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.
许多丹人在这次政变后被
流亡。
Debe hacerse todo lo posible por ayudar al pueblo sudanés a recuperar su unidad.
应尽一切努力助
丹人民恢复统一。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
于
丹的法律是否符合国际准则的问题可
的很多。
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他们的集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想的丹。
Será imprescindible contar con ese apoyo para ayudar a los sudaneses a dar impulso a su economía.
这种支助对助
丹人民奠定坚实的经济基础至
重要。
Algunos son miembros de las fuerzas armadas sudanesas y otros son altos oficiales del Gobierno central en Jartúm.
有的人是丹武装部队成员,有的人是喀土穆中央政府高级官员。
Garang para ejercer funciones de seguridad y participar en las ceremonias en estrecha cooperación con las Fuerzas Armadas Sudanesas.
当时大约有600名士兵进入朱巴,以便与丹武装部队密切合作,执行安保和葬礼任务。
No obstante, el conflicto de la región sudanesa de Darfur ha provocado una grave crisis humanitaria.
然而,丹达尔富尔地区的冲突却导致严重人道主义危机。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我们注意到,丹司法部门最近对涉案人员采取了法律行动。
Otras fuentes, basadas en informes de la policía sudanesa, indican que fueron destruidas más de 2.000 aldeas.
其他来源根据丹警察报告指出,2 000多个村庄遭破坏。
Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.
名丹难民与乍得收容社区之间的紧张
系依然严重。
Se espera que en los próximos meses se inicie la repatriación organizada de refugiados sudaneses al Sudán meridional.
希望在未来几个月内将开始有组织地将丹难民遣返到
丹南部。
El ACNUR sigue proporcionando sustento a más de 200.000 refugiados sudaneses que viven en 12 campamentos en el Chad.
难民专员办事处继续向住在乍得的12个难民营中的200 000多丹难民提供援助。
Ellos y sus comunidades de acogida necesitan ayuda urgente, al igual que los millones de sudaneses que siguen desplazados.
他们及接纳他们的社区需要紧急援助,而数以百万计仍在流离失所的丹人也需要援助。
Lo que está en juego y las tareas pendientes son enormes tanto para la población sudanesa como para las partes.
丹人民和双方将面临重大选择,担负重大任务。
Creemos que lograremos este objetivo si ponemos en práctica el Acuerdo General de Paz y trabajamos de manera conjunta como sudaneses.
我们认为,如果我们能够执行《全面和平协定》,如果我们能够作为丹人协作努力,那么我们是能够实现这一目标的。
Garang sirvieron para poner fin a más de 21 años de guerra civil que costaron la vida a millones de sudaneses.
在过去数年中,加朗博士勇敢地作出努力,在结束时间超过21年并夺走数百万丹人生命的内战过程中,发挥了重大作用。
También nos inquieta que los refugiados sudaneses hayan huido al vecino Chad, lo que ha causado muchos problemas en ese país.
我们还对以下事实感到切:
丹难民逃到邻国乍得,并在那里造成很多问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特里亚的前官员会谈。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了的体制、法律和程序。
Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.
许多人在这次政变后被关押或流亡。
Debe hacerse todo lo posible por ayudar al pueblo sudanés a recuperar su unidad.
应尽一切努力帮助人民恢复统一。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
关于的法律是否符合国际准则的问题可
的很多。
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他们的集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想的。
Será imprescindible contar con ese apoyo para ayudar a los sudaneses a dar impulso a su economía.
这种支助对帮助人民奠定坚实的经济基础至关重要。
Algunos son miembros de las fuerzas armadas sudanesas y otros son altos oficiales del Gobierno central en Jartúm.
有的人是武装部队成员,有的人是喀土穆中央政府高级官员。
Garang para ejercer funciones de seguridad y participar en las ceremonias en estrecha cooperación con las Fuerzas Armadas Sudanesas.
当时大约有600士兵进入朱巴,以便与
武装部队密切合作,执行安保和葬礼任务。
No obstante, el conflicto de la región sudanesa de Darfur ha provocado una grave crisis humanitaria.
然而,达尔富尔地区的冲突却导致严重人道主义危机。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我们注意,
司法部门最近对涉案人员采取了法律行动。
Otras fuentes, basadas en informes de la policía sudanesa, indican que fueron destruidas más de 2.000 aldeas.
其他来源根据警察报告指出,2 000多个村庄遭破坏。
Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.
难民与乍得收容社区之间的紧张关系依然严重。
Se espera que en los próximos meses se inicie la repatriación organizada de refugiados sudaneses al Sudán meridional.
希望在未来几个月内将开始有组织地将难民遣返
南部。
El ACNUR sigue proporcionando sustento a más de 200.000 refugiados sudaneses que viven en 12 campamentos en el Chad.
难民专员办事处继续向住在乍得的12个难民营中的200 000多难民提供援助。
Ellos y sus comunidades de acogida necesitan ayuda urgente, al igual que los millones de sudaneses que siguen desplazados.
他们及接纳他们的社区需要紧急援助,而数以百万计仍在流离失所的人也需要援助。
Lo que está en juego y las tareas pendientes son enormes tanto para la población sudanesa como para las partes.
人民和双方将面临重大选择,担负重大任务。
Creemos que lograremos este objetivo si ponemos en práctica el Acuerdo General de Paz y trabajamos de manera conjunta como sudaneses.
我们认为,如果我们能够执行《全面和平协定》,如果我们能够作为人协作努力,那么我们是能够实现这一目标的。
Garang sirvieron para poner fin a más de 21 años de guerra civil que costaron la vida a millones de sudaneses.
在过去数年中,加朗博士勇敢地作出努力,在结束时间超过21年并夺走数百万人生命的内战过程中,发挥了重大作用。
También nos inquieta que los refugiados sudaneses hayan huido al vecino Chad, lo que ha causado muchos problemas en ese país.
我们还对以下事实感关切:
难民逃
邻国乍得,并在那里造成很多问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特里亚前
丹官员会谈。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了丹
体制、法律和程序。
Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.
许多丹
在这次政变后被关押或流亡。
Debe hacerse todo lo posible por ayudar al pueblo sudanés a recuperar su unidad.
应尽一切努力帮助丹
民恢复统一。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
关于丹
法律是否符合国际准则
问题可
很多。
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他们集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想
丹。
Será imprescindible contar con ese apoyo para ayudar a los sudaneses a dar impulso a su economía.
这种支助对帮助丹
民奠定坚实
经济基础至关重要。
Algunos son miembros de las fuerzas armadas sudanesas y otros son altos oficiales del Gobierno central en Jartúm.
有是
丹武装部队成员,有
是喀土穆中央政府高级官员。
Garang para ejercer funciones de seguridad y participar en las ceremonias en estrecha cooperación con las Fuerzas Armadas Sudanesas.
当时大约有600名士兵进入朱巴,以便与丹武装部队密切合作,执行安保和葬礼任务。
No obstante, el conflicto de la región sudanesa de Darfur ha provocado una grave crisis humanitaria.
然而,丹达尔富尔地区
却导致严重
道主义危机。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我们注意到,丹司法部门最近对涉案
员采取了法律行动。
Otras fuentes, basadas en informes de la policía sudanesa, indican que fueron destruidas más de 2.000 aldeas.
其他来源根据丹警察报告指出,2 000多个村庄遭破坏。
Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.
名丹难民与乍得收容社区之间
紧张关系依然严重。
Se espera que en los próximos meses se inicie la repatriación organizada de refugiados sudaneses al Sudán meridional.
希望在未来几个月内将开始有组织地将丹难民遣返到
丹南部。
El ACNUR sigue proporcionando sustento a más de 200.000 refugiados sudaneses que viven en 12 campamentos en el Chad.
难民专员办事处继续向住在乍得12个难民营中
200 000多
丹难民提供援助。
Ellos y sus comunidades de acogida necesitan ayuda urgente, al igual que los millones de sudaneses que siguen desplazados.
他们及接纳他们社区需要紧急援助,而数以百万计仍在流离失所
丹
也需要援助。
Lo que está en juego y las tareas pendientes son enormes tanto para la población sudanesa como para las partes.
丹
民和双方将面临重大选择,担负重大任务。
Creemos que lograremos este objetivo si ponemos en práctica el Acuerdo General de Paz y trabajamos de manera conjunta como sudaneses.
我们认为,如果我们能够执行《全面和平协定》,如果我们能够作为丹
协作努力,那么我们是能够实现这一目标
。
Garang sirvieron para poner fin a más de 21 años de guerra civil que costaron la vida a millones de sudaneses.
在过去数年中,加朗博士勇敢地作出努力,在结束时间超过21年并夺走数百万丹
生命
内战过程中,发挥了重大作用。
También nos inquieta que los refugiados sudaneses hayan huido al vecino Chad, lo que ha causado muchos problemas en ese país.
我们还对以下事实感到关切:丹难民逃到邻国乍得,并在那里造成很多问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他也与目前住在厄立特里亚的前
丹官员会谈。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了丹的体制、法律和程序。
Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.
许多丹人在这次政变后被关押或流亡。
Debe hacerse todo lo posible por ayudar al pueblo sudanés a recuperar su unidad.
应尽一切努力助
丹人民恢复统一。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
关于丹的法律是否符合国际准则的问题可
的很多。
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他的集体领导将继续不懈地努力寻求他
的
丹。
Será imprescindible contar con ese apoyo para ayudar a los sudaneses a dar impulso a su economía.
这种支助对助
丹人民奠定坚实的经济基础至关重要。
Algunos son miembros de las fuerzas armadas sudanesas y otros son altos oficiales del Gobierno central en Jartúm.
有的人是丹武装部队成员,有的人是喀土穆中央政府高级官员。
Garang para ejercer funciones de seguridad y participar en las ceremonias en estrecha cooperación con las Fuerzas Armadas Sudanesas.
当时大约有600名士兵进入朱巴,以便与丹武装部队密切合作,执行安保和葬礼任务。
No obstante, el conflicto de la región sudanesa de Darfur ha provocado una grave crisis humanitaria.
然而,丹达尔富尔地区的冲突却导致严重人道主义危机。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我注意到,
丹司法部门最近对涉案人员采取了法律行动。
Otras fuentes, basadas en informes de la policía sudanesa, indican que fueron destruidas más de 2.000 aldeas.
其他来源根据丹警察报告指出,2 000多个村庄遭破坏。
Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.
名丹难民与乍得收容社区之间的紧张关系依然严重。
Se espera que en los próximos meses se inicie la repatriación organizada de refugiados sudaneses al Sudán meridional.
希望在未来几个月内将开始有组织地将丹难民遣返到
丹南部。
El ACNUR sigue proporcionando sustento a más de 200.000 refugiados sudaneses que viven en 12 campamentos en el Chad.
难民专员办事处继续向住在乍得的12个难民营中的200 000多丹难民提供援助。
Ellos y sus comunidades de acogida necesitan ayuda urgente, al igual que los millones de sudaneses que siguen desplazados.
他及接纳他
的社区需要紧急援助,而数以百万计仍在流离失所的
丹人也需要援助。
Lo que está en juego y las tareas pendientes son enormes tanto para la población sudanesa como para las partes.
丹人民和双方将面临重大选择,担负重大任务。
Creemos que lograremos este objetivo si ponemos en práctica el Acuerdo General de Paz y trabajamos de manera conjunta como sudaneses.
我认为,如果我
能够执行《全面和平协定》,如果我
能够作为
丹人协作努力,那么我
是能够实现这一目标的。
Garang sirvieron para poner fin a más de 21 años de guerra civil que costaron la vida a millones de sudaneses.
在过去数年中,加朗博士勇敢地作出努力,在结束时间超过21年并夺走数百万丹人生命的内战过程中,发挥了重大作用。
También nos inquieta que los refugiados sudaneses hayan huido al vecino Chad, lo que ha causado muchos problemas en ese país.
我还对以下事实感到关切:
丹难民逃到邻国乍得,并在那里造成很多问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特里亚的前官员会谈。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了的体制、法律和程序。
Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.
许多人在这次政变后
或流亡。
Debe hacerse todo lo posible por ayudar al pueblo sudanés a recuperar su unidad.
应尽一切努力帮助人民恢复统一。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
于
的法律是否符合国际准则的问题可
的很多。
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他们的集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想的。
Será imprescindible contar con ese apoyo para ayudar a los sudaneses a dar impulso a su economía.
这种支助对帮助人民奠定坚实的经济基础至
重要。
Algunos son miembros de las fuerzas armadas sudanesas y otros son altos oficiales del Gobierno central en Jartúm.
有的人是武装部队成员,有的人是喀土穆中央政府高级官员。
Garang para ejercer funciones de seguridad y participar en las ceremonias en estrecha cooperación con las Fuerzas Armadas Sudanesas.
当时大约有600名士兵进入朱巴,以便与武装部队密切合作,执行安保和葬礼任务。
No obstante, el conflicto de la región sudanesa de Darfur ha provocado una grave crisis humanitaria.
然而,达尔富尔地区的冲突却导致严重人道主义危机。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我们注意到,司法部门最近对涉案人员采取了法律行动。
Otras fuentes, basadas en informes de la policía sudanesa, indican que fueron destruidas más de 2.000 aldeas.
其他来源根据警察报告指出,2 000多个村庄遭破坏。
Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.
名难民与乍得收容社区之间的紧张
系依然严重。
Se espera que en los próximos meses se inicie la repatriación organizada de refugiados sudaneses al Sudán meridional.
希望在未来几个月内将开始有组织地将难民遣返到
南部。
El ACNUR sigue proporcionando sustento a más de 200.000 refugiados sudaneses que viven en 12 campamentos en el Chad.
难民专员办事处继续向住在乍得的12个难民营中的200 000多难民提供援助。
Ellos y sus comunidades de acogida necesitan ayuda urgente, al igual que los millones de sudaneses que siguen desplazados.
他们及接纳他们的社区需要紧急援助,而数以百万计仍在流离失所的人也需要援助。
Lo que está en juego y las tareas pendientes son enormes tanto para la población sudanesa como para las partes.
人民和双方将面临重大选择,担负重大任务。
Creemos que lograremos este objetivo si ponemos en práctica el Acuerdo General de Paz y trabajamos de manera conjunta como sudaneses.
我们认为,如果我们能够执行《全面和平协定》,如果我们能够作为人协作努力,那么我们是能够实现这一目标的。
Garang sirvieron para poner fin a más de 21 años de guerra civil que costaron la vida a millones de sudaneses.
在过去数年中,加朗博士勇敢地作出努力,在结束时间超过21年并夺走数百万人生命的内战过程中,发挥了重大作用。
También nos inquieta que los refugiados sudaneses hayan huido al vecino Chad, lo que ha causado muchos problemas en ese país.
我们还对以下事实感到切:
难民逃到邻国乍得,并在那里造成很多问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特里亚的前丹官员会谈。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了丹的体制、法
和程序。
Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.
许多丹人在这次政变后被关押或流亡。
Debe hacerse todo lo posible por ayudar al pueblo sudanés a recuperar su unidad.
应尽一切努力帮助丹人民恢复统一。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
关于丹的法
是否符合国际准则的问题可
的很多。
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他们的集体领导将继续不懈地努力寻求他们理想的丹。
Será imprescindible contar con ese apoyo para ayudar a los sudaneses a dar impulso a su economía.
这种支助对帮助丹人民奠定坚实的经济基础至关重要。
Algunos son miembros de las fuerzas armadas sudanesas y otros son altos oficiales del Gobierno central en Jartúm.
有的人是丹武装部队成员,有的人是喀土穆中央政府高级官员。
Garang para ejercer funciones de seguridad y participar en las ceremonias en estrecha cooperación con las Fuerzas Armadas Sudanesas.
当时大约有600名士兵进入朱巴,以便与丹武装部队密切合作,执
安保和葬礼任务。
No obstante, el conflicto de la región sudanesa de Darfur ha provocado una grave crisis humanitaria.
然而,丹达尔富尔地区的冲突却导致严重人道主义危机。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我们注意到,丹司法部门最近对涉案人员采取了法
。
Otras fuentes, basadas en informes de la policía sudanesa, indican que fueron destruidas más de 2.000 aldeas.
其他来源根据丹警察报告指出,2 000多个村庄遭破坏。
Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.
名丹难民与乍得收容社区之间的紧张关系依然严重。
Se espera que en los próximos meses se inicie la repatriación organizada de refugiados sudaneses al Sudán meridional.
希望在未来几个月内将开始有组织地将丹难民遣返到
丹南部。
El ACNUR sigue proporcionando sustento a más de 200.000 refugiados sudaneses que viven en 12 campamentos en el Chad.
难民专员办事处继续向住在乍得的12个难民营中的200 000多丹难民提供援助。
Ellos y sus comunidades de acogida necesitan ayuda urgente, al igual que los millones de sudaneses que siguen desplazados.
他们及接纳他们的社区需要紧急援助,而数以百万计仍在流离失所的丹人也需要援助。
Lo que está en juego y las tareas pendientes son enormes tanto para la población sudanesa como para las partes.
丹人民和双方将面临重大选择,担负重大任务。
Creemos que lograremos este objetivo si ponemos en práctica el Acuerdo General de Paz y trabajamos de manera conjunta como sudaneses.
我们认为,如果我们能够执《全面和平协定》,如果我们能够作为
丹人协作努力,那么我们是能够实现这一目标的。
Garang sirvieron para poner fin a más de 21 años de guerra civil que costaron la vida a millones de sudaneses.
在过去数年中,加朗博士勇敢地作出努力,在结束时间超过21年并夺走数百万丹人生命的内战过程中,发挥了重大作用。
También nos inquieta que los refugiados sudaneses hayan huido al vecino Chad, lo que ha causado muchos problemas en ese país.
我们还对以下事实感到关切:丹难民逃到邻国乍得,并在那里造成很多问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特里亚的前苏丹官员会谈。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹的制、法
和程序。
Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.
许多苏丹人在这次政变后被关押或流亡。
Debe hacerse todo lo posible por ayudar al pueblo sudanés a recuperar su unidad.
应尽一切努力帮助苏丹人民恢复统一。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
关于苏丹的法否符合国际准则的问题可
的很多。
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他们的导将继续不懈地努力寻求他们理想的苏丹。
Será imprescindible contar con ese apoyo para ayudar a los sudaneses a dar impulso a su economía.
这种支助对帮助苏丹人民奠定坚实的经济基础至关重要。
Algunos son miembros de las fuerzas armadas sudanesas y otros son altos oficiales del Gobierno central en Jartúm.
有的人苏丹武装部队成员,有的人
喀土穆中央政府高级官员。
Garang para ejercer funciones de seguridad y participar en las ceremonias en estrecha cooperación con las Fuerzas Armadas Sudanesas.
当时大约有600名士兵进入朱巴,以便与苏丹武装部队密切合作,执行安保和葬礼任务。
No obstante, el conflicto de la región sudanesa de Darfur ha provocado una grave crisis humanitaria.
然而,苏丹达尔富尔地区的冲突却导致严重人道主义危机。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我们注意到,苏丹司法部门最近对涉案人员采取了法行动。
Otras fuentes, basadas en informes de la policía sudanesa, indican que fueron destruidas más de 2.000 aldeas.
其他来源根据苏丹警察报告指出,2 000多个村庄遭破坏。
Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.
名苏丹难民与乍得收容社区之间的紧张关系依然严重。
Se espera que en los próximos meses se inicie la repatriación organizada de refugiados sudaneses al Sudán meridional.
希望在未来几个月内将开始有组织地将苏丹难民遣返到苏丹南部。
El ACNUR sigue proporcionando sustento a más de 200.000 refugiados sudaneses que viven en 12 campamentos en el Chad.
难民专员办事处继续向住在乍得的12个难民营中的200 000多苏丹难民提供援助。
Ellos y sus comunidades de acogida necesitan ayuda urgente, al igual que los millones de sudaneses que siguen desplazados.
他们及接纳他们的社区需要紧急援助,而数以百万计仍在流离失所的苏丹人也需要援助。
Lo que está en juego y las tareas pendientes son enormes tanto para la población sudanesa como para las partes.
苏丹人民和双方将面临重大选择,担负重大任务。
Creemos que lograremos este objetivo si ponemos en práctica el Acuerdo General de Paz y trabajamos de manera conjunta como sudaneses.
我们认为,如果我们能够执行《全面和平协定》,如果我们能够作为苏丹人协作努力,那么我们能够实现这一目标的。
Garang sirvieron para poner fin a más de 21 años de guerra civil que costaron la vida a millones de sudaneses.
在过去数年中,加朗博士勇敢地作出努力,在结束时间超过21年并夺走数百万苏丹人生命的内战过程中,发挥了重大作用。
También nos inquieta que los refugiados sudaneses hayan huido al vecino Chad, lo que ha causado muchos problemas en ese país.
我们还对以下事实感到关切:苏丹难民逃到邻国乍得,并在那里造成很多问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se reunieron también con ex oficiales sudaneses que actualmente residen en Eritrea.
他们也与目前住在厄立特里亚的前苏丹官员会谈。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹的制、法
和程序。
Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.
许多苏丹人在这次政变后被关押或流亡。
Debe hacerse todo lo posible por ayudar al pueblo sudanés a recuperar su unidad.
应尽一切努力帮助苏丹人民恢复统一。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
关于苏丹的法否符合国际准则的问题可
的很多。
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他们的导将继续不懈地努力寻求他们理想的苏丹。
Será imprescindible contar con ese apoyo para ayudar a los sudaneses a dar impulso a su economía.
这种支助对帮助苏丹人民奠定坚实的经济基础至关重要。
Algunos son miembros de las fuerzas armadas sudanesas y otros son altos oficiales del Gobierno central en Jartúm.
有的人苏丹武装部队成员,有的人
喀土穆中央政府高级官员。
Garang para ejercer funciones de seguridad y participar en las ceremonias en estrecha cooperación con las Fuerzas Armadas Sudanesas.
当时大约有600名士兵进入朱巴,以便与苏丹武装部队密切合作,执行安保和葬礼任务。
No obstante, el conflicto de la región sudanesa de Darfur ha provocado una grave crisis humanitaria.
然而,苏丹达尔富尔地区的冲突却导致严重人道主义危机。
Hemos tomado nota de que la judicatura sudanesa recientemente ha emprendido acciones legales contra personas involucradas.
我们注意到,苏丹司法部门最近对涉案人员采取了法行动。
Otras fuentes, basadas en informes de la policía sudanesa, indican que fueron destruidas más de 2.000 aldeas.
其他来源根据苏丹警察报告指出,2 000多个村庄遭破坏。
Aumentan cada vez más las tensiones entre los 200.000 refugiados sudaneses y las comunidades chadianas de acogida.
名苏丹难民与乍得收容社区之间的紧张关系依然严重。
Se espera que en los próximos meses se inicie la repatriación organizada de refugiados sudaneses al Sudán meridional.
希望在未来几个月内将开始有组织地将苏丹难民遣返到苏丹南部。
El ACNUR sigue proporcionando sustento a más de 200.000 refugiados sudaneses que viven en 12 campamentos en el Chad.
难民专员办事处继续向住在乍得的12个难民营中的200 000多苏丹难民提供援助。
Ellos y sus comunidades de acogida necesitan ayuda urgente, al igual que los millones de sudaneses que siguen desplazados.
他们及接纳他们的社区需要紧急援助,而数以百万计仍在流离失所的苏丹人也需要援助。
Lo que está en juego y las tareas pendientes son enormes tanto para la población sudanesa como para las partes.
苏丹人民和双方将面临重大选择,担负重大任务。
Creemos que lograremos este objetivo si ponemos en práctica el Acuerdo General de Paz y trabajamos de manera conjunta como sudaneses.
我们认为,如果我们能够执行《全面和平协定》,如果我们能够作为苏丹人协作努力,那么我们能够实现这一目标的。
Garang sirvieron para poner fin a más de 21 años de guerra civil que costaron la vida a millones de sudaneses.
在过去数年中,加朗博士勇敢地作出努力,在结束时间超过21年并夺走数百万苏丹人生命的内战过程中,发挥了重大作用。
También nos inquieta que los refugiados sudaneses hayan huido al vecino Chad, lo que ha causado muchos problemas en ese país.
我们还对以下事实感到关切:苏丹难民逃到邻国乍得,并在那里造成很多问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。