有奖纠错
| 划词

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意。

评价该例句:好评差评指正

También se refirió a la cuestión de la violación de las reclusas, delito que solía quedar impune.

她也指出了强奸女犯人的问题,这行径大多都不受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

注销的规模往往符合重组前经济衰退的程度。

评价该例句:好评差评指正

La calidad de la reconstrucción solía ser mejor en el pueblo de Lachin que en el resto del distrito.

拉钦镇重建般比拉钦区其他地方要高。

评价该例句:好评差评指正

La educación, que solía ser el eje de la supervivencia de los palestinos, ha sido atacada en forma deliberada.

教育向是巴勒斯坦人生存的支柱,已成为蓄意攻击的目标。

评价该例句:好评差评指正

El Comité solía alentar a los Estados partes a aplicar estrategias globales y multidisciplinarias para combatir la violencia contra la mujer.

委员会常常鼓励缔约国制定打击对妇女暴力行为的综合、多学科战略。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento indicó que solía ser muy difícil determinar los motivos de la falta de candidatos debido a la escasa información disponible.

维和部表示,由于很难取得某资料,往往很难确定候选人不申请的原因。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, una vez que el Consejo establecía un nuevo grupo y definía su mandato, solía prestar escasa atención a cómo progresaban sus trabajos.

同样的,安理会旦设个新的小组和规定了它的任务,就往往不注意它的工作进展情况。

评价该例句:好评差评指正

Según se ha indicado en la región africana la preferencia por los hijos varones también generalizada en el continente, solía dar lugar a matrimonios precoces.

如上所述,重男轻女现象在非洲十分普遍,它往往导致早婚。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el tipo de cambio, que solía ser de 5.300 afganis por dólar de los Estados Unidos, es ahora de 49 afganis por dólar.

例如,货币兑换率曾经是5 300阿富汗尼兑换1美元,现在则是49阿富汗尼兑换1美元。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente una gran parte del óxido de uranio se almacena, aunque Urenco solía reciclar el uranio y aún se envían algunas cantidades a Rusia para su enriquecimiento.

尽管铀浓缩公司过去对循环铀进行过浓缩,而且循环铀仍然送往俄罗斯进行浓缩,但目前是将铀氧化物大地贮存起来。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la deslocalización se solía considerar como una cuestión Norte-Sur, pese a que casi el 70% de este comercio se realizaba en el Norte. Los EE.UU.

但是,尽管北方之间的贸易几乎占这种贸易的70%,但离岸业务却常常被视为是个南北问题。

评价该例句:好评差评指正

En todo el distrito, la misión encontró con frecuencia sólo una infraestructura básica, que solía abarcar una administración local y una escuela, pero no siempre energía eléctrica o agua.

在拉钦地区各地,实况调查团经常发现只有基本的基础设施,般有当地行政机关和学校,但并不总是有供电和供水。

评价该例句:好评差评指正

Antes de su disolución, la República Federativa Socialista de Yugoslavia solía ser un Estado fuerte con sólidas estructuras estatales; sin embargo, este hecho no impidió el mercenarismo en la región.

南斯拉夫社会主义联邦共和国在解体之前曾经是个具有牢固国家机构的强国;但是,即使这种情况也未能阻止这地区的雇佣军活动。

评价该例句:好评差评指正

La carga de la deuda nacional, que solía producir un aumento de la privatización, tendía a reducir la capacidad de los gobiernos para hacer frente a los problemas económicos y sociales.

国家的债务负担——往往导致更多私有化——易减少政府处理社会上的经济和社会问题的能力。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la subdependencia ya no está en condiciones de prestar servicios exclusivos a las conferencias principales ni, como solía hacerlo, a diversas oficinas que necesitan servicios exclusivos durante la Asamblea General.

此外,事务股也不能够向主要的会议提供专门服务,以及按惯例在大会期间向要求专门服务的各单位提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que el término solía utilizarse para designar el alejamiento de un extranjero del territorio de un Estado, bien voluntariamente bajo la amenaza de alejamiento obligatorio, o bien por la fuerza.

据指出,这个术语通常用于说明从国境内驱逐外国人的情况,有的是在受到强迫驱逐的威胁下自愿离开,有的则是强制离开的。

评价该例句:好评差评指正

Pero todos estuvieron de acuerdo en que el seguimiento debía ser mucho más estricto, y varios participantes señalaron que la aplicación de esas resoluciones y declaraciones de la Presidencia solía ser esporádica e insuficiente.

但所有人都认为,应大幅度加强后续工作;几位与会者说,决议和主席声明偶尔会得到落实,而且落实的程度有限。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, el requisito de autorización solía dar como resultado la preparación por la Sala de Apelaciones de dos series de alegaciones y dos decisiones razonadas respecto de los mismos argumentos presentados por las partes.

在实践中,按照原来的规定,当事方经常以同样的理由提交两轮书状,上诉分庭也得据理作出两次裁决。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, se le acusó de ser "miembro activo" de un grupo subversivo, porque solía reunirse una vez por semana con un grupo de personas, de las cuales una fue acusada posteriormente de delitos de terrorismo.

例如,他被指控为某个颠覆集团的“积极成员”,因为他曾每周与群人见面,其中有个人后来被控犯有恐怖主义罪行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


理想社会, 理想主义, 理想主义的, 理想主义者, 理性, 理性的, 理性认识, 理性主义, 理性主义的, 理性主义者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第二册

Solo estudiaba por la mañana. Después del almuerzo, yo solía jugar con mis amigos.

我只是早上在学习,午餐过后,我习惯和小朋友们一起玩耍。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Después del almuerzo, Yo solía ir a jugar con mis amigos.

吃过午饭以后,我常和我的朋友们去玩。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Creo que mi piel solía ser muy seca.

我觉得我本来是干皮。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

A veces, en los viejos tiempos, solía venir también a la Terraza.

" 在过去的日有时候也常到露台饭店来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por eso el gobierno español solía mandar a las tropas mejor preparadas del momento.

因此西班牙政府当时曾经派出了最精锐的部队。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Apenas se ponía maquillaje, y solía llevar su espesa cabellera negra suelta y natural.

她几乎从不化妆, 一头浓密的发自然垂挂。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Y se solía utilizar en las ceremonias de sacrificio, durante la guerra y otras ocasiones importantes.

它经常在祭祀、战争等大庆典时演奏。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Me sorprendió su comportamiento: nunca solía aparecer en mi casa hasta bien entrada la noche.

的行为让我很惊讶,一般不到半夜是不会出现在我家的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Basta que sepáis que el desposado entró en la sala, sin otro adorno que los mesmos vestidos ordinarios que solía.

你们知道新郎进了客厅就行了。穿着同往常一样的衣服。

评价该例句:好评差评指正
三体2:

Aunque Kent también residía en la casa, solía recluirse en su despacho y rara vez lo importunaba.

坎特在庄园也有自己的一间小办公室,但很少来打扰

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se las solía asociar a ciertos lugares, considerados portales de paso al mundo infernal, como pantanos o cementerios.

她们总是集中在特定地点,这些地方通常被看做是通往地狱世界的门户,比如沼泽或墓地。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Salvo que se utiliza una pelota especial en lugar de un pato vivo como solía usarse en aquellos tiempos.

只不过现在用的是一颗特殊的球,而不是像当年那样用活鸭

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

¿Qué es  lo que ya no hace que solías hacer?

过去常做的事情有哪些是你现在不再做的?

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Pues, ya que estaba en Atenas, la llamó Atenea, y solía llevarla en su bolso.

嗯,既然在雅典, 就叫她雅典娜, 常常把它放在包

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Tu ser querido, que solía ser tan alegre y tranquilo ... se ha convertido en un cínico y una persona pesimista?

你的爱人曾是那么快乐且宁静… … 但变成了一个愤世嫉俗的悲观主义者吗?

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

El boticario solía replicar al cura que era necedad pedir a Dios esto o aquello, y que todo era lo mismo.

药剂师通常都会反驳神父说,向上帝祈求都是愚蠢的行为,求这个求那个,到头来都是一样。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

En otros tiempos solía tocar el arpa a la cabecera de los enfermos para sedarlos con cierta música compuesta a propósito.

过去, 经常在病人的病头弹竖琴, 用某种特地谱写的乐曲为病人减轻痛苦。

评价该例句:好评差评指正
三体2:

Aquella forma no fue de su agrado, pues un súbito cambio de dirección solía presagiar batallas u otra clase de peligros.

它不喜欢这形状,平时,这种不平滑的、突然的转向,往往意味着危险和战斗。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

¿La novia usa un vestido blanco estilo occidental, o usa uno rojo tradicional como se solía usar antes allá?

新娘是穿西式的白色礼服,还是像以前那样穿传统的红色礼服?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sabiendo que la diosa solía perder interés y maldecir a sus viejos amantes, Gilgamesh rechazó sus avances.

吉尔伽美什知道女神经常失去兴趣并诅咒她的旧情人,因此拒绝了她的求爱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , 利比里亚, 利比里亚的, 利比里亚人, 利比亚, 利比亚的, 利比亚人, 利弊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接