西语助手
  • 关闭

f.
1.s.de seguir.
2.《coger,tomar》正常进行:

Cuando coja la ~,lo hará más deprisa. 一旦进入正轨, 就会干得更快.
Como aún no he cogido la ~ ,se me olvida casi siempre tomar la medicina. 由于还不习惯,我老忘吃药.


3. 塞基达舞[―种古典舞蹈]


a ~
连续地,不间断地.

de ~
1.参考 a ~ .
2.参考 en ~ .

en ~
立刻,随即,马上:
Iré en ~ . 我这就去.

助记
seguir(tr. 继续)去掉词尾 -ir + -ida(缀,表行为及结果等)
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

当他工作进入正轨就能干得很快。

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

他一子就在电影界出.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

由于还不习惯,我老忘吃药.

Después de beber tres cervezas seguidas, tiene mucho sueño.

3杯啤酒之他很困。

Veremos algunos de estos temas en seguida.

将对这些问题加以进一步讨论。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续个小时地学习.

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

我喜欢用话刺激她,因为我知道一惹她,她就会生气。

La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.

继加沙行动之,也必须在西岸采取类似步骤。

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

连续个小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走.

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上人士发言交换意见。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

场会都是先请缔约方作陈述,再进行讨论。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之进行坦率、富有成效的讨论。

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每一情况中,情况介绍之均进行问答交流。

En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.

,发言者找出一些促进向社会各界授权的方法。

Varios oradores se refirieron a las nuevas direcciones estratégicas seguidas por las bibliotecas de las Naciones Unidas.

一些发言者谈到联合国图书馆采取的战略新方向。

Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.

,产妇死亡的主要原因是由感染疾病出血所致。

Observó que la primera esfera de prioridad del Fondo especial es la adaptación, seguida de la transferencia de tecnología.

她指出,特别气候变化基金的最高优先领域是适应,其次是技术转让。

El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.

第一步应是就基本的建立信任措施达成协议,再建立和平关系。

La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.

此一第一次两年期会议结束,应对《联合国行动纲领》的执行情况进行追踪和改进。

Esto es particularmente cierto en el caso del Consejo de Seguridad, cuya labor es seguida de cerca por todos los Estados Miembros.

安全理事会的工作尤其如此,它的工作得到所有会员国的密切关注

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguida 的西语例句

用户正在搜索


轮廓, 轮流, 轮流的, 轮牧, 轮盘赌, 轮生, 轮生的, 轮生体, 轮胎, 轮辋,

相似单词


segrí, segualca, seguamil, segueta, seguetear, seguida, seguidamente, seguidero, seguidilla, seguido,

f.
1.s.de seguir.
2.《coger,tomar》行:

Cuando coja la ~,lo hará más deprisa. 一旦轨, 就会干得更快.
Como aún no he cogido la ~ ,se me olvida casi siempre tomar la medicina. 由于还不习惯,我老忘吃药.


3. 塞基达舞[―种古典舞蹈]


a ~
连续地,不间断地.

de ~
1.参考 a ~ .
2.参考 en ~ .

en ~
立刻,随即,马上:
Iré en ~ . 我这就去.

助记
seguir(tr. 继续)去掉词尾 -ir + -ida(名词后缀,表行为及结果等)
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

当他工作就能干得很快。

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

他一子就在电影界出名.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

由于还不习惯,我老忘吃药.

Después de beber tres cervezas seguidas, tiene mucho sueño.

3杯啤酒之后他很困。

Veremos algunos de estos temas en seguida.

将对这些问题加以一步讨论。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

我喜欢用话刺激她,因为我知道一惹她,她就会生气。

La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.

继加沙行动之后,也必须在西岸采取类似步骤。

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

连续几个小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走.

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上人士发言后交换意见。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请缔约方作陈述,之后行讨论。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后、富有成效的讨论。

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每一情况中,情况介绍之后均问答交流。

En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.

继后,发言者找出一些促向社会各界授权的方法。

Varios oradores se refirieron a las nuevas direcciones estratégicas seguidas por las bibliotecas de las Naciones Unidas.

一些发言者谈到联合国图书馆采取的战略新方向。

Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.

最后,产妇死亡的主要原因是由感染疾病出血所致。

Observó que la primera esfera de prioridad del Fondo especial es la adaptación, seguida de la transferencia de tecnología.

她指出,特别气候变化基金的最高优先领域是适应,其次是技术转让。

El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.

第一步应是就基本的建立信任措施达成协议,随后再建立和平关系。

La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.

此一第一次两年期会议结束后,应对《联合国行动纲领》的执行情况追踪和改

Esto es particularmente cierto en el caso del Consejo de Seguridad, cuya labor es seguida de cerca por todos los Estados Miembros.

安全理事会的工作尤其如此,它的工作得到所有会员国的密切关注

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 seguida 的西语例句

用户正在搜索


啰嗦, , 罗锅, 罗锅儿, 罗经, 罗经柜, 罗口灯头, 罗拉, 罗勒属植物, 罗列,

相似单词


segrí, segualca, seguamil, segueta, seguetear, seguida, seguidamente, seguidero, seguidilla, seguido,

f.
1.s.de seguir.
2.《coger,tomar》正常行:

Cuando coja la ~,lo hará más deprisa. 入正轨, 就会干得更快.
Como aún no he cogido la ~ ,se me olvida casi siempre tomar la medicina. 由于还不习惯,我老忘吃药.


3. 塞基达舞[―种古典舞蹈]


a ~
连续地,不间断地.

de ~
1.参考 a ~ .
2.参考 en ~ .

en ~
立刻,随即,马上:
Iré en ~ . 我这就去.

助记
seguir(tr. 继续)去掉词尾 -ir + -ida(名词后缀,表行为及结果等)
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

当他工作正轨就能干得很快。

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

子就在电影界出名.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

由于还不习惯,我老忘吃药.

Después de beber tres cervezas seguidas, tiene mucho sueño.

3酒之后他很困。

Veremos algunos de estos temas en seguida.

将对这些问题加步讨论。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

我喜欢用话刺激她,因为我知道惹她,她就会生气。

La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.

继加沙行动之后,也必须在西岸采取类似步骤。

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

连续几个小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走.

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在上人士发言后交换意见。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请缔约方作陈述,之后行讨论。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后坦率、富有成效的讨论。

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每情况中,情况介绍之后均问答交流。

En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.

继后,发言者找出些促向社会各界授权的方法。

Varios oradores se refirieron a las nuevas direcciones estratégicas seguidas por las bibliotecas de las Naciones Unidas.

些发言者谈到联合国图书馆采取的战略新方向。

Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.

最后,产妇死亡的主要原因是由感染疾病出血所致。

Observó que la primera esfera de prioridad del Fondo especial es la adaptación, seguida de la transferencia de tecnología.

她指出,特别气候变化基金的最高优先领域是适应,其次是技术转让。

El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.

步应是就基本的建立信任措施达成协议,随后再建立和平关系。

La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.

次两年期会议结束后,应对《联合国行动纲领》的执行情况追踪和改

Esto es particularmente cierto en el caso del Consejo de Seguridad, cuya labor es seguida de cerca por todos los Estados Miembros.

安全理事会的工作尤其如此,它的工作得到所有会员国的密切关注

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguida 的西语例句

用户正在搜索


, 萝卜, , 逻辑, 逻辑学, 逻辑学的, , 锣槌, 锣鼓, ,

相似单词


segrí, segualca, seguamil, segueta, seguetear, seguida, seguidamente, seguidero, seguidilla, seguido,

f.
1.s.de seguir.
2.《coger,tomar》正常进行:

Cuando coja la ~,lo hará más deprisa. 一旦进入正轨, 就会干得更快.
Como aún no he cogido la ~ ,se me olvida casi siempre tomar la medicina. 由于还不习惯,我老忘了吃药.


3. 塞基达舞[―种古典舞蹈]


a ~
地,不间断地.

de ~
1.参考 a ~ .
2.参考 en ~ .

en ~
立刻,随即,马上:
Iré en ~ . 我这就.

助记
seguir(tr. 掉词尾 -ir + -ida(名词后缀,表行为及结果等)
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

当他工作进入正轨就能干得很快。

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

他一子就在电影界出了名.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

由于还不习惯,我老忘了吃药.

Después de beber tres cervezas seguidas, tiene mucho sueño.

喝了3杯啤酒之后他很困。

Veremos algunos de estos temas en seguida.

将对这些问题加以进一步讨论。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能几个小时地学习.

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

我喜欢用话刺激她,因为我知道一惹她,她就会生气。

La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.

加沙行动之后,也必须在西岸采取类似步骤。

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

看了几个小时到有点疲倦,就到院子里走了一.

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上人士发言后交换了意见。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请缔约方作陈述,之后再进行讨论。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了坦率、富有成效讨论。

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每一情况中,情况介绍之后均进行了问答交流。

En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.

后,发言者找出了一些促进向社会各界授权方法。

Varios oradores se refirieron a las nuevas direcciones estratégicas seguidas por las bibliotecas de las Naciones Unidas.

一些发言者谈到了联合国图采取战略新方向。

Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.

最后,产妇死亡主要原因是由染疾病出血所致。

Observó que la primera esfera de prioridad del Fondo especial es la adaptación, seguida de la transferencia de tecnología.

她指出,特别气候变化基金最高优先领域是适应,其次是技术转让。

El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.

第一步应是就基本建立信任措施达成协议,随后再建立和平关系。

La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.

此一第一次两年期会议结束后,应对《联合国行动纲领》执行情况进行追踪和改进。

Esto es particularmente cierto en el caso del Consejo de Seguridad, cuya labor es seguida de cerca por todos los Estados Miembros.

安全理事会工作尤其如此,它工作得到了所有会员国密切关注

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguida 的西语例句

用户正在搜索


螺桨, 螺距, 螺母, 螺栓, 螺丝, 螺丝刀, 螺丝钉, 螺蛳, 螺纹, 螺纹面包,

相似单词


segrí, segualca, seguamil, segueta, seguetear, seguida, seguidamente, seguidero, seguidilla, seguido,

f.
1.s.de seguir.
2.《coger,tomar》正常进行:

Cuando coja la ~,lo hará más deprisa. 一旦进入正轨, 就会干得更快.
Como aún no he cogido la ~ ,se me olvida casi siempre tomar la medicina. 由于还不习惯,我老忘了吃药.


3. 塞基达舞[―种古典舞蹈]


a ~
连续地,不间断地.

de ~
1.参考 a ~ .
2.参考 en ~ .

en ~
立刻,随即,马上:
Iré en ~ . 我这就去.

助记
seguir(tr. 继续)去掉词尾 -ir + -ida(名词后缀,表行为及结果等)
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

当他工作进入正轨就能干得很快。

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

他一子就在电了名.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

由于还不习惯,我老忘了吃药.

Después de beber tres cervezas seguidas, tiene mucho sueño.

喝了3杯啤酒之后他很困。

Veremos algunos de estos temas en seguida.

将对这些问题加以进一步讨论。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

话刺激她,因为我知道一惹她,她就会生气。

La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.

继加沙行动之后,也必须在西岸采取类似步骤。

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

连续看了几个小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走了一.

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上人士发言后交换了意见。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请缔约方作陈述,之后再进行讨论。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每一情况中,情况介绍之后均进行了问答交流。

En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.

继后,发言者找了一些促进向社会各授权的方法。

Varios oradores se refirieron a las nuevas direcciones estratégicas seguidas por las bibliotecas de las Naciones Unidas.

一些发言者谈到了联合国图书馆采取的战略新方向。

Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.

最后,产妇死亡的主要原因是由感染疾病血所致。

Observó que la primera esfera de prioridad del Fondo especial es la adaptación, seguida de la transferencia de tecnología.

她指,特别气候变化基金的最高优先领域是适应,其次是技术转让。

El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.

第一步应是就基本的建立信任措施达成协议,随后再建立和平关系。

La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.

此一第一次两年期会议结束后,应对《联合国行动纲领》的执行情况进行追踪和改进。

Esto es particularmente cierto en el caso del Consejo de Seguridad, cuya labor es seguida de cerca por todos los Estados Miembros.

安全理事会的工作尤其如此,它的工作得到了所有会员国的密切关注

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 seguida 的西语例句

用户正在搜索


螺旋状的, 螺状物, , 裸露, 裸露锋芒, 裸麦, 裸体, 裸体的, 裸体舞女, 裸体主义,

相似单词


segrí, segualca, seguamil, segueta, seguetear, seguida, seguidamente, seguidero, seguidilla, seguido,

f.
1.s.de seguir.
2.《coger,tomar》正常进行:

Cuando coja la ~,lo hará más deprisa. 一旦进入正轨, 就会干得更快.
Como aún no he cogido la ~ ,se me olvida casi siempre tomar la medicina. 由于还不习惯,我老忘了吃药.


3. 塞基达舞[―种古典舞蹈]


a ~
连续地,不间断地.

de ~
1.参考 a ~ .
2.参考 en ~ .

en ~
立刻,随即,马上:
Iré en ~ . 我这就去.

助记
seguir(tr. 继续)去掉词尾 -ir + -ida(名词后缀,表行为及结果等)
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

当他工作进入正轨就能干得很快。

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

他一子就在电影界出了名.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

由于还不习惯,我老忘了吃药.

Después de beber tres cervezas seguidas, tiene mucho sueño.

喝了3杯啤酒之后他很困。

Veremos algunos de estos temas en seguida.

将对这些问题加以进一步论。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

我喜欢用话刺激她,因为我知道一惹她,她就会生气。

La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.

继加沙行动之后,也必须在西岸采取类似步骤。

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

连续看了几个小时书感到有点疲倦,就到院子里去走了一.

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上人士发言后交换了意见。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请缔约方作陈述,之后再进行论。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了坦率、富有成论。

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每一情况中,情况介绍之后均进行了问答交流。

En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.

继后,发言者找出了一些促进向社会各界授权方法。

Varios oradores se refirieron a las nuevas direcciones estratégicas seguidas por las bibliotecas de las Naciones Unidas.

一些发言者谈到了联合国图书馆采取战略新方向。

Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.

最后,产妇死亡主要原因是由感染疾病出血所致。

Observó que la primera esfera de prioridad del Fondo especial es la adaptación, seguida de la transferencia de tecnología.

她指出,特别气候变化基金最高优先领域是适应,其次是技术转让。

El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.

第一步应是就基本建立信任措施达成协议,随后再建立和平关系。

La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.

此一第一次两年期会议结束后,应对《联合国行动纲领》执行情况进行追踪和改进。

Esto es particularmente cierto en el caso del Consejo de Seguridad, cuya labor es seguida de cerca por todos los Estados Miembros.

安全理事会工作尤其如此,它工作得到了所有会员国密切关注

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguida 的西语例句

用户正在搜索


络腮胡子, 络绎不绝, 骆驼, 骆驼队, 珞巴族, , 落笔, 落膘, 落泊, 落草,

相似单词


segrí, segualca, seguamil, segueta, seguetear, seguida, seguidamente, seguidero, seguidilla, seguido,

f.
1.s.de seguir.
2.《coger,tomar》正常进行:

Cuando coja la ~,lo hará más deprisa. 一旦进入正轨, 就会干得更快.
Como aún no he cogido la ~ ,se me olvida casi siempre tomar la medicina. 由于还不习惯,老忘了吃药.


3. 塞基达舞[―种古典舞蹈]


a ~
连续地,不间断地.

de ~
1.参考 a ~ .
2.参考 en ~ .

en ~
立刻,随即,马
Iré en ~ . .

助记
seguir(tr. 继续)掉词尾 -ir + -ida(名词后缀,表行为及结果等)
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

当他工作进入正轨就能干得很快。

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

他一就在电影界出了名.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

由于还不习惯,老忘了吃药.

Después de beber tres cervezas seguidas, tiene mucho sueño.

喝了3杯啤酒之后他很困。

Veremos algunos de estos temas en seguida.

将对些问题加以进一步讨论。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

不能连续几个小时地学习.

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

喜欢用话刺激她,因为知道一惹她,她就会生气。

La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.

继加沙行动之后,也必须在西岸采取类似步骤。

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

连续看了几个小时的书感到有点疲倦,就到院走了一.

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以人士发言后交换了意见。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

几场会都是先请缔约方作陈述,之后再进行讨论。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每一情况中,情况介绍之后均进行了问答交流。

En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.

继后,发言者找出了一些促进向社会各界授权的方法。

Varios oradores se refirieron a las nuevas direcciones estratégicas seguidas por las bibliotecas de las Naciones Unidas.

一些发言者谈到了联合国图书馆采取的战略新方向。

Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.

最后,产妇死亡的主要原因是由感染疾病出血所致。

Observó que la primera esfera de prioridad del Fondo especial es la adaptación, seguida de la transferencia de tecnología.

她指出,特别气候变化基金的最高优先领域是适应,其次是技术转让。

El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.

第一步应是就基本的建立信任措施达成协议,随后再建立和平关系。

La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.

此一第一次两年期会议结束后,应对《联合国行动纲领》的执行情况进行追踪和改进。

Esto es particularmente cierto en el caso del Consejo de Seguridad, cuya labor es seguida de cerca por todos los Estados Miembros.

安全理事会的工作尤其如此,它的工作得到了所有会员国的密切关注

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 seguida 的西语例句

用户正在搜索


落发, 落帆, 落谷, 落果, 落后, 落后的, 落后地区, 落户, 落花流水, 落花生,

相似单词


segrí, segualca, seguamil, segueta, seguetear, seguida, seguidamente, seguidero, seguidilla, seguido,

f.
1.s.de seguir.
2.《coger,tomar》正常进行:

Cuando coja la ~,lo hará más deprisa. 旦进入正轨, 就会干得更快.
Como aún no he cogido la ~ ,se me olvida casi siempre tomar la medicina. 由于还不习惯,我老忘了吃药.


3. 塞基达舞[―种古典舞蹈]


a ~
连续地,不间断地.

de ~
1.参考 a ~ .
2.参考 en ~ .

en ~
即,马上:
Iré en ~ . 我这就去.

助记
seguir(tr. 继续)去掉词尾 -ir + -ida(名词后缀,表行为及结果等)
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

当他工作进入正轨就能干得很快。

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

子就在电影界出了名.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

由于还不习惯,我老忘了吃药.

Después de beber tres cervezas seguidas, tiene mucho sueño.

喝了3杯啤酒之后他很困。

Veremos algunos de estos temas en seguida.

将对这些问题加以进步讨论。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

我喜欢用话刺激她,因为我知道惹她,她就会生气。

La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.

继加沙行动之后,也必须在西岸采取类似步骤。

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

连续看了几个小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走了.

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

代表团在以上人士发言后交换了意见。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

这几场会都是先请缔约方作陈述,之后再进行讨论。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每情况中,情况介绍之后均进行了问答交流。

En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.

继后,发言者找出了些促进向社会界授权的方法。

Varios oradores se refirieron a las nuevas direcciones estratégicas seguidas por las bibliotecas de las Naciones Unidas.

些发言者谈到了联合国图书馆采取的战略新方向。

Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.

最后,产妇死亡的主要原因是由感染疾病出血所致。

Observó que la primera esfera de prioridad del Fondo especial es la adaptación, seguida de la transferencia de tecnología.

她指出,特别气候变化基金的最高优先领域是适应,其次是技术转让。

El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.

步应是就基本的建信任措施达成协议,再建和平关系。

La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.

次两年期会议结束后,应对《联合国行动纲领》的执行情况进行追踪和改进。

Esto es particularmente cierto en el caso del Consejo de Seguridad, cuya labor es seguida de cerca por todos los Estados Miembros.

安全理事会的工作尤其如此,它的工作得到了所有会员国的密切关注

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 seguida 的西语例句

用户正在搜索


落落大方, 落落寡合, 落寞, 落难, 落日, 落入, 落入圈套, 落色, 落山, 落实,

相似单词


segrí, segualca, seguamil, segueta, seguetear, seguida, seguidamente, seguidero, seguidilla, seguido,

f.
1.s.de seguir.
2.《coger,tomar》正常进行:

Cuando coja la ~,lo hará más deprisa. 一旦进入正轨, 就会干得更快.
Como aún no he cogido la ~ ,se me olvida casi siempre tomar la medicina. 由于还不老忘了吃药.


3. 塞基达舞[―种古典舞蹈]


a ~
地,不间断地.

de ~
1.参考 a ~ .
2.参考 en ~ .

en ~
立刻,随即,马上:
Iré en ~ . 这就去.

助记
seguir(tr. 继)去掉词尾 -ir + -ida(名词后缀,表行为及结果等)
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随

Cuando coja la seguida, lo hará más deprisa.

当他工作进入正轨就能干得很快。

Se ha señalado en seguida en el círculo cinematográfico.

他一子就在电影界出了名.

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

由于还不老忘了吃药.

Después de beber tres cervezas seguidas, tiene mucho sueño.

喝了3杯啤酒之后他很困。

Veremos algunos de estos temas en seguida.

将对这些问题加以进一步讨论。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能小时地学.

Me gusta provocarle porque sé que en seguida se enfada.

喜欢用话刺激她,因为知道一惹她,她就会生气。

La iniciativa de Gaza debe ir seguida de medidas semejantes en la Ribera Occidental.

继加沙行动之后,也必须在西岸采取类似步骤。

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

看了小时的书感到有点疲倦,就到院子里去走了一.

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上人士发言后交换了意见。

Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.

场会都是先请缔约方作陈述,之后再进行讨论。

La presentación de esas dos comunicaciones se vio seguida de debates francos y fructíferos.

两场报告之后进行了坦率、富有成效的讨论。

En todos los casos, la presentación de información fue seguida por una ronda de preguntas.

在每一情况中,情况介绍之后均进行了问答交流。

En seguida, los oradores identificaron las alternativas para hacer posible la habilitación de la comunidad.

继后,发言者找出了一些促进向社会各界授权的方法。

Varios oradores se refirieron a las nuevas direcciones estratégicas seguidas por las bibliotecas de las Naciones Unidas.

一些发言者谈到了联合国图书馆采取的战略新方向。

Finalmente, se concluye que la principal causa de muerte materna son las hemorragias, seguidas por las infecciones.

最后,产妇死亡的主要原因是由感染疾病出血所致。

Observó que la primera esfera de prioridad del Fondo especial es la adaptación, seguida de la transferencia de tecnología.

她指出,特别气候变化基金的最高优先领域是适应,其次是技术转让。

El primer paso deben ser acuerdos sobre medidas modestas de fomento de la confianza, seguidas del establecimiento de relaciones pacíficas.

第一步应是就基本的建立信任措施达成协议,随后再建立和平关系。

La ejecución del Programa de Acción de las Naciones Unidas deberá ser seguida y mejorada después de esta primera reunión bienal.

此一第一次两年期会议结束后,应对《联合国行动纲领》的执行情况进行追踪和改进。

Esto es particularmente cierto en el caso del Consejo de Seguridad, cuya labor es seguida de cerca por todos los Estados Miembros.

安全理事会的工作尤其如此,它的工作得到了所有会员国的密切关注

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 seguida 的西语例句

用户正在搜索


落叶松, 落在, 落在后面, 落照, 落枕, , 驴的, 驴叫声, 驴驹, 驴骡,

相似单词


segrí, segualca, seguamil, segueta, seguetear, seguida, seguidamente, seguidero, seguidilla, seguido,