西语助手
  • 关闭

f.
1.s.de solventar.
2.支付能力.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad信性,确实性;suficiencia充足;idoneidad合适性,适合性,才能;fiabilidad信性;eficacia效力;soltura解开;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发言者强调一旦确立了信用,就必须评估控制借款的使用

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

规章条例应确保金机构以及这些机构进行交易的清偿能力生存能力。

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务持续承受能力的目的就是重确定信用以有机会重回到私人金借款。

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于尚未确立强有力资信等级的企业来说,一般只能在企业能够用资产担保权为贷款作保的限内利用定期贷款资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

中间机构在这两种货币上均具有适当的清偿能力很高的清算比率,金债权的美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤字公共债务的增加,对金系统增长前景带来负面的压力,损害了国家的信用靠性

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员会指出,联合国邮政管理处(邮管处)业务经过全面改组、精简合理化后,能够维持其清偿能力

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支持财政情况信用等级良好、并曾利用本地的债券来满足其部分投资需要的城,会产生好的结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)联合国开发计划署(开发计划署)签署的重要合作协定有助于工发组织重获会员国整个国际社会的信任

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

免费成为成员,所有有兴趣的申请人在出示基本资格证明后均参加,此类资格通常包括法律行为能力守法情况、税务、信用财务状况良好、提供高质量的售后服务的能力、最低数量的注册资本具备进入互联网的条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

增加对俄罗斯的信心的其他因素包括投资评级良好、公司管理改善、低成本的熟练劳动力队伍、对俄罗斯加入世贸组织的承诺、以及税法结构的改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据这些考虑,法院以决定公司集团在多大程上作为单一企业运作,在某些法域,法院以命令各公司的资产负债合并或汇总,当这种命令将有助于公司集团的重组,或者当一相关公司为无力偿债财产注资而且这种注资将不影响注资公司的偿债能力时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔政府正在设法更好地了解需要采取哪些行动,以确保在乡村地区促进现代私营部门的存在;如何加速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争力;如何确保国际交易的信誉;如何使信贷评级机构的服务为国家行为者更容易负担;如何为买方卖方创造信任的气氛,特别是在国际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据信贷额,ABC不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据库存品的种类质量,以及其他标准)允许借款的ABC库存品价值的50%,再加上放款人B(根据账户债务人的信誉等标准)认为允许借款的ABC应收款价值的80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西语例句

用户正在搜索


干燥的, 干燥机, 干燥器, 干燥室, 干着急, 冈比亚, , 刚被弄出国的, 刚才, 刚度,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

f.
1.s.de solventar.
2.支付能力.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez坚固,牢固,固;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad性,确实性;suficiencia充足;idoneidad合适性,适合性,才能;fiabilidad性;eficacia效力;soltura;estabilidad定性,固性,牢固性;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发言者强调一旦确立了程度,就必须评估和控制借款使用

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

规章条例应确保金融机构以及这些机构进行交易市场清偿能力和生存能力。

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务可持续承受能力就是重确定程度和可以有机会重回到私人金融市场借款。

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于尚未确立强有力等级企业来说,一般只能在企业能够用资产担保权为贷款作保限度内利用定期贷款融资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

金融中间机构在这两种货币上均具有适当清偿能力和很高清算比率,金融债权美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤字和公共债务增加,对金融系统和增长前景带来负面压力,损害了国可靠性

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员会指出,联合国邮政管理处(邮管处)业务经过全面改组、精简和合理化后,能够维持其清偿能力

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支持财政情况和用等级良好、并曾利用本地债券市场来满足其部分投资需要城市,会产生好结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)和联合国发计划署(发计划署)签署重要合作协定有助于工发组织重获会员国和整个国际社会

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

可免费成为成员,所有有兴趣申请人在出示基本资格证明后均可参加,此类资格通常包括法律行为能力和守法情况、税务、用和财务状况良好、提供高质量售后服务能力、最低数量注册资本和具备进入互联网条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

增加对俄罗斯市场其他因素包括投资评级良好、公司管理改善、低成本熟练劳动力队伍、对俄罗斯加入世贸组织承诺、以及税法和结构改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据这些考虑,法院可以决定公司集团在多大程度上作为单一企业运作,在某些法域,法院可以命令各公司资产和负债合并或汇总,当这种命令将有助于公司集团重组,或者当一相关公司为无力偿债财产注资而且这种注资将不影响注资公司偿债能力时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔政府正在设法更好地了需要采取哪些行动,以确保在乡村地区促进现代私营部门存在;如何加速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争力;如何确保国际交易誉;如何使评级机构服务为国行为者更容易负担;如何为买方和卖方创造气氛,特别是在国际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据贷额度,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据库存品种类和质量,以及其他标准)可允许借款ABC库存品价值50%,再加上放款人B(根据账户债务人誉等标准)认为可允许借款ABC应收款价值80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西语例句

用户正在搜索


刚强, 刚入伍的, 刚石, 刚性, 刚毅, 刚玉, 刚长出羽毛的雏鸟, 刚正, 刚直, 肛裂,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

f.
1.s.de solventar.
2.支付能力.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad可信性,实性;suficiencia充足;idoneidad合适性,适合性,才能;fiabilidad可信性;eficacia效力;soltura解开;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发言者强调一旦立了信用程度,就必须评估和控制借款的使用

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

规章条例应保金融机构以及这些机构进行交易的市场的清偿能力和生存能力。

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务可持续承受能力的目的就是信用程度和可以有机会回到私人金融市场借款。

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于强有力资信等级的企业来说,一般只能在企业能够用资产担保权为贷款作保的限度内利用定期贷款融资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

金融中间机构在这两种货币上均具有适当的清偿能力和很高的清算比率,金融债权的美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤字和公共债务的增加,对金融系统和增长前景带来负面的压力,损害了国家的信用可靠性

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员会指出,联合国邮政管理处(邮管处)业务经过全面改组、精简和合理化后,能够维持其清偿能力

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支持财政情况和信用等级良好、并曾利用本地的债券市场来满足其部分投资需要的城市,会产生好的结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)和联合国开发计划署(开发计划署)签署的要合作协定有助于工发组织获会员国和整个国际社会的信任

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

可免费成为成员,所有有兴趣的申请人在出示基本资格证明后均可参加,此类资格通常包括法律行为能力和守法情况、税务、信用和财务状况良好、提供高质量的售后服务的能力、最低数量的注册资本和具备进入互联网的条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

增加对俄罗斯市场的信心的其他因素包括投资评级良好、公司管理改善、低成本的熟练劳动力队伍、对俄罗斯加入世贸组织的承诺、以及税法和结构的改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据这些考虑,法院可以决定公司集团在多大程度上作为单一企业运作,在某些法域,法院可以命令各公司的资产和负债合并或汇总,当这种命令将有助于公司集团的组,或者当一相关公司为无力偿债财产注资而且这种注资将不影响注资公司的偿债能力时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔政府正在设法更好地了解需要采取哪些行动,以保在乡村地区促进现代私营部门的存在;如何加速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争力;如何保国际交易的信誉;如何使信贷评级机构的服务为国家行为者更容易负担;如何为买方和卖方创造信任的气氛,特别是在国际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据信贷额度,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据库存品的种类和质量,以及其他标准)可允许借款的ABC库存品价值的50%,再加上放款人B(根据账户债务人的信誉等标准)认为可允许借款的ABC应收款价值的80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西语例句

用户正在搜索


钢精, 钢锯, 钢盔, 钢模, 钢坯, 钢琴, 钢琴家, 钢琴演奏者, 钢琴音槌, 钢水,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

f.
1.s.de solventar.
2.支付能力.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad可信性,确实性;suficiencia充足;idoneidad合适性,适合性,才能;fiabilidad可信性;eficacia效力;soltura解开;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发调一旦确立了信用程度,就必须评估和控制借款的使用

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

规章条例应确保机构以及这些机构进行交易的市场的清偿能力和生存能力。

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务可持续承受能力的目的就是重确定信用程度和可以有机会重回到私人市场借款。

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于尚未确立有力资信等级的企业来说,一般只能在企业能够用资产担保权为贷款作保的限度内利用定期贷款资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

中间机构在这两种货币上均具有适当的清偿能力和很高的清算比债权的美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤字和公共债务的增加,对系统和增长前景带来负面的压力,损害了国家的信用可靠性

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员会指出,联合国邮政管理处(邮管处)业务经过全面改组、精简和合理化后,能够维持其清偿能力

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支持财政情况和信用等级良好、并曾利用本地的债券市场来满足其部分投资需要的城市,会产生好的结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)和联合国开发计划署(开发计划署)签署的重要合作协定有助于工发组织重获会员国和整个国际社会的信任

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

可免费成为成员,所有有兴趣的申请人在出示基本资格证明后均可参加,此类资格通常包括法律行为能力和守法情况、税务、信用和财务状况良好、提供高质量的售后服务的能力、最低数量的注册资本和具备进入互联网的条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

增加对俄罗斯市场的信心的其他因素包括投资评级良好、公司管理改善、低成本的熟练劳动力队伍、对俄罗斯加入世贸组织的承诺、以及税法和结构的改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据这些考虑,法院可以决定公司集团在多大程度上作为单一企业运作,在某些法域,法院可以命令各公司的资产和负债合并或汇总,当这种命令将有助于公司集团的重组,或当一相关公司为无力偿债财产注资而且这种注资将不影响注资公司的偿债能力时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔政府正在设法更好地了解需要采取哪些行动,以确保在乡村地区促进现代私营部门的存在;如何加速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争力;如何确保国际交易的信誉;如何使信贷评级机构的服务为国家行为更容易负担;如何为买方和卖方创造信任的气氛,特别是在国际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据信贷额度,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据库存品的种类和质量,以及其他标准)可允许借款的ABC库存品价值的50%,再加上放款人B(根据账户债务人的信誉等标准)认为可允许借款的ABC应收款价值的80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西语例句

用户正在搜索


缸管, 缸瓦, 缸砖, 缸子, , 岗警, 岗楼, 岗哨, 岗亭, 岗位,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

f.
1.s.de solventar.
2.支付能力.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad可信性,确实性;suficiencia充足;idoneidad合适性,适合性,才能;fiabilidad可信性;eficacia效力;soltura解开;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发言者强调一旦确立了信用程度,就必须评估和控制借款的使用

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

规章条例应确保金融构以及这些构进行交易的市场的清偿能力和生存能力。

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务可持续承受能力的目的就是确定信用程度和可以有人金融市场借款。

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于尚未确立强有力资信等级的企业来说,一般只能在企业能够用资产担保权为贷款作保的限度内利用定期贷款融资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

金融中间构在这两种货币上均具有适当的清偿能力和很高的清算比率,金融债权的美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤字和公共债务的增加,对金融系统和增长前景带来负面的压力,损害了国家的信用可靠性

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员指出,联合国邮政管理处(邮管处)业务经过全面改组、精简和合理化后,能够维持其清偿能力

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支持财政情况和信用等级良好、并曾利用本地的债券市场来满足其部分投资需要的城市,产生好的结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)和联合国开发计划署(开发计划署)签署的要合作协定有助于工发组织员国和整个国际社信任

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

可免费成为成员,所有有兴趣的申请人在出示基本资格证明后均可参加,此类资格通常包括法律行为能力和守法情况、税务、信用和财务状况良好、提供高质量的售后服务的能力、最低数量的注册资本和具备进入互联网的条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

增加对俄罗斯市场的信心的其他因素包括投资评级良好、公司管理改善、低成本的熟练劳动力队伍、对俄罗斯加入世贸组织的承诺、以及税法和结构的改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据这些考虑,法院可以决定公司集团在多大程度上作为单一企业运作,在某些法域,法院可以命令各公司的资产和负债合并或汇总,当这种命令将有助于公司集团的组,或者当一相关公司为无力偿债财产注资而且这种注资将不影响注资公司的偿债能力时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔政府正在设法更好地了解需要采取哪些行动,以确保在乡村地区促进现代营部门的存在;如何加速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争力;如何确保国际交易的信誉;如何使信贷评级构的服务为国家行为者更容易负担;如何为买方和卖方创造信任的气氛,特别是在国际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据信贷额度,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据库存品的种类和质量,以及其他标准)可允许借款的ABC库存品价值的50%,再加上放款人B(根据账户债务人的信誉等标准)认为可允许借款的ABC应收款价值的80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西语例句

用户正在搜索


港口吞吐量, 港市, 港湾, 港湾式避让处, 港务局, , 杠棒, 杠杆, 杠铃, ,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

用户正在搜索


, 告白, 告别, 告别宴会, 告别仪式, 告成, 告吹, 告辞, 告贷, 告发,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

用户正在搜索


告警, 告竣, 告老, 告密, 告密的, 告密者, 告罄, 告饶, 告示, 告示牌,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

f.
1.s.de solventar.
2.支付能力.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad可信性,确实性;suficiencia充足;idoneidad合适性,适合性,才能;fiabilidad可信性;eficacia效力;soltura解开;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业能力,支出水平仍须严格地以合理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发言者强调一旦确立了信用程度,就必须评估和控制借款使用

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

规章条例应确保金融机构以及这些机构进行交易市场能力和生存能力。

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债可持续承受能力就是重确定信用程度和可以有机会重回到私人金融市场借款。

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

于尚未确立强有力资信等级企业来说,一般只能在企业能够用资产担保权为贷款作保限度内利用定期贷款融资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

金融中间机构在这两种货币上均具有适当能力和很高算比率,金融债权美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤字和公共债金融系统和长前景带来负面压力,损害了国家信用可靠性

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员会指出,联合国邮政管理处(邮管处)业经过全面改组、精简和合理化后,能够维持其能力

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支持财政情况和信用等级良好、并曾利用本地债券市场来满足其部分投资需要城市,会产生好结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)和联合国开发计划署(开发计划署)签署重要合作协定有助于工发组织重获会员国和整个国际社会信任

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

可免费成为成员,所有有兴趣申请人在出示基本资格证明后均可参,此类资格通常包括法律行为能力和守法情况、税、信用和财状况良好、提供高质量售后服能力、最低数量注册资本和具备进入互联网条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

俄罗斯市场信心其他因素包括投资评级良好、公司管理改善、低成本熟练劳动力队伍、俄罗斯入世贸组织承诺、以及税法和结构改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据这些考虑,法院可以决定公司集团在多大程度上作为单一企业运作,在某些法域,法院可以命令各公司资产和负债合并或汇总,当这种命令将有助于公司集团重组,或者当一相关公司为无力偿债财产注资而且这种注资将不影响注资公司偿债能力时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔政府正在设法更好地了解需要采取哪些行动,以确保在乡村地区促进现代私营部门存在;如何速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争力;如何确保国际交易信誉;如何使信贷评级机构为国家行为者更容易负担;如何为买方和卖方创造信任气氛,特别是在国际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据信贷额度,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据库存品种类和质量,以及其他标准)可允许借款ABC库存品价值50%,再上放款人B(根据账户债信誉等标准)认为可允许借款ABC应收款价值80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西语例句

用户正在搜索


咯痰, 咯血, , 哥本哈根, 哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦比亚人,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

f.
1.s.de solventar.
2.支付能力.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad可信性,确实性;suficiencia充足;idoneidad合适性,适合性,才能;fiabilidad可信性;eficacia效力;soltura解开;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发调一旦确立了信用程度,就必须评估和控制借款的使用

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

规章条例应确保机构以及这些机构进行交易的市场的清偿能力和生存能力。

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务可持续承受能力的目的就是重确定信用程度和可以有机会重回到私人市场借款。

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于尚未确立有力资信等级的企业来说,一般只能在企业能够用资产担保权为贷款作保的限度内利用定期贷款资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

中间机构在这两种货币上均具有适当的清偿能力和很高的清算比债权的美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤字和公共债务的增加,对系统和增长前景带来负面的压力,损害了国家的信用可靠性

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员会指出,联合国邮政管理处(邮管处)业务经过全面改组、精简和合理化后,能够维持其清偿能力

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支持财政情况和信用等级良好、并曾利用本地的债券市场来满足其部分投资需要的城市,会产生好的结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)和联合国开发计划署(开发计划署)签署的重要合作协定有助于工发组织重获会员国和整个国际社会的信任

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

可免费成为成员,所有有兴趣的申请人在出示基本资格证明后均可参加,此类资格通常包括法律行为能力和守法情况、税务、信用和财务状况良好、提供高质量的售后服务的能力、最低数量的注册资本和具备进入互联网的条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

增加对俄罗斯市场的信心的其他因素包括投资评级良好、公司管理改善、低成本的熟练劳动力队伍、对俄罗斯加入世贸组织的承诺、以及税法和结构的改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据这些考虑,法院可以决定公司集团在多大程度上作为单一企业运作,在某些法域,法院可以命令各公司的资产和负债合并或汇总,当这种命令将有助于公司集团的重组,或当一相关公司为无力偿债财产注资而且这种注资将不影响注资公司的偿债能力时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔政府正在设法更好地了解需要采取哪些行动,以确保在乡村地区促进现代私营部门的存在;如何加速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争力;如何确保国际交易的信誉;如何使信贷评级机构的服务为国家行为更容易负担;如何为买方和卖方创造信任的气氛,特别是在国际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据信贷额度,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据库存品的种类和质量,以及其他标准)可允许借款的ABC库存品价值的50%,再加上放款人B(根据账户债务人的信誉等标准)认为可允许借款的ABC应收款价值的80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西语例句

用户正在搜索


胳肢窝, , 鸽舍, 鸽子, 鸽子咕咕叫, 搁板, 搁笔, 搁不住, 搁浅, 搁置,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

f.
1.s.de solventar.
2.支付力.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez坚固,牢固,稳固;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad可信性,确实性;suficiencia充足;idoneidad合适性,适合性,才;fiabilidad可信性;eficacia效力;soltura解开;estabilidad稳定性,稳固性,牢固性;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务清偿,支出水平仍须严格地加以合理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发言者强调一旦确立了信用程度,就必须评估和控制借款使用

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

规章条例应确保金融机构以及这些机构进行交易市场清偿和生存力。

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务可持续就是重确定信用程度和可以有机会重回到私人金融市场借款。

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于尚未确立强有力资信企业来说,一般只在企业够用资产担保权为贷款作保限度内利用定期贷款融资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

金融中间机构在这两种货币上均具有适当清偿和很高清算比率,金融债权美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤字和公共债务增加,对金融系统和增长前景带来负面压力,损害了国家信用可靠性

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员会指出,联合国邮政管理处(邮管处)业务经过全面改组、精简和合理化后,够维持其清偿

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支持财政情况和信用良好、并曾利用本地债券市场来满足其部分投资需要城市,会产生好结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易组织(世贸组织)和联合国开发计划署(开发计划署)签署重要合作协定有助于工发组织重获会员国和整个国际社会信任

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

可免费成为成员,所有有兴趣申请人在出示基本资格证明后均可参加,此类资格通常包括法律行为力和守法情况、税务、信用和财务状况良好、提供高质量售后服务力、最低数量注册资本和具备进入互联网条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

增加对俄罗斯市场信心其他因素包括投资评良好、公司管理改善、低成本熟练劳动力队伍、对俄罗斯加入世贸组织诺、以及税法和结构改革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据这些考虑,法院可以决定公司集团在多大程度上作为单一企业运作,在某些法域,法院可以命令各公司资产和负债合并或汇总,当这种命令将有助于公司集团重组,或者当一相关公司为无力偿债财产注资而且这种注资将不影响注资公司偿债时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔政府正在设法更好地了解需要采取哪些行动,以确保在乡村地区促进现代私营部门存在;如何加速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争力;如何确保国际交易信誉;如何使信贷机构服务为国家行为者更容易负担;如何为买方和卖方创造信任气氛,特别是在国际贸易方面。

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据信贷额度,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据库存品种类和质量,以及其他标准)可允许借款ABC库存品价值50%,再加上放款人B(根据账户债务人信誉标准)认为可允许借款ABC应收款价值80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西语例句

用户正在搜索


个人的, 个人电脑, 个人化, 个人计算机, 个人履历, 个人所得税, 个人用品, 个人主义, 个人主义的, 个人主义者,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,

f.
1.s.de solventar.
2.支付能力.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
capacidad de pago,  buen crédito,  capacidad crediticia,  reputación crediticia,  moralidad comercial

反义词
insolvencia,  quiebra,  bancarrota,  fracaso financiero,  ruina,  crac,  falencia

联想词
solidez,稳;liquidez液态;seriedad严肃;credibilidad可信性,确实性;suficiencia充足;idoneidad合适性,适合性,才能;fiabilidad可信性;eficacia效力;soltura解开;estabilidad稳定性,稳性,性;brillantez光亮;

IS3.14 Para mantener la solvencia de la actividad, los gastos siguen sometidos a una racionalización estricta.

IS3.14 为了维持业务的清偿能力,支出水平仍须严格地加以合理化。

Varios oradores destacaron la importancia de evaluar y controlar la concesión de nuevos préstamos una vez establecida la solvencia.

一些发言者强调一旦确立了信用程度,就必须评估和控制借款的使用

La reglamentación debe garantizar la solvencia y viabilidad tanto de las instituciones financieras como de los mercados en que estas instituciones operan.

规章条例应确保金融机构以及这些机构进行交易的市场的清偿能力和生存能力。

Algunos sostuvieron que el propósito de la sostenibilidad de la deuda era restablecer la solvencia y recuperar el acceso a fuentes crediticias en los mercados financieros privados.

有人说债务可持续承受能力的目的就是重确定信用程度和可以有机会重回到私人金融市场借款。

Una empresa que no goce de una solvencia crediticia reconocida sólo podrá obtener créditos a plazo si otorga garantía reales sobre su patrimonio para respaldar esa financiación.

对于尚未确立强有力资信等级的企业来说,一般只能在企业能够用资产担保权为贷款作保的限度内利用定期贷款融资。

Los intermediarios financieros tienen unos niveles de solvencia suficientes y altos coeficientes de liquidez en ambos tipos de moneda, y ha disminuido la dolarización de las cuentas acreedoras financieras.

金融中间机构在这两种货币上均具有适当的清偿能力和很高的清算比率,金融债权的美元化有所下降。

El aumento de los déficit fiscales y de la deuda pública ejerce una presión negativa sobre los sistemas financieros y las perspectivas de crecimiento, y afecta la solvencia de los países.

财政赤字和公共债务的增加,对金融系统和增长前景带来负的压力,损害了国家的信用可靠性

IS3.2 La Comisión Consultiva observa que, después de realizar una reorganización amplia de la Administración Postal de las Naciones Unidas y simplificar y racionalizar sus operaciones, se ha podido mantener su solvencia.

IS3.2. 咨询委员会指出,联合国邮政管理处(邮管处)业务经过全、精简和合理化后,能够维持其清偿能力

Las políticas de apoyo a los municipios con demostrada solvencia y un historial crediticio satisfactorio que hayan tratado de atender algunas de sus necesidades de inversión aprovechando los mercados locales de bonos pueden dar buenos resultados.

制定政策支持财政情况和信用等级良好、并曾利用本地的债券市场来满足其部分投资需要的城市,会产生好的结果。

Los importantes acuerdos de colaboración firmados con la Organización Mundial del Comercio (OMC) y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) han ayudado a la ONUDI a recuperar su solvencia entre los Estados Miembros y en el seno de la comunidad internacional en su conjunto.

与世界贸易织(世贸织)和联合国开发计划署(开发计划署)签署的重要合作协定有助于工发织重获会员国和整个国际社会的信任

No se exige el pago de cuota alguna de miembro pero toda empresa proveedora interesada deberá probar unas calificaciones mínimas, entre las que cabe citar su capacidad jurídica, su solvencia financiera, crediticia y fiscal, la calidad de sus servicios de posventa, un desembolso mínimo del capital suscrito de la empresa y su acceso a Internet.

可免费成为成员,所有有兴趣的申请人在出示基本资格证明后均可参加,此类资格通常包括法律行为能力和守法情况、税务、信用和财务状况良好、提供高质量的售后服务的能力、最低数量的注册资本和具备进入互联网的条件。

Otros factores que fomentan la confianza en los mercados de Rusia son una buena calificación en lo que se refiere a la solvencia de las inversiones, mejoras en la gobernanza empresarial, una fuerza laboral barata y bien preparada, el compromiso de adhesión de la Federación de Rusia a la OMC y la reforma de las estructuras y leyes fiscales.

增加对俄罗斯市场的信心的其他因素包括投资评级良好、公司管理善、低成本的熟练劳动力队伍、对俄罗斯加入世贸织的承诺、以及税法和结构的革。

Teniendo presentes esas consideraciones, un tribunal podrá dictaminar hasta qué punto un grupo ha actuado como entidad económica única y, en algunos regímenes, podrá ordenar que se consoliden o mancomunen el activo y el pasivo de las empresas, en particular cuando esa orden pueda coadyuvar a la reorganización del grupo o cuando una de las empresas pueda contribuir financieramente a la masa de la insolvencia, siempre y cuando esas aportaciones no socaven la solvencia de la empresa contribuyente.

根据这些考虑,法院可以决定公司集团在多大程度上作为单一企业运作,在某些法域,法院可以命令各公司的资产和负债合并或汇总,当这种命令将有助于公司集团的重,或者当一相关公司为无力偿债财产注资而且这种注资将不影响注资公司的偿债能力时,尤其如此。

El Gobierno del Nepal trata de comprender mejor qué medidas es necesario adoptar para promover la presencia del sector privado moderno en las zonas rurales; cómo agilizar la modernización del sector de la distribución; cómo hacer que el sector sea más competitivo; cómo asegurar la credibilidad en las transacciones internacionales; cómo hacer que los servicios de las empresas de evaluación de la solvencia sean asequibles para los operadores nacionales; y cómo crear un clima de confianza para compradores y vendedores, en particular en el comercio internacional.

尼泊尔政府正在设法更好地了解需要采取哪些行动,以确保在乡村地区促进现代私营部门的存在;如何加速分销部门现代化;如何使该部门更具竞争力;如何确保国际交易的信誉;如何使信贷评级机构的服务为国家行为者更容易负担;如何为买方和卖方创造信任的气氛,特别是在国际贸易方

El prestamista B conviene en concederle un crédito renovable rotatorio para financiar los gastos del proceso. Con esa línea de crédito, ABC podrá obtener préstamos periódicamente por un importe total máximo equivalente al 50% del valor de sus existencias que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose, por ejemplo, en criterios como el tipo de existencias y su calidad) y al 80% del valor de sus créditos por cobrar que el prestamista B considere aceptable cubrir (basándose en criterios como la fiabilidad y solvencia de los deudores de ABC).

根据信贷额度,ABC可不时获得贷款,其总额不超过放款人B认为(根据库存品的种类和质量,以及其他标准)可允许借款的ABC库存品价值的50%,再加上放款人B(根据账户债务人的信誉等标准)认为可允许借款的ABC应收款价值的80%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solvencia 的西语例句

用户正在搜索


个子, , 各半, 各奔前程, 各别, 各持己见, 各党派在政府中合作, 各得其所, 各方贺电雪片一样飞来, 各个,

相似单词


solute, solutíve, soluto, solutrense, solvación, solvencia, solventar, solvente, solvólisis, soma,