西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de retraer(se).
2. 【医】 退缩, 萎缩.

Ese principio es sumamente importante y queremos dejar perfectamente en claro que todo intento de retracción con respecto a ese principio, en ésta o cualquier organización a la que contribuyamos, podría impulsarnos a retener los fondos que aportamos o a adoptar otras medidas al respecto.

这项原是极其重要的,并且我们要清楚地表明,本组织或是其他我们提供捐款的组织放弃这项原的任何努将导致我们扣缴资金或采取其他反应行动。

Tal como se indica en el párrafo 28 F.10 del presupuesto, los exámenes y análisis periódicos de los datos sobre el funcionamiento, las encuestas de clientes que se hacen periódicamente dentro de la capacidad disponible y los mecanismos de retracción en tiempo real sobre determinados servicios forman la base de la evaluación interna.

如预算第28F.10段所述,定期审查和分析业绩情况数据、在现有围内进行的定期用户调查以及针对具体服务开展的实时反馈机制都是进行内部评估的依据;管理司还依赖联合国传播司独立评价股的评价

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retracción 的西班牙语例句

用户正在搜索


halotecnia, halotriquita, haloza, haltera, halteres, halterio, halterofilia, halterófilo, haluros, hamaca,

相似单词


retozador, retozadura, retozar, retozo, retozón, retracción, retractable, retractación, retractar, retractarse,

f.

1. s.de retraer(se).
2. 【医】 退缩, 萎缩.

Ese principio es sumamente importante y queremos dejar perfectamente en claro que todo intento de retracción con respecto a ese principio, en ésta o cualquier organización a la que contribuyamos, podría impulsarnos a retener los fondos que aportamos o a adoptar otras medidas al respecto.

这项原是极其重要的,并且要清楚地表明,本组织或是其他供捐款的组织放弃这项原的任何努力将导致或采取其他反应行动。

Tal como se indica en el párrafo 28 F.10 del presupuesto, los exámenes y análisis periódicos de los datos sobre el funcionamiento, las encuestas de clientes que se hacen periódicamente dentro de la capacidad disponible y los mecanismos de retracción en tiempo real sobre determinados servicios forman la base de la evaluación interna.

如预算第28F.10段所述,定期审查和分析业绩情况数据、在现有能力范围内进行的定期用户调查以及针对具体服务开展的实时反馈机制都是进行内部评估的依据;管理司还依赖联合国传播司独立评价股的评价能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 retracción 的西班牙语例句

用户正在搜索


hambrón, hambruna, hambrusia, Hamburgo, hamburgués, hamburguesa, hamburguesa con queso, hamburguesería, Hamilton, hammerless,

相似单词


retozador, retozadura, retozar, retozo, retozón, retracción, retractable, retractación, retractar, retractarse,

f.

1. s.de retraer(se).
2. 【医】 退缩, 萎缩.

Ese principio es sumamente importante y queremos dejar perfectamente en claro que todo intento de retracción con respecto a ese principio, en ésta o cualquier organización a la que contribuyamos, podría impulsarnos a retener los fondos que aportamos o a adoptar otras medidas al respecto.

这项原是极其重要的,并且我们要清楚地表明,本组织或是其他我们提供捐款的组织放弃这项原的任何努力将导致我们扣缴资金或采取其他反应行动。

Tal como se indica en el párrafo 28 F.10 del presupuesto, los exámenes y análisis periódicos de los datos sobre el funcionamiento, las encuestas de clientes que se hacen periódicamente dentro de la capacidad disponible y los mecanismos de retracción en tiempo real sobre determinados servicios forman la base de la evaluación interna.

如预算第28F.10段所述,审查和分析业绩情况数据、在现有能力范围内进行的户调查以及针对具体服务开展的实时反馈机制都是进行内部评估的依据;管理司还依赖联合国传播司独立评价股的评价能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retracción 的西班牙语例句

用户正在搜索


hanega, hangar, hannoveriano, Hanoi, Hansa, hanseático, haplito, haplo-, haplocaulo, haploclamidea,

相似单词


retozador, retozadura, retozar, retozo, retozón, retracción, retractable, retractación, retractar, retractarse,

f.

1. s.de retraer(se).
2. 【医】 退缩, 萎缩.

Ese principio es sumamente importante y queremos dejar perfectamente en claro que todo intento de retracción con respecto a ese principio, en ésta o cualquier organización a la que contribuyamos, podría impulsarnos a retener los fondos que aportamos o a adoptar otras medidas al respecto.

这项原重要的,并且我们要清楚地表明,本组我们提供捐款的组放弃这项原的任何努力将导致我们扣缴资金反应行动。

Tal como se indica en el párrafo 28 F.10 del presupuesto, los exámenes y análisis periódicos de los datos sobre el funcionamiento, las encuestas de clientes que se hacen periódicamente dentro de la capacidad disponible y los mecanismos de retracción en tiempo real sobre determinados servicios forman la base de la evaluación interna.

如预算第28F.10段所述,定期审查和分析业绩情况数据、在现有能力范围内进行的定期用户调查以及针对具体服务开展的实时反馈机制都进行内部评估的依据;管理司还依赖联合国传播司独立评价股的评价能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retracción 的西班牙语例句

用户正在搜索


hapterio, haptotropismo, haragán, haraganamente, haraganear, haraganería, harakiri, harambel, harapiento, harapo,

相似单词


retozador, retozadura, retozar, retozo, retozón, retracción, retractable, retractación, retractar, retractarse,

f.

1. s.de retraer(se).
2. 【】 退缩, 萎缩.

Ese principio es sumamente importante y queremos dejar perfectamente en claro que todo intento de retracción con respecto a ese principio, en ésta o cualquier organización a la que contribuyamos, podría impulsarnos a retener los fondos que aportamos o a adoptar otras medidas al respecto.

这项原是极其重要的,并且我们要清楚地表明,本组织或是其他我们提供捐款的组织放弃这项原的任何努力将导致我们扣缴资金或采取其他反应行动。

Tal como se indica en el párrafo 28 F.10 del presupuesto, los exámenes y análisis periódicos de los datos sobre el funcionamiento, las encuestas de clientes que se hacen periódicamente dentro de la capacidad disponible y los mecanismos de retracción en tiempo real sobre determinados servicios forman la base de la evaluación interna.

如预算第28F.10段所述,定期审查和分析业绩情况数、在现有能力范围内进行的定期用户调查以及针对具体服务开展的实时反馈机制都是进行内部评估的依司还依赖联合国传播司独立评价股的评价能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retracción 的西班牙语例句

用户正在搜索


harina de maíz, harinado, harinear, harineo, harinero, harinoso, hariscarse, harma, harmatán, harmonía,

相似单词


retozador, retozadura, retozar, retozo, retozón, retracción, retractable, retractación, retractar, retractarse,

f.

1. s.de retraer(se).
2. 【医】 退缩, 萎缩.

Ese principio es sumamente importante y queremos dejar perfectamente en claro que todo intento de retracción con respecto a ese principio, en ésta o cualquier organización a la que contribuyamos, podría impulsarnos a retener los fondos que aportamos o a adoptar otras medidas al respecto.

这项原是极其重要的,并要清楚地表明,本组织或是其他提供捐款的组织放弃这项原的任何努力将导致扣缴资金或采取其他反应行动。

Tal como se indica en el párrafo 28 F.10 del presupuesto, los exámenes y análisis periódicos de los datos sobre el funcionamiento, las encuestas de clientes que se hacen periódicamente dentro de la capacidad disponible y los mecanismos de retracción en tiempo real sobre determinados servicios forman la base de la evaluación interna.

如预算第28F.10,定期审查和分析业绩情况数据、在现有能力范围内进行的定期用户调查以及针对具体服务开展的实时反馈机制都是进行内部评估的依据;管理司还依赖联合国传播司独立评价股的评价能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 retracción 的西班牙语例句

用户正在搜索


haronía, harpa, harpactófago, harpado, harpía, harpilleara, harpillera, harqueño, harre, harrear,

相似单词


retozador, retozadura, retozar, retozo, retozón, retracción, retractable, retractación, retractar, retractarse,

f.

1. s.de retraer(se).
2. 【医】 退缩, 萎缩.

Ese principio es sumamente importante y queremos dejar perfectamente en claro que todo intento de retracción con respecto a ese principio, en ésta o cualquier organización a la que contribuyamos, podría impulsarnos a retener los fondos que aportamos o a adoptar otras medidas al respecto.

这项原是极其重要,并且我们要清楚地表明,本组织或是其他我们提供捐款组织放弃这项原任何努力将导致我们扣缴资金或采取其他反应行动。

Tal como se indica en el párrafo 28 F.10 del presupuesto, los exámenes y análisis periódicos de los datos sobre el funcionamiento, las encuestas de clientes que se hacen periódicamente dentro de la capacidad disponible y los mecanismos de retracción en tiempo real sobre determinados servicios forman la base de la evaluación interna.

如预算第28F.10段所述,审查和分析业绩情况数据、在现有能力范围内进行用户调查以及针对具体服务开展实时反馈机制都是进行内部评估依据;管理司还依赖联合国传播司独立评价股评价能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retracción 的西班牙语例句

用户正在搜索


hatería, hatero, hatijo, hatillo, hato, hauerita, hauina, hauprés, hausmanita, haustorio,

相似单词


retozador, retozadura, retozar, retozo, retozón, retracción, retractable, retractación, retractar, retractarse,

f.

1. s.de retraer(se).
2. 【医】 退缩, 萎缩.

Ese principio es sumamente importante y queremos dejar perfectamente en claro que todo intento de retracción con respecto a ese principio, en ésta o cualquier organización a la que contribuyamos, podría impulsarnos a retener los fondos que aportamos o a adoptar otras medidas al respecto.

这项原是极其重要的,并且我们要清楚地表明,本组织或是其他我们提供捐款的组织放弃这项原的任何努力将导致我们扣缴资金或采取其他反应行动。

Tal como se indica en el párrafo 28 F.10 del presupuesto, los exámenes y análisis periódicos de los datos sobre el funcionamiento, las encuestas de clientes que se hacen periódicamente dentro de la capacidad disponible y los mecanismos de retracción en tiempo real sobre determinados servicios forman la base de la evaluación interna.

如预算第28F.10段所述,定期审查和分析业绩情况数据、在现有能力范围内进行的定期用户调查以及针对具体服务开展的实时反馈机制都是进行内部评估的据;管理赖联合国传播独立评价股的评价能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retracción 的西班牙语例句

用户正在搜索


hayedo, hayense, hayo, hayucal, hayuco, haz, haza, hazaleja, hazana, hazaña,

相似单词


retozador, retozadura, retozar, retozo, retozón, retracción, retractable, retractación, retractar, retractarse,

f.

1. s.de retraer(se).
2. 【医】 缩, 萎缩.

Ese principio es sumamente importante y queremos dejar perfectamente en claro que todo intento de retracción con respecto a ese principio, en ésta o cualquier organización a la que contribuyamos, podría impulsarnos a retener los fondos que aportamos o a adoptar otras medidas al respecto.

这项原是极其重要的,并且我们要清楚地表明,本组织或是其他我们提供捐款的组织放弃这项原的任何努力将导致我们扣缴资金或采取其他反应动。

Tal como se indica en el párrafo 28 F.10 del presupuesto, los exámenes y análisis periódicos de los datos sobre el funcionamiento, las encuestas de clientes que se hacen periódicamente dentro de la capacidad disponible y los mecanismos de retracción en tiempo real sobre determinados servicios forman la base de la evaluación interna.

如预算第28F.10段所述,定期审查和分析业绩情况数据、在现有能力范围的定期用户调查以及针对具体服务开展的实时反馈机制都是部评估的依据;管理司还依赖联合国传播司独立评价股的评价能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retracción 的西班牙语例句

用户正在搜索


he aquí, hebdómada, hebdomadario, hebén, hebetado, hebetar, hebetud, hebijón, hebilla, hebillaje,

相似单词


retozador, retozadura, retozar, retozo, retozón, retracción, retractable, retractación, retractar, retractarse,