西语助手
  • 关闭

f.
【动】鲽鱼. 欧 路 软 件版 权 所 有

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合取决于具体的驻协调员是否愿意。

También se refirió a la cuestión de la violación de las reclusas, delito que solía quedar impune.

她也指出了强奸女犯人的问题,这行径大多都不受惩罚。

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销的规模往往符合重组前经济衰退的程度。

La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.

教育是巴勒斯坦人生存的支柱,已成为蓄意攻击的目标。

La calidad de la reconstrucción solía ser mejor en el pueblo de Lachin que en el resto del distrito.

拉钦镇重建质量比拉钦区其他地方要高。

El Comité solía alentar a los Estados partes a aplicar estrategias globales y multidisciplinarias para combatir la violencia contra la mujer.

委员会鼓励缔约国制定打击对妇女暴力行为的综合、多学科战略。

El Departamento indicó que solía ser muy difícil determinar los motivos de la falta de candidatos debido a la escasa información disponible.

维和部表示,由于很难取得某些资料,往往很难确定候选人不申请的原因。

Asimismo, una vez que el Consejo establecía un nuevo grupo y definía su mandato, solía prestar escasa atención a cómo progresaban sus trabajos.

同样的,安理会旦设立个新的小组和规定了它的任务,就往往不注意它的工进展情况。

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币兑换率曾经是5 300阿富汗尼兑换1美元,现在则是49阿富汗尼兑换1美元。

Según se ha indicado en la región africana la preferencia por los hijos varones también generalizada en el continente, solía dar lugar a matrimonios precoces.

如上所述,重男轻女现象在非洲十分普遍,它往往导致早婚。

Actualmente una gran parte del óxido de uranio se almacena, aunque Urenco solía reciclar el uranio y aún se envían algunas cantidades a Rusia para su enriquecimiento.

尽管铀浓缩公司过去对再循环铀进行过再浓缩,而且些再循环铀仍然送往俄罗斯进行再浓缩,但目前是将铀氧化物大量地贮存起来。

No obstante, la deslocalización se solía considerar como una cuestión Norte-Sur, pese a que casi el 70% de este comercio se realizaba en el Norte. Los EE.UU.

但是,尽管北方之间的贸易几乎占这种贸易的70%,但离岸业务却为是个南北问题。

En todo el distrito, la misión encontró con frecuencia sólo una infraestructura básica, que solía abarcar una administración local y una escuela, pero no siempre energía eléctrica o agua.

在拉钦地区各地,实况调查团经发现只有基本的基础设施,有当地行政机关和学校,但并不总是有供电和供水。

Antes de su disolución, la República Federativa Socialista de Yugoslavia solía ser un Estado fuerte con sólidas estructuras estatales; sin embargo, este hecho no impidió el mercenarismo en la región.

南斯拉夫社会主义联邦共和国在解体之前曾经个具有牢固国家机构的强国;但是,即使这种情况也未能阻止这地区的雇佣军活动。

La carga de la deuda nacional, que solía producir un aumento de la privatización, tendía a reducir la capacidad de los gobiernos para hacer frente a los problemas económicos y sociales.

国家的债务负担——往往导致更多私有化——易减少政府处理社会上的经济和社会问题的能力。

Asimismo, la subdependencia ya no está en condiciones de prestar servicios exclusivos a las conferencias principales ni, como solía hacerlo, a diversas oficinas que necesitan servicios exclusivos durante la Asamblea General.

此外,事务股也不再能够向主要的会议提供专门服务,以及按惯例在大会期间向要求专门服务的各单位提供服务。

Se señaló que el término solía utilizarse para designar el alejamiento de un extranjero del territorio de un Estado, bien voluntariamente bajo la amenaza de alejamiento obligatorio, o bien por la fuerza.

据指出,这个术语用于说明从国境内驱逐外国人的情况,有的是在受到强迫驱逐的威胁下自愿离开,有的则是强制离开的。

Pero todos estuvieron de acuerdo en que el seguimiento debía ser mucho más estricto, y varios participantes señalaron que la aplicación de esas resoluciones y declaraciones de la Presidencia solía ser esporádica e insuficiente.

但所有人都认为,应大幅度加强后续工;几位与会者说,决议和主席声明偶尔得到落实,而且落实的程度有限。

Por ejemplo, se le acusó de ser "miembro activo" de un grupo subversivo, porque solía reunirse una vez por semana con un grupo de personas, de las cuales una fue acusada posteriormente de delitos de terrorismo.

例如,他指控为某个颠覆集团的“积极成员”,因为他每周与群人见面,其中有个人后来控犯有恐怖主义罪行。

En la práctica, el requisito de autorización solía dar como resultado la preparación por la Sala de Apelaciones de dos series de alegaciones y dos decisiones razonadas respecto de los mismos argumentos presentados por las partes.

在实践中,按照原来的规定,当事方以同样的理由提交两轮书状,上诉分庭也得据理出两次裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solía 的西班牙语例句

用户正在搜索


接收, 接收的, 接收机, 接收器, 接手, 接受, 接受的, 接受的人, 接受订单, 接受国,

相似单词


solfatara, solfear, solfeo, solferino, solfista, solía, solicitación, solicitado, solicitador, solicitamente,

f.
【动】鲽鱼. 欧 路 软 件版 权 所 有

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。

También se refirió a la cuestión de la violación de las reclusas, delito que solía quedar impune.

她也指出了强奸女犯人的问题,这行径受惩罚。

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销的规模往往符合重组前经济衰退的程度。

La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.

教育是巴勒斯坦人生存的支柱,已成为蓄意攻击的目标。

La calidad de la reconstrucción solía ser mejor en el pueblo de Lachin que en el resto del distrito.

拉钦镇重建质量比拉钦区其他地方要高。

El Comité solía alentar a los Estados partes a aplicar estrategias globales y multidisciplinarias para combatir la violencia contra la mujer.

委员会常常鼓励缔约国制定打击对妇女暴力行为的综合、学科战略。

El Departamento indicó que solía ser muy difícil determinar los motivos de la falta de candidatos debido a la escasa información disponible.

维和部表示,由于很难取得某些资料,往往很难确定候选人申请的原因。

Asimismo, una vez que el Consejo establecía un nuevo grupo y definía su mandato, solía prestar escasa atención a cómo progresaban sus trabajos.

同样的,安理会旦设立个新的小组和规定了它的任务,就往往注意它的工作进展情况。

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币兑换率曾经是5 300阿富汗尼兑换1美元,现在则是49阿富汗尼兑换1美元。

Según se ha indicado en la región africana la preferencia por los hijos varones también generalizada en el continente, solía dar lugar a matrimonios precoces.

如上所述,重男轻女现象在非洲十分普遍,它往往导致早婚。

Actualmente una gran parte del óxido de uranio se almacena, aunque Urenco solía reciclar el uranio y aún se envían algunas cantidades a Rusia para su enriquecimiento.

尽管铀浓缩公司过去对再循环铀进行过再浓缩,而且些再循环铀仍然送往俄罗斯进行再浓缩,但目前是将铀大量地贮存起来。

No obstante, la deslocalización se solía considerar como una cuestión Norte-Sur, pese a que casi el 70% de este comercio se realizaba en el Norte. Los EE.UU.

但是,尽管北方之间的贸易几乎占这种贸易的70%,但离岸业务却常常被视为是个南北问题。

En todo el distrito, la misión encontró con frecuencia sólo una infraestructura básica, que solía abarcar una administración local y una escuela, pero no siempre energía eléctrica o agua.

在拉钦地区各地,实况调查团经常发现只有基本的基础设施,有当地行政机关和学校,但并总是有供电和供水。

Antes de su disolución, la República Federativa Socialista de Yugoslavia solía ser un Estado fuerte con sólidas estructuras estatales; sin embargo, este hecho no impidió el mercenarismo en la región.

南斯拉夫社会主义联邦共和国在解体之前曾经个具有牢固国家机构的强国;但是,即使这种情况也未能阻止这地区的雇佣军活动。

La carga de la deuda nacional, que solía producir un aumento de la privatización, tendía a reducir la capacidad de los gobiernos para hacer frente a los problemas económicos y sociales.

国家的债务负担——往往导致更私有——易减少政府处理社会上的经济和社会问题的能力。

Asimismo, la subdependencia ya no está en condiciones de prestar servicios exclusivos a las conferencias principales ni, como solía hacerlo, a diversas oficinas que necesitan servicios exclusivos durante la Asamblea General.

此外,事务股也再能够向主要的会议提供专门服务,以及按惯例在大会期间向要求专门服务的各单位提供服务。

Se señaló que el término solía utilizarse para designar el alejamiento de un extranjero del territorio de un Estado, bien voluntariamente bajo la amenaza de alejamiento obligatorio, o bien por la fuerza.

据指出,这个术语通常用于说明从国境内驱逐外国人的情况,有的是在受到强迫驱逐的威胁下自愿离开,有的则是强制离开的。

Pero todos estuvieron de acuerdo en que el seguimiento debía ser mucho más estricto, y varios participantes señalaron que la aplicación de esas resoluciones y declaraciones de la Presidencia solía ser esporádica e insuficiente.

但所有人认为,应大幅度加强后续工作;几位与会者说,决议和主席声明偶尔得到落实,而且落实的程度有限。

Por ejemplo, se le acusó de ser "miembro activo" de un grupo subversivo, porque solía reunirse una vez por semana con un grupo de personas, de las cuales una fue acusada posteriormente de delitos de terrorismo.

例如,他被指控为某个颠覆集团的“积极成员”,因为他每周与群人见面,其中有个人后来被控犯有恐怖主义罪行。

En la práctica, el requisito de autorización solía dar como resultado la preparación por la Sala de Apelaciones de dos series de alegaciones y dos decisiones razonadas respecto de los mismos argumentos presentados por las partes.

在实践中,按照原来的规定,当事方经常以同样的理由提交两轮书状,上诉分庭也得据理作出两次裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solía 的西班牙语例句

用户正在搜索


接头儿, 接位, 接吻, 接物镜, 接舷, 接线, 接线柱, 接续, 接续的, 接应,

相似单词


solfatara, solfear, solfeo, solferino, solfista, solía, solicitación, solicitado, solicitador, solicitamente,

f.
【动】鲽鱼. 欧 路 软 件版 权 所 有

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。

También se refirió a la cuestión de la violación de las reclusas, delito que solía quedar impune.

她也指出了强奸女犯人的问题,这行径大多都不受惩罚。

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销的规模往往符合重组前经济衰退的程度。

La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.

教育是巴勒斯坦人生存的支柱,已成为蓄意攻击的目标。

La calidad de la reconstrucción solía ser mejor en el pueblo de Lachin que en el resto del distrito.

拉钦镇重建质量比拉钦区其他地方要高。

El Comité solía alentar a los Estados partes a aplicar estrategias globales y multidisciplinarias para combatir la violencia contra la mujer.

委员会常常国制定打击对妇女暴力行为的综合、多学科战略。

El Departamento indicó que solía ser muy difícil determinar los motivos de la falta de candidatos debido a la escasa información disponible.

维和部表示,由于很难取得某些资料,往往很难确定候选人不申请的原因。

Asimismo, una vez que el Consejo establecía un nuevo grupo y definía su mandato, solía prestar escasa atención a cómo progresaban sus trabajos.

同样的,安理会旦设立个新的小组和规定了它的任务,就往往不注意它的工作进展情况。

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币曾经是5 300阿富汗1美元,现在则是49阿富汗1美元。

Según se ha indicado en la región africana la preferencia por los hijos varones también generalizada en el continente, solía dar lugar a matrimonios precoces.

如上所述,重男轻女现象在非洲十分普遍,它往往导致早婚。

Actualmente una gran parte del óxido de uranio se almacena, aunque Urenco solía reciclar el uranio y aún se envían algunas cantidades a Rusia para su enriquecimiento.

尽管铀浓缩公司过去对再循环铀进行过再浓缩,而且些再循环铀仍然送往俄罗斯进行再浓缩,但目前是将铀氧化物大量地贮存起来。

No obstante, la deslocalización se solía considerar como una cuestión Norte-Sur, pese a que casi el 70% de este comercio se realizaba en el Norte. Los EE.UU.

但是,尽管北方之间的贸易几乎占这种贸易的70%,但离岸业务却常常被视为是个南北问题。

En todo el distrito, la misión encontró con frecuencia sólo una infraestructura básica, que solía abarcar una administración local y una escuela, pero no siempre energía eléctrica o agua.

在拉钦地区各地,实况调查团经常发现只有基本的基础设施,有当地行政机关和学校,但并不总是有供电和供水。

Antes de su disolución, la República Federativa Socialista de Yugoslavia solía ser un Estado fuerte con sólidas estructuras estatales; sin embargo, este hecho no impidió el mercenarismo en la región.

南斯拉夫社会主义联邦共和国在解体之前曾经个具有牢固国家机构的强国;但是,即使这种情况也未能阻止这地区的雇佣军活动。

La carga de la deuda nacional, que solía producir un aumento de la privatización, tendía a reducir la capacidad de los gobiernos para hacer frente a los problemas económicos y sociales.

国家的债务负担——往往导致更多私有化——易减少政府处理社会上的经济和社会问题的能力。

Asimismo, la subdependencia ya no está en condiciones de prestar servicios exclusivos a las conferencias principales ni, como solía hacerlo, a diversas oficinas que necesitan servicios exclusivos durante la Asamblea General.

此外,事务股也不再能够向主要的会议提供专门服务,以及按惯例在大会期间向要求专门服务的各单位提供服务。

Se señaló que el término solía utilizarse para designar el alejamiento de un extranjero del territorio de un Estado, bien voluntariamente bajo la amenaza de alejamiento obligatorio, o bien por la fuerza.

据指出,这个术语通常用于说明从国境内驱逐外国人的情况,有的是在受到强迫驱逐的威胁下自愿离开,有的则是强制离开的。

Pero todos estuvieron de acuerdo en que el seguimiento debía ser mucho más estricto, y varios participantes señalaron que la aplicación de esas resoluciones y declaraciones de la Presidencia solía ser esporádica e insuficiente.

但所有人都认为,应大幅度加强后续工作;几位与会者说,决议和主席声明偶尔得到落实,而且落实的程度有限。

Por ejemplo, se le acusó de ser "miembro activo" de un grupo subversivo, porque solía reunirse una vez por semana con un grupo de personas, de las cuales una fue acusada posteriormente de delitos de terrorismo.

例如,他被指控为某个颠覆集团的“积极成员”,因为他每周与群人见面,其中有个人后来被控犯有恐怖主义罪行。

En la práctica, el requisito de autorización solía dar como resultado la preparación por la Sala de Apelaciones de dos series de alegaciones y dos decisiones razonadas respecto de los mismos argumentos presentados por las partes.

在实践中,按照原来的规定,当事方经常以同样的理由提交两轮书状,上诉分庭也得据理作出两次裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solía 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 揭穿, 揭底, 揭短, 揭发, 揭开, 揭开覆盖物, 揭露, 揭幕, 揭幕的,

相似单词


solfatara, solfear, solfeo, solferino, solfista, solía, solicitación, solicitado, solicitador, solicitamente,

f.
【动】鲽鱼. 欧 路 软 件版 权 所 有

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。

También se refirió a la cuestión de la violación de las reclusas, delito que solía quedar impune.

她也指出了强奸女犯人的问题,这行径大多都不受惩罚。

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销的规模往往符合重组前经济衰退的程度。

La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.

教育是巴勒斯坦人生存的支柱,已成为蓄意攻击的目标。

La calidad de la reconstrucción solía ser mejor en el pueblo de Lachin que en el resto del distrito.

拉钦镇重建质量比拉钦区其他地方要高。

El Comité solía alentar a los Estados partes a aplicar estrategias globales y multidisciplinarias para combatir la violencia contra la mujer.

委员会常常鼓励缔约国制定打击对妇女暴力行为的综合、多学科战略。

El Departamento indicó que solía ser muy difícil determinar los motivos de la falta de candidatos debido a la escasa información disponible.

维和部表示,由于很难取得某些资料,往往很难确定候选人不申请的原因。

Asimismo, una vez que el Consejo establecía un nuevo grupo y definía su mandato, solía prestar escasa atención a cómo progresaban sus trabajos.

同样的,安理会旦设立个新的小组和规定了它的任务,就往往不注意它的工作进展情况。

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币兑换率曾经是5 300阿富汗尼兑换1美元,现在则是49阿富汗尼兑换1美元。

Según se ha indicado en la región africana la preferencia por los hijos varones también generalizada en el continente, solía dar lugar a matrimonios precoces.

如上所述,重男轻女现象在非洲十分普遍,它往往导致早婚。

Actualmente una gran parte del óxido de uranio se almacena, aunque Urenco solía reciclar el uranio y aún se envían algunas cantidades a Rusia para su enriquecimiento.

尽管铀浓缩公司过去对再循环铀进行过再浓缩,而且些再循环铀仍然送往俄罗斯进行再浓缩,但目前是将铀氧化物大量地贮存起来。

No obstante, la deslocalización se solía considerar como una cuestión Norte-Sur, pese a que casi el 70% de este comercio se realizaba en el Norte. Los EE.UU.

但是,尽管北方之间的贸易几乎占这种贸易的70%,但离岸业务却常常被视为是个南北问题。

En todo el distrito, la misión encontró con frecuencia sólo una infraestructura básica, que solía abarcar una administración local y una escuela, pero no siempre energía eléctrica o agua.

在拉钦地区各地,实况调查团经常发现本的础设施,有当地行政机关和学校,但并不总是有供电和供水。

Antes de su disolución, la República Federativa Socialista de Yugoslavia solía ser un Estado fuerte con sólidas estructuras estatales; sin embargo, este hecho no impidió el mercenarismo en la región.

南斯拉夫社会主义联邦共和国在解体之前曾经个具有牢固国家机构的强国;但是,即使这种情况也未能阻止这地区的雇佣军活动。

La carga de la deuda nacional, que solía producir un aumento de la privatización, tendía a reducir la capacidad de los gobiernos para hacer frente a los problemas económicos y sociales.

国家的债务负担——往往导致更多私有化——易减少政府处理社会上的经济和社会问题的能力。

Asimismo, la subdependencia ya no está en condiciones de prestar servicios exclusivos a las conferencias principales ni, como solía hacerlo, a diversas oficinas que necesitan servicios exclusivos durante la Asamblea General.

此外,事务股也不再能够向主要的会议提供专门服务,以及按惯例在大会期间向要求专门服务的各单位提供服务。

Se señaló que el término solía utilizarse para designar el alejamiento de un extranjero del territorio de un Estado, bien voluntariamente bajo la amenaza de alejamiento obligatorio, o bien por la fuerza.

据指出,这个术语通常用于说明从国境内驱逐外国人的情况,有的是在受到强迫驱逐的威胁下自愿离开,有的则是强制离开的。

Pero todos estuvieron de acuerdo en que el seguimiento debía ser mucho más estricto, y varios participantes señalaron que la aplicación de esas resoluciones y declaraciones de la Presidencia solía ser esporádica e insuficiente.

但所有人都认为,应大幅度加强后续工作;几位与会者说,决议和主席声明偶尔得到落实,而且落实的程度有限。

Por ejemplo, se le acusó de ser "miembro activo" de un grupo subversivo, porque solía reunirse una vez por semana con un grupo de personas, de las cuales una fue acusada posteriormente de delitos de terrorismo.

例如,他被指控为某个颠覆集团的“积极成员”,因为他每周与群人见面,其中有个人后来被控犯有恐怖主义罪行。

En la práctica, el requisito de autorización solía dar como resultado la preparación por la Sala de Apelaciones de dos series de alegaciones y dos decisiones razonadas respecto de los mismos argumentos presentados por las partes.

在实践中,按照原来的规定,当事方经常以同样的理由提交两轮书状,上诉分庭也得据理作出两次裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solía 的西班牙语例句

用户正在搜索


街灯, 街灯柱, 街坊, 街口, 街垒, 街门, 街区, 街上的, 街市, 街谈巷议,

相似单词


solfatara, solfear, solfeo, solferino, solfista, solía, solicitación, solicitado, solicitador, solicitamente,

f.
【动】. 欧 路 软 件版 权 所 有

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体的常驻协员是否愿意。

También se refirió a la cuestión de la violación de las reclusas, delito que solía quedar impune.

她也指出了强奸女犯人的问题,这行径大多都不受惩罚。

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销的规模往往符合重组前经济衰退的程度。

La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.

教育是巴勒斯坦人生存的支柱,已成为蓄意攻击的目标。

La calidad de la reconstrucción solía ser mejor en el pueblo de Lachin que en el resto del distrito.

拉钦镇重建质量比拉钦区其他地方要高。

El Comité solía alentar a los Estados partes a aplicar estrategias globales y multidisciplinarias para combatir la violencia contra la mujer.

委员会常常鼓励缔约国制定打击对妇女暴力行为的综合、多学科战略。

El Departamento indicó que solía ser muy difícil determinar los motivos de la falta de candidatos debido a la escasa información disponible.

维和部表示,由于很难取得某些资料,往往很难确定候选人不申请的原因。

Asimismo, una vez que el Consejo establecía un nuevo grupo y definía su mandato, solía prestar escasa atención a cómo progresaban sus trabajos.

同样的,安理会旦设立个新的小组和规定了它的任务,就往往不注意它的工作进展情

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币兑换率曾经是5 300阿富汗尼兑换1美元,现在则是49阿富汗尼兑换1美元。

Según se ha indicado en la región africana la preferencia por los hijos varones también generalizada en el continente, solía dar lugar a matrimonios precoces.

如上所述,重男轻女现象在非洲十分普遍,它往往导致早婚。

Actualmente una gran parte del óxido de uranio se almacena, aunque Urenco solía reciclar el uranio y aún se envían algunas cantidades a Rusia para su enriquecimiento.

尽管铀浓缩公司过去对再循环铀进行过再浓缩,而且些再循环铀仍然送往俄罗斯进行再浓缩,但目前是将铀氧化物大量地贮存起来。

No obstante, la deslocalización se solía considerar como una cuestión Norte-Sur, pese a que casi el 70% de este comercio se realizaba en el Norte. Los EE.UU.

但是,尽管北方之间的贸易几乎占这种贸易的70%,但离岸业务却常常被视为是个南北问题。

En todo el distrito, la misión encontró con frecuencia sólo una infraestructura básica, que solía abarcar una administración local y una escuela, pero no siempre energía eléctrica o agua.

在拉钦地区各地,实团经常发现只有基本的基础设施,有当地行政机关和学校,但并不总是有供电和供水。

Antes de su disolución, la República Federativa Socialista de Yugoslavia solía ser un Estado fuerte con sólidas estructuras estatales; sin embargo, este hecho no impidió el mercenarismo en la región.

南斯拉夫社会主义联邦共和国在解体之前曾经个具有牢固国家机构的强国;但是,即使这种情也未能阻止这地区的雇佣军活动。

La carga de la deuda nacional, que solía producir un aumento de la privatización, tendía a reducir la capacidad de los gobiernos para hacer frente a los problemas económicos y sociales.

国家的债务负担——往往导致更多私有化——易减少政府处理社会上的经济和社会问题的能力。

Asimismo, la subdependencia ya no está en condiciones de prestar servicios exclusivos a las conferencias principales ni, como solía hacerlo, a diversas oficinas que necesitan servicios exclusivos durante la Asamblea General.

此外,事务股也不再能够向主要的会议提供专门服务,以及按惯例在大会期间向要求专门服务的各单位提供服务。

Se señaló que el término solía utilizarse para designar el alejamiento de un extranjero del territorio de un Estado, bien voluntariamente bajo la amenaza de alejamiento obligatorio, o bien por la fuerza.

据指出,这个术语通常用于说明从国境内驱逐外国人的情,有的是在受到强迫驱逐的威胁下自愿离开,有的则是强制离开的。

Pero todos estuvieron de acuerdo en que el seguimiento debía ser mucho más estricto, y varios participantes señalaron que la aplicación de esas resoluciones y declaraciones de la Presidencia solía ser esporádica e insuficiente.

但所有人都认为,应大幅度加强后续工作;几位与会者说,决议和主席声明偶尔得到落实,而且落实的程度有限。

Por ejemplo, se le acusó de ser "miembro activo" de un grupo subversivo, porque solía reunirse una vez por semana con un grupo de personas, de las cuales una fue acusada posteriormente de delitos de terrorismo.

例如,他被指控为某个颠覆集团的“积极成员”,因为他每周与群人见面,其中有个人后来被控犯有恐怖主义罪行。

En la práctica, el requisito de autorización solía dar como resultado la preparación por la Sala de Apelaciones de dos series de alegaciones y dos decisiones razonadas respecto de los mismos argumentos presentados por las partes.

在实践中,按照原来的规定,当事方经常以同样的理由提交两轮书状,上诉分庭也得据理作出两次裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solía 的西班牙语例句

用户正在搜索


节操, 节骨眼, 节俭, 节俭的, 节节, 节理, 节令, 节流, 节流阀, 节录,

相似单词


solfatara, solfear, solfeo, solferino, solfista, solía, solicitación, solicitado, solicitador, solicitamente,

f.
【动】鲽鱼. 欧 路 软 件版 权 所 有

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作具体的驻协调员是否愿意。

También se refirió a la cuestión de la violación de las reclusas, delito que solía quedar impune.

她也指出了强奸女犯人的问题,这行径大多都不受惩罚。

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销的规模往往符合重组前经济衰退的程度。

La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.

教育是巴勒斯坦人生存的支柱,已成为蓄意攻击的目标。

La calidad de la reconstrucción solía ser mejor en el pueblo de Lachin que en el resto del distrito.

拉钦镇重建质量比拉钦区其他地方要高。

El Comité solía alentar a los Estados partes a aplicar estrategias globales y multidisciplinarias para combatir la violencia contra la mujer.

委员会鼓励缔约国制定打击对妇女暴力行为的综合、多学科战略。

El Departamento indicó que solía ser muy difícil determinar los motivos de la falta de candidatos debido a la escasa información disponible.

维和部表示,由很难得某些资料,往往很难确定候选人不申请的原因。

Asimismo, una vez que el Consejo establecía un nuevo grupo y definía su mandato, solía prestar escasa atención a cómo progresaban sus trabajos.

同样的,安理会旦设立个新的小组和规定了它的任,就往往不注意它的工作进展情况。

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币兑换率曾经是5 300阿富汗尼兑换1美元,现在则是49阿富汗尼兑换1美元。

Según se ha indicado en la región africana la preferencia por los hijos varones también generalizada en el continente, solía dar lugar a matrimonios precoces.

如上所述,重男轻女现象在非洲十分普遍,它往往导致早婚。

Actualmente una gran parte del óxido de uranio se almacena, aunque Urenco solía reciclar el uranio y aún se envían algunas cantidades a Rusia para su enriquecimiento.

尽管铀浓缩公司过去对再循环铀进行过再浓缩,而且些再循环铀仍然送往俄罗斯进行再浓缩,但目前是将铀氧化物大量地贮存起来。

No obstante, la deslocalización se solía considerar como una cuestión Norte-Sur, pese a que casi el 70% de este comercio se realizaba en el Norte. Los EE.UU.

但是,尽管北方之间的贸易几乎占这种贸易的70%,但离岸业被视为是个南北问题。

En todo el distrito, la misión encontró con frecuencia sólo una infraestructura básica, que solía abarcar una administración local y una escuela, pero no siempre energía eléctrica o agua.

在拉钦地区各地,实况调查团经发现只有基本的基础设施,有当地行政机关和学校,但并不总是有供电和供水。

Antes de su disolución, la República Federativa Socialista de Yugoslavia solía ser un Estado fuerte con sólidas estructuras estatales; sin embargo, este hecho no impidió el mercenarismo en la región.

南斯拉夫社会主义联邦共和国在解体之前曾经个具有牢固国家机构的强国;但是,即使这种情况也未能阻止这地区的雇佣军活动。

La carga de la deuda nacional, que solía producir un aumento de la privatización, tendía a reducir la capacidad de los gobiernos para hacer frente a los problemas económicos y sociales.

国家的债负担——往往导致更多私有化——易减少政府处理社会上的经济和社会问题的能力。

Asimismo, la subdependencia ya no está en condiciones de prestar servicios exclusivos a las conferencias principales ni, como solía hacerlo, a diversas oficinas que necesitan servicios exclusivos durante la Asamblea General.

此外,事股也不再能够向主要的会议提供专门服,以及按惯例在大会期间向要求专门服的各单位提供服

Se señaló que el término solía utilizarse para designar el alejamiento de un extranjero del territorio de un Estado, bien voluntariamente bajo la amenaza de alejamiento obligatorio, o bien por la fuerza.

据指出,这个术语说明从国境内驱逐外国人的情况,有的是在受到强迫驱逐的威胁下自愿离开,有的则是强制离开的。

Pero todos estuvieron de acuerdo en que el seguimiento debía ser mucho más estricto, y varios participantes señalaron que la aplicación de esas resoluciones y declaraciones de la Presidencia solía ser esporádica e insuficiente.

但所有人都认为,应大幅度加强后续工作;几位与会者说,议和主席声明偶尔得到落实,而且落实的程度有限。

Por ejemplo, se le acusó de ser "miembro activo" de un grupo subversivo, porque solía reunirse una vez por semana con un grupo de personas, de las cuales una fue acusada posteriormente de delitos de terrorismo.

例如,他被指控为某个颠覆集团的“积极成员”,因为他每周与群人见面,其中有个人后来被控犯有恐怖主义罪行。

En la práctica, el requisito de autorización solía dar como resultado la preparación por la Sala de Apelaciones de dos series de alegaciones y dos decisiones razonadas respecto de los mismos argumentos presentados por las partes.

在实践中,按照原来的规定,当事方以同样的理由提交两轮书状,上诉分庭也得据理作出两次裁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solía 的西班牙语例句

用户正在搜索


节日花柱, 节日活动, 节日盛会, 节省, 节省开支, 节省劳力, 节食, 节食者, 节余, 节育,

相似单词


solfatara, solfear, solfeo, solferino, solfista, solía, solicitación, solicitado, solicitador, solicitamente,

f.
【动】鲽鱼. 欧 路 软 件版 权 所 有

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿

También se refirió a la cuestión de la violación de las reclusas, delito que solía quedar impune.

她也指出了强奸女犯人的问题,这行径大多都不受惩罚。

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销的规模往往符合重组前经济衰退的程度。

La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.

教育是巴勒斯坦人生存的支柱,已成为蓄的目标。

La calidad de la reconstrucción solía ser mejor en el pueblo de Lachin que en el resto del distrito.

拉钦镇重建质量比拉钦区其他地方要高。

El Comité solía alentar a los Estados partes a aplicar estrategias globales y multidisciplinarias para combatir la violencia contra la mujer.

委员会常常鼓励缔约国制定打对妇女暴力行为的综合、多学科战略。

El Departamento indicó que solía ser muy difícil determinar los motivos de la falta de candidatos debido a la escasa información disponible.

维和部表示,由于很难取得某些资料,往往很难确定候选人不申请的原因。

Asimismo, una vez que el Consejo establecía un nuevo grupo y definía su mandato, solía prestar escasa atención a cómo progresaban sus trabajos.

同样的,安理会旦设立个新的小组和规定了它的任务,就往往不注它的工作进展情况。

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币兑换率曾经是5 300阿富汗尼兑换1美元,现在则是49阿富汗尼兑换1美元。

Según se ha indicado en la región africana la preferencia por los hijos varones también generalizada en el continente, solía dar lugar a matrimonios precoces.

如上所述,重男轻女现象在非洲十分普遍,它往往导致早婚。

Actualmente una gran parte del óxido de uranio se almacena, aunque Urenco solía reciclar el uranio y aún se envían algunas cantidades a Rusia para su enriquecimiento.

尽管公司过去对再循环进行过再,而且些再循环仍然送往俄罗斯进行再,但目前是将氧化物大量地贮存起来。

No obstante, la deslocalización se solía considerar como una cuestión Norte-Sur, pese a que casi el 70% de este comercio se realizaba en el Norte. Los EE.UU.

但是,尽管北方之间的贸易几乎占这种贸易的70%,但离岸业务却常常被视为是个南北问题。

En todo el distrito, la misión encontró con frecuencia sólo una infraestructura básica, que solía abarcar una administración local y una escuela, pero no siempre energía eléctrica o agua.

在拉钦地区各地,实况调查团经常发现只有基本的基础设施,有当地行政机关和学校,但并不总是有供电和供水。

Antes de su disolución, la República Federativa Socialista de Yugoslavia solía ser un Estado fuerte con sólidas estructuras estatales; sin embargo, este hecho no impidió el mercenarismo en la región.

南斯拉夫社会主义联邦共和国在解体之前曾经个具有牢固国家机构的强国;但是,即使这种情况也未能阻止这地区的雇佣军活动。

La carga de la deuda nacional, que solía producir un aumento de la privatización, tendía a reducir la capacidad de los gobiernos para hacer frente a los problemas económicos y sociales.

国家的债务负担——往往导致更多私有化——易减少政府处理社会上的经济和社会问题的能力。

Asimismo, la subdependencia ya no está en condiciones de prestar servicios exclusivos a las conferencias principales ni, como solía hacerlo, a diversas oficinas que necesitan servicios exclusivos durante la Asamblea General.

此外,事务股也不再能够向主要的会议提供专门服务,以及按惯例在大会期间向要求专门服务的各单位提供服务。

Se señaló que el término solía utilizarse para designar el alejamiento de un extranjero del territorio de un Estado, bien voluntariamente bajo la amenaza de alejamiento obligatorio, o bien por la fuerza.

据指出,这个术语通常用于说明从国境内驱逐外国人的情况,有的是在受到强迫驱逐的威胁下自愿离开,有的则是强制离开的。

Pero todos estuvieron de acuerdo en que el seguimiento debía ser mucho más estricto, y varios participantes señalaron que la aplicación de esas resoluciones y declaraciones de la Presidencia solía ser esporádica e insuficiente.

但所有人都认为,应大幅度加强后续工作;几位与会者说,决议和主席声明偶尔得到落实,而且落实的程度有限。

Por ejemplo, se le acusó de ser "miembro activo" de un grupo subversivo, porque solía reunirse una vez por semana con un grupo de personas, de las cuales una fue acusada posteriormente de delitos de terrorismo.

例如,他被指控为某个颠覆集团的“积极成员”,因为他每周与群人见面,其中有个人后来被控犯有恐怖主义罪行。

En la práctica, el requisito de autorización solía dar como resultado la preparación por la Sala de Apelaciones de dos series de alegaciones y dos decisiones razonadas respecto de los mismos argumentos presentados por las partes.

在实践中,按照原来的规定,当事方经常以同样的理由提交两轮书状,上诉分庭也得据理作出两次裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solía 的西班牙语例句

用户正在搜索


劫夺, 劫机犯, 劫掠, 劫掠成性的, 杰出, 杰出的, 杰出的技能, 杰出人物, 杰作, 拮据,

相似单词


solfatara, solfear, solfeo, solferino, solfista, solía, solicitación, solicitado, solicitador, solicitamente,

f.
【动】鲽鱼. 欧 路 软 件版 权 所 有

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。

También se refirió a la cuestión de la violación de las reclusas, delito que solía quedar impune.

她也指出了强奸女犯人的问题,这行径大多都不受惩罚。

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销的规模符合组前经济衰退的程度。

La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.

教育是巴勒斯坦人生存的支柱,已成为蓄意攻击的目标。

La calidad de la reconstrucción solía ser mejor en el pueblo de Lachin que en el resto del distrito.

拉钦镇比拉钦区其他地方要高。

El Comité solía alentar a los Estados partes a aplicar estrategias globales y multidisciplinarias para combatir la violencia contra la mujer.

委员会常常鼓励缔约国制定打击对妇女暴力行为的综合、多学科战略。

El Departamento indicó que solía ser muy difícil determinar los motivos de la falta de candidatos debido a la escasa información disponible.

维和部表示,由于很难取得某些资料,很难确定候选人不申请的原因。

Asimismo, una vez que el Consejo establecía un nuevo grupo y definía su mandato, solía prestar escasa atención a cómo progresaban sus trabajos.

同样的,安理会旦设立个新的小组和规定了的任务,就不注意的工作进展情况。

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币兑换率曾经是5 300阿富汗尼兑换1美元,现在则是49阿富汗尼兑换1美元。

Según se ha indicado en la región africana la preferencia por los hijos varones también generalizada en el continente, solía dar lugar a matrimonios precoces.

如上所述,男轻女现象在非洲十分普遍,导致早婚。

Actualmente una gran parte del óxido de uranio se almacena, aunque Urenco solía reciclar el uranio y aún se envían algunas cantidades a Rusia para su enriquecimiento.

尽管铀浓缩公司过去对再循环铀进行过再浓缩,而且些再循环铀仍然送俄罗斯进行再浓缩,但目前是将铀氧化物大量地贮存起来。

No obstante, la deslocalización se solía considerar como una cuestión Norte-Sur, pese a que casi el 70% de este comercio se realizaba en el Norte. Los EE.UU.

但是,尽管北方之间的贸易几乎占这种贸易的70%,但离岸业务却常常被视为是个南北问题。

En todo el distrito, la misión encontró con frecuencia sólo una infraestructura básica, que solía abarcar una administración local y una escuela, pero no siempre energía eléctrica o agua.

在拉钦地区各地,实况调查团经常发现只有基本的基础设施,有当地行政机关和学校,但并不总是有供电和供水。

Antes de su disolución, la República Federativa Socialista de Yugoslavia solía ser un Estado fuerte con sólidas estructuras estatales; sin embargo, este hecho no impidió el mercenarismo en la región.

南斯拉夫社会主义联邦共和国在解体之前曾经个具有牢固国家机构的强国;但是,即使这种情况也未能阻止这地区的雇佣军活动。

La carga de la deuda nacional, que solía producir un aumento de la privatización, tendía a reducir la capacidad de los gobiernos para hacer frente a los problemas económicos y sociales.

国家的债务负担——导致更多私有化——易减少政府处理社会上的经济和社会问题的能力。

Asimismo, la subdependencia ya no está en condiciones de prestar servicios exclusivos a las conferencias principales ni, como solía hacerlo, a diversas oficinas que necesitan servicios exclusivos durante la Asamblea General.

此外,事务股也不再能够向主要的会议提供专门服务,以及按惯例在大会期间向要求专门服务的各单位提供服务。

Se señaló que el término solía utilizarse para designar el alejamiento de un extranjero del territorio de un Estado, bien voluntariamente bajo la amenaza de alejamiento obligatorio, o bien por la fuerza.

据指出,这个术语通常用于说明从国境内驱逐外国人的情况,有的是在受到强迫驱逐的威胁下自愿离开,有的则是强制离开的。

Pero todos estuvieron de acuerdo en que el seguimiento debía ser mucho más estricto, y varios participantes señalaron que la aplicación de esas resoluciones y declaraciones de la Presidencia solía ser esporádica e insuficiente.

但所有人都认为,应大幅度加强后续工作;几位与会者说,决议和主席声明偶尔得到落实,而且落实的程度有限。

Por ejemplo, se le acusó de ser "miembro activo" de un grupo subversivo, porque solía reunirse una vez por semana con un grupo de personas, de las cuales una fue acusada posteriormente de delitos de terrorismo.

例如,他被指控为某个颠覆集团的“积极成员”,因为他每周与群人见面,其中有个人后来被控犯有恐怖主义罪行。

En la práctica, el requisito de autorización solía dar como resultado la preparación por la Sala de Apelaciones de dos series de alegaciones y dos decisiones razonadas respecto de los mismos argumentos presentados por las partes.

在实践中,按照原来的规定,当事方经常以同样的理由提交两轮书状,上诉分庭也得据理作出两次裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solía 的西班牙语例句

用户正在搜索


结巴, 结巴的, 结疤, 结伴, 结冰, 结冰的, 结彩, 结肠, 结肠的, 结成,

相似单词


solfatara, solfear, solfeo, solferino, solfista, solía, solicitación, solicitado, solicitador, solicitamente,

f.
【动】鲽鱼. 欧 路 软 件版 权 所 有

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。

También se refirió a la cuestión de la violación de las reclusas, delito que solía quedar impune.

她也指出了强奸女犯人的问题,这行径大多都不受惩罚。

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销的规模往往符合重组前经济衰退的程度。

La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.

教育是巴勒斯坦人生存的支柱,已成为蓄意攻击的目标。

La calidad de la reconstrucción solía ser mejor en el pueblo de Lachin que en el resto del distrito.

镇重建质量区其他地方要高。

El Comité solía alentar a los Estados partes a aplicar estrategias globales y multidisciplinarias para combatir la violencia contra la mujer.

委员会常常鼓励缔约国制定打击对妇女暴力行为的综合、多学科战略。

El Departamento indicó que solía ser muy difícil determinar los motivos de la falta de candidatos debido a la escasa información disponible.

维和部表示,由于很难取得某些资料,往往很难确定候选人不申请的原因。

Asimismo, una vez que el Consejo establecía un nuevo grupo y definía su mandato, solía prestar escasa atención a cómo progresaban sus trabajos.

同样的,安理会旦设立个新的小组和规定了它的任务,就往往不注意它的工作进展情况。

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币兑换率曾经是5 300阿富汗尼兑换1美元,现在则是49阿富汗尼兑换1美元。

Según se ha indicado en la región africana la preferencia por los hijos varones también generalizada en el continente, solía dar lugar a matrimonios precoces.

如上所述,重男轻女现象在分普遍,它往往导致早婚。

Actualmente una gran parte del óxido de uranio se almacena, aunque Urenco solía reciclar el uranio y aún se envían algunas cantidades a Rusia para su enriquecimiento.

尽管铀浓缩公司过去对再循环铀进行过再浓缩,而且些再循环铀仍然送往俄罗斯进行再浓缩,但目前是将铀氧化物大量地贮存起来。

No obstante, la deslocalización se solía considerar como una cuestión Norte-Sur, pese a que casi el 70% de este comercio se realizaba en el Norte. Los EE.UU.

但是,尽管北方之间的贸易几乎占这种贸易的70%,但离岸业务却常常被视为是个南北问题。

En todo el distrito, la misión encontró con frecuencia sólo una infraestructura básica, que solía abarcar una administración local y una escuela, pero no siempre energía eléctrica o agua.

地区各地,实况调查团经常发现只有基本的基础设施,有当地行政机关和学校,但并不总是有供电和供水。

Antes de su disolución, la República Federativa Socialista de Yugoslavia solía ser un Estado fuerte con sólidas estructuras estatales; sin embargo, este hecho no impidió el mercenarismo en la región.

南斯夫社会主义联邦共和国在解体之前曾经个具有牢固国家机构的强国;但是,即使这种情况也未能阻止这地区的雇佣军活动。

La carga de la deuda nacional, que solía producir un aumento de la privatización, tendía a reducir la capacidad de los gobiernos para hacer frente a los problemas económicos y sociales.

国家的债务负担——往往导致更多私有化——易减少政府处理社会上的经济和社会问题的能力。

Asimismo, la subdependencia ya no está en condiciones de prestar servicios exclusivos a las conferencias principales ni, como solía hacerlo, a diversas oficinas que necesitan servicios exclusivos durante la Asamblea General.

此外,事务股也不再能够向主要的会议提供专门服务,以及按惯例在大会期间向要求专门服务的各单位提供服务。

Se señaló que el término solía utilizarse para designar el alejamiento de un extranjero del territorio de un Estado, bien voluntariamente bajo la amenaza de alejamiento obligatorio, o bien por la fuerza.

据指出,这个术语通常用于说明从国境内驱逐外国人的情况,有的是在受到强迫驱逐的威胁下自愿离开,有的则是强制离开的。

Pero todos estuvieron de acuerdo en que el seguimiento debía ser mucho más estricto, y varios participantes señalaron que la aplicación de esas resoluciones y declaraciones de la Presidencia solía ser esporádica e insuficiente.

但所有人都认为,应大幅度加强后续工作;几位与会者说,决议和主席声明偶尔得到落实,而且落实的程度有限。

Por ejemplo, se le acusó de ser "miembro activo" de un grupo subversivo, porque solía reunirse una vez por semana con un grupo de personas, de las cuales una fue acusada posteriormente de delitos de terrorismo.

例如,他被指控为某个颠覆集团的“积极成员”,因为他每周与群人见面,其中有个人后来被控犯有恐怖主义罪行。

En la práctica, el requisito de autorización solía dar como resultado la preparación por la Sala de Apelaciones de dos series de alegaciones y dos decisiones razonadas respecto de los mismos argumentos presentados por las partes.

在实践中,按照原来的规定,当事方经常以同样的理由提交两轮书状,上诉分庭也得据理作出两次裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solía 的西班牙语例句

用户正在搜索


结构紧密的, 结构上的, 结构调整, 结关, 结关手续, 结果, 结果的, 结果实, 结果实的, 结果是,

相似单词


solfatara, solfear, solfeo, solferino, solfista, solía, solicitación, solicitado, solicitador, solicitamente,