西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de separar(se).
2.距离,间隔.
3.【法】(夫妻)分居.


~ de bienes
(夫妇间的)财分有制.

~ de poderes
分权制[指立法、行政权的分立].
助记
separar(tr. 使分开,使分离)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)

近义词
distancia,  claro,  tramo,  brecha,  abertura entre dos puntos,  alejamiento,  superficie,  trecho,  apartamiento,  jalón
división,  desvinculación,  distanciamiento,  aislamiento,  desunión,  divorcio,  exclusión,  aislacionismo
disolución,  rompimiento,  segregación,  disgregación,  disociación,  secesión,  descomposición de una molécula,  corte
alienación,  enajenación,  pérdida de afecto,  desafección,  disensión,  extrañamiento
panel,  pared divisoria interna,  partición,  partimiento,  tabique,  cancel
eliminación de animales,  matanza sistemática,  proceso de eliminación selectiva

反义词
cercanía,  proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento
integración,  convergencia,  reconciliación,  reunión,  unificación,  inserción
adhesión,  acogimiento,  adopción,  afiliación,  asociación,  asociamiento,  filiación

联想词
ruptura断绝;disolución溶解;distanciamiento疏远;separar使分开;unión连接;alejamiento分离;desintegración;separarse分别,离开,脱离;divorcio离婚;escisión;superposición占上风, 处于优势地位;

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

对夫妻在经济上的规定是财分开

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

在公私之间划一个清楚的界限.

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色列在继续修建隔离墙。

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色列正在修建隔离墙。

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认为,不可能进行拆分

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

法同行政部门分开的工作正在进行。

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们不太容易理解任何分离所涉的具体情况

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

分离主要是由于历史机构体制上的原因。

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙侵害了巴勒斯坦人的所有权利。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对一问题具有敏感度。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标准离职程序。

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用的离职后医药保险估计负债额拨出准备金。

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用为付款当期的支出。

En estos casos puede recurrirse a la separación de aceite y agua para separar la fase oleosa del agua.

在此种情形中便可采用油/水分离处理办法,以便把油相物质与水分开。

Si al término de la tregua el marido no pudiere mantener a la mujer, el cadí concederá la separación.

如果他后来仍未支付活费,卡迪应裁定双方分居

La Constitución establece la separación de los poderes ejecutivo y legislativo y la existencia de un poder judicial independiente.

宪法规定了分立的行政立法部门,以及独立的法机关。

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就隔离墙提出的咨询意见必须得到尊重。

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

不过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻时尤其如此。

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对以色列的隔离墙的立场。

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

些费用用于工作人员津贴福利、任命、调动离职。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 separación 的西班牙语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记工作, 簿记员, 簿记员工作, 簿子, , 擦、蹭, 擦背, 擦边球, 擦碟巾,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,

f.

1. s.de separar(se).
2.距离,间隔.
3.【法】(夫妻)居.


~ de bienes
(夫妇间)财产有制.

~ de poderes
权制[指立法、司法和行政权立].
助记
separar(tr. 使开,使离)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行及结果等)
派生

distancia,  claro,  tramo,  brecha,  abertura entre dos puntos,  alejamiento,  superficie,  trecho,  apartamiento,  jalón
división,  desvinculación,  distanciamiento,  aislamiento,  desunión,  divorcio,  exclusión,  aislacionismo
disolución,  rompimiento,  segregación,  disgregación,  disociación,  secesión,  descomposición de una molécula,  corte
alienación,  enajenación,  pérdida de afecto,  desafección,  disensión,  extrañamiento
panel,  pared divisoria interna,  partición,  partimiento,  tabique,  cancel
eliminación de animales,  matanza sistemática,  proceso de eliminación selectiva

cercanía,  proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento
integración,  convergencia,  reconciliación,  reunión,  unificación,  inserción
adhesión,  acogimiento,  adopción,  afiliación,  asociación,  asociamiento,  filiación

联想词
ruptura断绝;disolución溶解;distanciamiento疏远;separar使开;unión连接;alejamiento离;desintegración;separarse别,离开,脱离;divorcio离婚;escisión;superposición占上风, 处于优势地位;

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻在经济上规定是财产

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

在公私之间划一个清楚界限.

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色列在继续修建隔离墙。

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色列正在修建隔离墙。

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长可能进行这种

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门工作正在进行。

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们太容易理解任何所涉具体情况

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生这种主要是由于历史和机构体制上原因。

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙侵害了巴勒斯坦人所有权利。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力并对这一问题具有敏感度。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期合同可适用标准离职程序。

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须全球机制适用离职后医药保险估计负债额拨出准备金。

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用付款当期支出。

En estos casos puede recurrirse a la separación de aceite y agua para separar la fase oleosa del agua.

在此种情形中便可采用油/水处理办法,以便把油相物质与水开。

Si al término de la tregua el marido no pudiere mantener a la mujer, el cadí concederá la separación.

如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方

La Constitución establece la separación de los poderes ejecutivo y legislativo y la existencia de un poder judicial independiente.

宪法规定了行政和立法部门,以及独立司法机关。

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就隔离墙提出咨询意见必须得到尊重。

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻时尤其如此。

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对以色列隔离墙立场。

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

这些费用用于工作人员津贴和福利、任命、调动和离职。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 separación 的西班牙语例句

用户正在搜索


擦去, 擦伤, 擦伤皮肤, 擦拭, 擦网球, 擦音, 擦澡, , 猜测, 猜测的,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,

f.

1. s.de separar(se).
2.距,间隔.
3.【法】(夫妻)分居.


~ de bienes
(夫妇间的)财产分有制.

~ de poderes
分权制[指立法、司法和行政权的分立].
助记
separar(tr. 使分,使分)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
distancia,  claro,  tramo,  brecha,  abertura entre dos puntos,  alejamiento,  superficie,  trecho,  apartamiento,  jalón
división,  desvinculación,  distanciamiento,  aislamiento,  desunión,  divorcio,  exclusión,  aislacionismo
disolución,  rompimiento,  segregación,  disgregación,  disociación,  secesión,  descomposición de una molécula,  corte
alienación,  enajenación,  pérdida de afecto,  desafección,  disensión,  extrañamiento
panel,  pared divisoria interna,  partición,  partimiento,  tabique,  cancel
eliminación de animales,  matanza sistemática,  proceso de eliminación selectiva

反义词
cercanía,  proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento
integración,  convergencia,  reconciliación,  reunión,  unificación,  inserción
adhesión,  acogimiento,  adopción,  afiliación,  asociación,  asociamiento,  filiación

联想词
ruptura断绝;disolución溶解;distanciamiento疏远;separar使分;unión连接;alejamiento;desintegración;separarse分别,;divorcio婚;escisión;superposición占上风, 处地位;

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻在经济上的规定是财产

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

在公私之间划一个清楚的界限.

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色列在继续修建隔墙。

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色列正在修建隔墙。

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认为,不可能进行这种拆分

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门的工作正在进行。

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们不太容易理解任何所涉的具体情况

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生这种主要是由历史和机构体制上的原因。

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔墙侵害了巴勒斯坦人的所有权利。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标准程序。

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用的职后医药保险估计负债额拨出准备金。

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

费用为付款当期的支出。

En estos casos puede recurrirse a la separación de aceite y agua para separar la fase oleosa del agua.

在此种情形中便可采用油/水处理办法,以便把油相物质与水分

Si al término de la tregua el marido no pudiere mantener a la mujer, el cadí concederá la separación.

如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方分居

La Constitución establece la separación de los poderes ejecutivo y legislativo y la existencia de un poder judicial independiente.

宪法规定了分立的行政和立法部门,以及独立的司法机关。

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就隔墙提出的咨询意见必须得到尊重。

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

不过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻时尤其如此。

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对以色列的隔墙的立场。

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

这些费用用工作人员津贴和福利、任命、调动和职。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 separación 的西班牙语例句

用户正在搜索


才干, 才华, 才略, 才能, 才气, 才识, 才思, 才学, 才智, 才子,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,

f.

1. s.de separar(se).
2.距离,间隔.
3.【法】(夫妻)分居.


~ de bienes
(夫妇间的)财产分有制.

~ de poderes
分权制[指立法、司法和行权的分立].
助记
separar(tr. 使分开,使分离)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及
派生

近义词
distancia,  claro,  tramo,  brecha,  abertura entre dos puntos,  alejamiento,  superficie,  trecho,  apartamiento,  jalón
división,  desvinculación,  distanciamiento,  aislamiento,  desunión,  divorcio,  exclusión,  aislacionismo
disolución,  rompimiento,  segregación,  disgregación,  disociación,  secesión,  descomposición de una molécula,  corte
alienación,  enajenación,  pérdida de afecto,  desafección,  disensión,  extrañamiento
panel,  pared divisoria interna,  partición,  partimiento,  tabique,  cancel
eliminación de animales,  matanza sistemática,  proceso de eliminación selectiva

反义词
cercanía,  proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento
integración,  convergencia,  reconciliación,  reunión,  unificación,  inserción
adhesión,  acogimiento,  adopción,  afiliación,  asociación,  asociamiento,  filiación

联想词
ruptura断绝;disolución溶解;distanciamiento疏远;separar使分开;unión连接;alejamiento分离;desintegración;separarse分别,离开,脱离;divorcio离婚;escisión;superposición占上风, 处于优势地位;

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻在经济上的规定是财产分开

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

在公私之间划一个清楚的界限.

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色列在继续修建隔离墙。

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色列正在修建隔离墙。

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认为,不可能进行这种拆分

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行分开的工作正在进行。

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们不太容易理解任何分离所涉的具体情况

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生这种分离主要是由于历史和机构体制上的原因。

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙侵害了巴勒斯坦人的所有权利。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标准离职程序。

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用的离职后医药保险估计负债额拨出准备金。

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用为付款当期的支出。

En estos casos puede recurrirse a la separación de aceite y agua para separar la fase oleosa del agua.

在此种情形中便可采用油/水分离处理办法,以便把油相物质与水分开。

Si al término de la tregua el marido no pudiere mantener a la mujer, el cadí concederá la separación.

他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方分居

La Constitución establece la separación de los poderes ejecutivo y legislativo y la existencia de un poder judicial independiente.

宪法规定了分立的行和立法,以及独立的司法机关。

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就隔离墙提出的咨询意见必须得到尊重。

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

不过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻时尤其如此。

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对以色列的隔离墙的立场。

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

这些费用用于工作人员津贴和福利、任命、调动和离职。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 separación 的西班牙语例句

用户正在搜索


财阀集团, 财富, 财经, 财力, 财贸, 财迷, 财迷心窍, 财权, 财神, 财势,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,

f.

1. s.de separar(se).
2.距离,间隔.
3.【法】(夫妻)居.


~ de bienes
(夫妇间的)财产.

~ de poderes
[指立法、司法和行政权的立].
助记
separar(tr. 使开,使离)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
distancia,  claro,  tramo,  brecha,  abertura entre dos puntos,  alejamiento,  superficie,  trecho,  apartamiento,  jalón
división,  desvinculación,  distanciamiento,  aislamiento,  desunión,  divorcio,  exclusión,  aislacionismo
disolución,  rompimiento,  segregación,  disgregación,  disociación,  secesión,  descomposición de una molécula,  corte
alienación,  enajenación,  pérdida de afecto,  desafección,  disensión,  extrañamiento
panel,  pared divisoria interna,  partición,  partimiento,  tabique,  cancel
eliminación de animales,  matanza sistemática,  proceso de eliminación selectiva

反义词
cercanía,  proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento
integración,  convergencia,  reconciliación,  reunión,  unificación,  inserción
adhesión,  acogimiento,  adopción,  afiliación,  asociación,  asociamiento,  filiación

联想词
ruptura断绝;disolución溶解;distanciamiento疏远;separar使开;unión连接;alejamiento离;desintegración;separarse别,离开,脱离;divorcio离婚;escisión;superposición占上风, 处于优势地位;

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻在经济上的规定财产

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

在公私之间划一个清楚的界限.

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色列在继续修建隔离墙。

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色列正在修建隔离墙。

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认为,不可能进行这种

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门的工作正在进行。

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们不太容易理解任何所涉的具体情况

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生这种于历史和机构体上的原因。

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙侵害了巴勒斯坦人的所有权利。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力并对这一问题具有敏感度。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标准离职程序。

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机适用的离职后医药保险估计负债额拨出准备金。

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用为付款当期的支出。

En estos casos puede recurrirse a la separación de aceite y agua para separar la fase oleosa del agua.

在此种情形中便可采用油/水处理办法,以便把油相物质与水开。

Si al término de la tregua el marido no pudiere mantener a la mujer, el cadí concederá la separación.

如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方

La Constitución establece la separación de los poderes ejecutivo y legislativo y la existencia de un poder judicial independiente.

宪法规定了的行政和立法部门,以及独立的司法机关。

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就隔离墙提出的咨询意见必须得到尊重。

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

不过,爱尔兰会向妇女提供重保护,婚姻时尤其如此。

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对以色列的隔离墙的立场。

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

这些费用用于工作人员津贴和福利、任命、调动和离职。

声明:以上例句、词性类均互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 separación 的西班牙语例句

用户正在搜索


财政补贴, 财政的, 财政家, 财政开支, 财政年度, 财政收入, 财政自主权, 财主, , 裁兵,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,

用户正在搜索


裁减冗员, 裁剪, 裁剪人员, 裁决, 裁决者, 裁军, 裁判, 裁判权, 裁判员, 裁切机,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,

f.

1. s.de separar(se).
2.距离,间隔.
3.【法】(夫妻)分居.


~ de bienes
(夫妇间的)财产分有制.

~ de poderes
分权制[指立法、司法和行政权的分立].
助记
separar(tr. 使分开,使分离)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
distancia,  claro,  tramo,  brecha,  abertura entre dos puntos,  alejamiento,  superficie,  trecho,  apartamiento,  jalón
división,  desvinculación,  distanciamiento,  aislamiento,  desunión,  divorcio,  exclusión,  aislacionismo
disolución,  rompimiento,  segregación,  disgregación,  disociación,  secesión,  descomposición de una molécula,  corte
alienación,  enajenación,  pérdida de afecto,  desafección,  disensión,  extrañamiento
panel,  pared divisoria interna,  partición,  partimiento,  tabique,  cancel
eliminación de animales,  matanza sistemática,  proceso de eliminación selectiva

反义词
cercanía,  proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento
integración,  convergencia,  reconciliación,  reunión,  unificación,  inserción
adhesión,  acogimiento,  adopción,  afiliación,  asociación,  asociamiento,  filiación

联想词
ruptura断绝;disolución溶解;distanciamiento疏远;separar使分开;unión连接;alejamiento分离;desintegración;separarse分别,离开,脱离;divorcio离婚;escisión;superposición占上风, 处于优势地位;

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻在经济上的规定是财产分开

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

在公私之间划一个清楚的界限.

Israel continúa construyendo el muro de separación.

在继续修建隔离墙。

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以在修建隔离墙。

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认为,能进行这种拆分

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门分开的工作在进行。

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们太容易理解任何分离所涉的具体情况

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生这种分离主要是由于历史和机构体制上的原因。

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙侵害了巴勒斯坦人的所有权利。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

常到期的合同适用标准离职程序。

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用的离职后医药保险估计负债额拨出准备金。

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用为付款当期的支出。

En estos casos puede recurrirse a la separación de aceite y agua para separar la fase oleosa del agua.

在此种情形中便采用油/水分离处理办法,以便把油相物质与水分开。

Si al término de la tregua el marido no pudiere mantener a la mujer, el cadí concederá la separación.

如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方分居

La Constitución establece la separación de los poderes ejecutivo y legislativo y la existencia de un poder judicial independiente.

宪法规定了分立的行政和立法部门,以及独立的司法机关。

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就隔离墙提出的咨询意见必须得到尊重。

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻时尤其如此。

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对以的隔离墙的立场。

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

这些费用用于工作人员津贴和福利、任命、调动和离职。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 separación 的西班牙语例句

用户正在搜索


采购价格, 采购员, 采光, 采集, 采集者, 采掘, 采掘设备, 采矿, 采矿的, 采录,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,

f.

1. s.de separar(se).
2.距,间隔.
3.【法】(夫妻)居.


~ de bienes
(夫妇间的)财产有制.

~ de poderes
权制[指立法、司法和行政权的立].
助记
separar(tr. 开,)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
distancia,  claro,  tramo,  brecha,  abertura entre dos puntos,  alejamiento,  superficie,  trecho,  apartamiento,  jalón
división,  desvinculación,  distanciamiento,  aislamiento,  desunión,  divorcio,  exclusión,  aislacionismo
disolución,  rompimiento,  segregación,  disgregación,  disociación,  secesión,  descomposición de una molécula,  corte
alienación,  enajenación,  pérdida de afecto,  desafección,  disensión,  extrañamiento
panel,  pared divisoria interna,  partición,  partimiento,  tabique,  cancel
eliminación de animales,  matanza sistemática,  proceso de eliminación selectiva

反义词
cercanía,  proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento
integración,  convergencia,  reconciliación,  reunión,  unificación,  inserción
adhesión,  acogimiento,  adopción,  afiliación,  asociación,  asociamiento,  filiación

联想词
ruptura断绝;disolución溶解;distanciamiento疏远;separar开;unión连接;alejamiento;desintegración;separarse别,开,脱;divorcio婚;escisión;superposición占上风, 处于优势地位;

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻在经济上的规定是财产

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

在公私之间划一个清楚的界限.

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色列在继续修建隔墙。

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色列正在修建隔墙。

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认为,可能进行这种

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门的工作正在进行。

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他容易理解任何所涉的具体情况

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生这种主要是由于历史和机构体制上的原因。

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔墙侵害了巴勒斯坦人的所有权利。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力并对这一问题具有敏感度。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标准程序。

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用的职后医药保险估计负债额拨出准备金。

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

费用为付款当期的支出。

En estos casos puede recurrirse a la separación de aceite y agua para separar la fase oleosa del agua.

在此种情形中便可采用油/水处理办法,以便把油相物质与水开。

Si al término de la tregua el marido no pudiere mantener a la mujer, el cadí concederá la separación.

如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方

La Constitución establece la separación de los poderes ejecutivo y legislativo y la existencia de un poder judicial independiente.

宪法规定了的行政和立法部门,以及独立的司法机关。

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就隔墙提出的咨询意见必须得到尊重。

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻时尤其如此。

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对以色列的隔墙的立场。

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

这些费用用于工作人员津贴和福利、任命、调动和职。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 separación 的西班牙语例句

用户正在搜索


采取慎重的态度, 采取守势, 采取无所谓的态度, 采取相应措施, 采石场, 采石技术, 采无记名投票, 采撷, 采样, 采样检验,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,

f.

1. s.de separar(se).
2.距离,隔.
3.【法】(夫妻)分居.


~ de bienes
(夫)财产分有制.

~ de poderes
分权制[指立法、司法和行政权分立].
助记
separar(tr. 使分开,使分离)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表行为及结果等)
派生

近义词
distancia,  claro,  tramo,  brecha,  abertura entre dos puntos,  alejamiento,  superficie,  trecho,  apartamiento,  jalón
división,  desvinculación,  distanciamiento,  aislamiento,  desunión,  divorcio,  exclusión,  aislacionismo
disolución,  rompimiento,  segregación,  disgregación,  disociación,  secesión,  descomposición de una molécula,  corte
alienación,  enajenación,  pérdida de afecto,  desafección,  disensión,  extrañamiento
panel,  pared divisoria interna,  partición,  partimiento,  tabique,  cancel
eliminación de animales,  matanza sistemática,  proceso de eliminación selectiva

反义词
cercanía,  proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento
integración,  convergencia,  reconciliación,  reunión,  unificación,  inserción
adhesión,  acogimiento,  adopción,  afiliación,  asociación,  asociamiento,  filiación

联想词
ruptura断绝;disolución溶解;distanciamiento疏远;separar使分开;unión连接;alejamiento分离;desintegración;separarse分别,离开,脱离;divorcio离婚;escisión;superposición占上风, 处于优势地位;

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻在经济上规定是财产分开

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

在公私之划一个清楚界限.

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色列在继续修建隔离墙。

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色列正在修建隔离墙。

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认为,不可能进行这种拆分

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门分开工作正在进行。

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们不太容易理解任何分离所涉情况

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生这种分离主要是由于历史和制上原因。

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙侵害了巴勒斯坦人所有权利。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有政府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期合同可适用标准离职程序。

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球制适用离职后医药保险估计负债额拨出准备金。

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用为付款当期支出。

En estos casos puede recurrirse a la separación de aceite y agua para separar la fase oleosa del agua.

在此种情形中便可采用油/水分离处理办法,以便把油相物质与水分开。

Si al término de la tregua el marido no pudiere mantener a la mujer, el cadí concederá la separación.

如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方分居

La Constitución establece la separación de los poderes ejecutivo y legislativo y la existencia de un poder judicial independiente.

宪法规定了分立行政和立法部门,以及独立司法关。

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就隔离墙提出咨询意见必须得到尊重。

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

不过,爱尔兰会向女提供重要保护,婚姻时尤其如此。

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对以色列隔离墙立场。

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

这些费用用于工作人员津贴和福利、任命、调动和离职。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 separación 的西班牙语例句

用户正在搜索


采脂, 采制, 采种, , 彩车, 彩绸, 彩带, 彩灯, 彩电, 彩号,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,

f.

1. s.de separar(se).
2.距离,间隔.
3.【法】(夫妻)分居.


~ de bienes
(夫妇间的)财产分有制.

~ de poderes
分权制[指立法、司法和权的分立].
助记
separar(tr. 使分开,使分离)去掉词尾 -ar + -ación(名词后缀,表为及结果等)
派生

近义词
distancia,  claro,  tramo,  brecha,  abertura entre dos puntos,  alejamiento,  superficie,  trecho,  apartamiento,  jalón
división,  desvinculación,  distanciamiento,  aislamiento,  desunión,  divorcio,  exclusión,  aislacionismo
disolución,  rompimiento,  segregación,  disgregación,  disociación,  secesión,  descomposición de una molécula,  corte
alienación,  enajenación,  pérdida de afecto,  desafección,  disensión,  extrañamiento
panel,  pared divisoria interna,  partición,  partimiento,  tabique,  cancel
eliminación de animales,  matanza sistemática,  proceso de eliminación selectiva

反义词
cercanía,  proximidad,  propincuidad,  colindancia,  contigüidad,  vecindad,  confinidad,  medianería,  aproximación,  inmediación,  inmediatez,  inminencia,  adyacencia
unión,  acoplamiento físico,  acoplamiento,  conexión,  atadura,  enlace,  ligadura,  ligamento,  acopladura,  aligación,  fusión,  ligamiento
integración,  convergencia,  reconciliación,  reunión,  unificación,  inserción
adhesión,  acogimiento,  adopción,  afiliación,  asociación,  asociamiento,  filiación

联想词
ruptura断绝;disolución溶解;distanciamiento疏远;separar使分开;unión连接;alejamiento分离;desintegración;separarse分别,离开,脱离;divorcio离婚;escisión;superposición占上风, 处于优势地位;

El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.

这对夫妻在经济上的规定是财产分开

Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público

在公私之间划一个清楚的界限.

Israel continúa construyendo el muro de separación.

以色列在继续修建隔离墙。

Además, se está construyendo el muro de separación.

此外,以色列正在修建隔离墙。

El Secretario General no considera que tal separación sea posible.

秘书长认为,不可能进这种拆分

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同部门分开的工作正在进

También son menos capaces de comprender las circunstancias de cualquier separación.

另外,他们不太容易理解任何分离所涉的具

Esta separación se debió en gran parte a motivos históricos e institucionales.

产生这种分离主要是由于历史和机构制上的原因。

La construcción del muro de separación viola todos los derechos de los palestinos.

修建隔离墙侵害了巴勒斯坦人的所有权利。

Todas las ramas del Gobierno deben mostrarse sensibles ante esa separación y respetarla.

所有府部门都应当尊重权力分立并对这一问题具有敏感度。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标准离职程序。

También se han previsto las obligaciones del MM correspondientes al Seguro médico después de la separación del servicio.

还须为全球机制适用的离职后医药保险估计负债额拨出准备金。

Los gastos por separación del servicio se imputan al período en que se efectúa el pago.

离职费用为付款当期的支出。

En estos casos puede recurrirse a la separación de aceite y agua para separar la fase oleosa del agua.

在此种形中便可采用油/水分离处理办法,以便把油相物质与水分开。

Si al término de la tregua el marido no pudiere mantener a la mujer, el cadí concederá la separación.

如果他后来仍未支付生活费,卡迪应裁定双方分居

La Constitución establece la separación de los poderes ejecutivo y legislativo y la existencia de un poder judicial independiente.

宪法规定了分立和立法部门,以及独立的司法机关。

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就隔离墙提出的咨询意见必须得到尊重。

Sin embargo, existen medidas importantes que protegen a la mujer, especialmente en los casos de separación matrimonial.

不过,爱尔兰会向妇女提供重要保护,婚姻时尤其如此。

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我重申欧洲联盟对以色列的隔离墙的立场。

Estos gastos guardan relación con los subsidios y prestaciones del personal, su nombramiento, traslado y separación del servicio.

这些费用用于工作人员津贴和福利、任命、调动和离职。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 separación 的西班牙语例句

用户正在搜索


彩券, 彩色, 彩色玻璃, 彩色玻璃窗, 彩色电视机, 彩色纸屑, 彩陶, 彩头, 彩霞, 彩釉陶,

相似单词


seor, sépalo, sepaloide, sepancuantos, separable, separación, separadamente, separado, separador, separar,