Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能到新鲜且干净的风。
Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能到新鲜且干净的风。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事地到了, 我们松了一口.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深来跟上节奏。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去清晨的新鲜空
。
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我把我想的全对他讲了, 可是他却一声不吭.
El mundo respiró aliviado al término de una guerra devastadora, pero ocuparon su lugar nuevas amenazas y retos, ante todo el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
在毁灭性战争结束之后世界松了一口,但是这场战争被新的威胁和挑战所取代,首先是恐怖主义的各种形式和表现。
Ello ha generado importantes cambios en la composición de la atmósfera terrestre, afectando así el aire que respiramos y el clima, que incide sobre la vida de todo ser humano en el planeta.
这已导致地球大构成的巨大变化,影响了我们所
的空
,影响了左右地球上每一个人生活的
候。
En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.
尽管对受指控的侵权者开展调查和军事法庭审判的行动增加了,但是保安部队由上至下弥漫着不受处罚、逍遥法外的氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼吸到新鲜且干净的。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事地到了, 们松了一口气.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深呼吸来跟上节奏。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸清晨的新鲜空气。
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
的全对他讲了, 可是他却一声不吭.
El mundo respiró aliviado al término de una guerra devastadora, pero ocuparon su lugar nuevas amenazas y retos, ante todo el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
在毁灭性战争结束之后世界松了一口气,但是这场战争被新的威胁和挑战所取代,首先是恐怖主义的各种形式和表现。
Ello ha generado importantes cambios en la composición de la atmósfera terrestre, afectando así el aire que respiramos y el clima, que incide sobre la vida de todo ser humano en el planeta.
这已导致地球大气构成的巨大变化,影响了们所呼吸的空气,影响了左右地球上每一个人生活的气候。
En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.
尽管对受指控的侵权者开展调查和军事法庭审判的行动增加了,但是保安部队由上至下弥漫着不受处罚、逍遥法外的气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼到新鲜且干净的风。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事地到了, 我们松了一气.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深呼来跟上节奏。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼清晨的新鲜空气。
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我把我想的全对他了, 可是他却一
不
.
El mundo respiró aliviado al término de una guerra devastadora, pero ocuparon su lugar nuevas amenazas y retos, ante todo el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
在毁灭性战争结束之后世界松了一气,但是这场战争被新的威胁和挑战所取代,首先是恐怖主义的各种形式和表现。
Ello ha generado importantes cambios en la composición de la atmósfera terrestre, afectando así el aire que respiramos y el clima, que incide sobre la vida de todo ser humano en el planeta.
这已导致地球大气构成的巨大变化,影响了我们所呼的空气,影响了左右地球上每一个人生活的气候。
En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.
尽管对受指控的侵权者开展调查和军事法庭审判的行动增加了,但是保安部队由上至下弥漫着不受处罚、逍遥法外的气氛。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼吸到新鲜且干净的风。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事地到了, 我们松了一口.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深呼吸来跟上节奏。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸清晨的新鲜空。
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我把我想的全对他讲了, 可是他却一声不吭.
El mundo respiró aliviado al término de una guerra devastadora, pero ocuparon su lugar nuevas amenazas y retos, ante todo el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
在毁灭性战争结束之世界松了一口
,但是这场战争被新的威胁和挑战所取代,首先是恐怖主义的各种形式和表现。
Ello ha generado importantes cambios en la composición de la atmósfera terrestre, afectando así el aire que respiramos y el clima, que incide sobre la vida de todo ser humano en el planeta.
这已导致地球大构成的巨大变化,影响了我们所呼吸的空
,影响了左右地球上每一个人生活的
候。
En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.
尽管对受指控的侵权者开展调查和军事法庭审判的行动增加了,但是保安部队由上至下弥漫着不受处罚、逍遥法外的氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你呼
到新鲜且干净
风。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看安无事地到了, 我们松了一口气.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深呼来跟上节奏。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
出去呼
清晨
新鲜空气。
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我把我想全对
讲了, 可是
却一声不吭.
El mundo respiró aliviado al término de una guerra devastadora, pero ocuparon su lugar nuevas amenazas y retos, ante todo el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
在毁灭性战争结束之后世界松了一口气,但是这场战争被新威胁和挑战所取代,首先是恐怖主义
各种形式和表现。
Ello ha generado importantes cambios en la composición de la atmósfera terrestre, afectando así el aire que respiramos y el clima, que incide sobre la vida de todo ser humano en el planeta.
这已导致地球大气构成巨大变化,影响了我们所呼
空气,影响了左右地球上每一个人生活
气候。
En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.
尽管对受指控侵权者开展调查和军事法庭审判
行动增加了,但是保安部队由上至下弥漫着不受处罚、逍遥法外
气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼吸到新鲜且干净的风。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事地到了, 我们松了一口.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深呼吸来跟上节奏。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸清晨的新鲜空。
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我把我想的全对他讲了, 可是他却一声不吭.
El mundo respiró aliviado al término de una guerra devastadora, pero ocuparon su lugar nuevas amenazas y retos, ante todo el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
在毁灭性战争结束之后世界松了一口,但是这场战争被新的威胁和挑战所取代,首先是恐怖主义的各
形式和表现。
Ello ha generado importantes cambios en la composición de la atmósfera terrestre, afectando así el aire que respiramos y el clima, que incide sobre la vida de todo ser humano en el planeta.
这已导致地球大构成的巨大变化,影响了我们所呼吸的空
,影响了左右地球上每一个人生活的
候。
En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.
尽管对受指控的侵权者开展调查和军事法庭审判的行动增加了,但是保安部队由上至下弥漫着不受处罚、逍遥法外的氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼吸到新鲜且干净的风。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事地到了, 我们松了一口气.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深呼吸来跟上节奏。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸清晨的新鲜空气。
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我把我想的全对他讲了, 可是他却一声不吭.
El mundo respiró aliviado al término de una guerra devastadora, pero ocuparon su lugar nuevas amenazas y retos, ante todo el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
在毁灭性战争结束之后世界松了一口气,但是这场战争被新的威胁和挑战所取代,首先是恐怖主义的各形式和表现。
Ello ha generado importantes cambios en la composición de la atmósfera terrestre, afectando así el aire que respiramos y el clima, que incide sobre la vida de todo ser humano en el planeta.
这已导致地球大气构成的巨大变化,影响了我们所呼吸的空气,影响了左右地球上每一个人生活的气候。
En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.
尽管对受指控的侵权者开展调查和军事法庭审判的行动增加了,但是保安部队由上至下弥漫着不受处罚、逍遥法外的气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼吸到新鲜且干净的风。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事地到了, 我们松了一口气.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深呼吸来跟上节奏。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸清晨的新鲜空气。
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我把我的全对他讲了, 可是他却一声不吭.
El mundo respiró aliviado al término de una guerra devastadora, pero ocuparon su lugar nuevas amenazas y retos, ante todo el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
在毁灭性战争结束世界松了一口气,但是这场战争被新的威胁和挑战所取代,首先是恐怖主义的各种形式和表现。
Ello ha generado importantes cambios en la composición de la atmósfera terrestre, afectando así el aire que respiramos y el clima, que incide sobre la vida de todo ser humano en el planeta.
这已导致地球大气构成的巨大变化,影响了我们所呼吸的空气,影响了左右地球上每一个人生活的气候。
En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.
尽管对受指控的侵权者开展调查和军事法庭审判的行增加了,但是保安部队由上至下弥漫着不受处罚、逍遥法外的气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能到新鲜且干净的风。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事地到, 我们松
一口气.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深来跟上节奏。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去清晨的新鲜空气。
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我把我想的全对他,
是他却一声不吭.
El mundo respiró aliviado al término de una guerra devastadora, pero ocuparon su lugar nuevas amenazas y retos, ante todo el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
在毁灭性战争结束之后世界松一口气,但是这场战争被新的威胁和挑战所取代,首先是恐怖主义的各种形式和表现。
Ello ha generado importantes cambios en la composición de la atmósfera terrestre, afectando así el aire que respiramos y el clima, que incide sobre la vida de todo ser humano en el planeta.
这已导致地球大气构成的巨大变化,影响我们所
的空气,影响
左右地球上每一个人生活的气候。
En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.
尽管对受指控的侵权者开展调查和军事法庭审判的行动增加,但是保安部队由上至下弥漫着不受处罚、逍遥法外的气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puedes respirar el aire fresco y limpio.
你能呼吸到新鲜且干净风。
Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.
看见他平安无事地到了, 我们松了一口.
Hay que respirar profundamente para seguirle el ritmo.
她要深呼吸跟上节奏。
Salió a respirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸清晨新鲜空
。
Le dije todo lo que se me ocurrió y ni respiró.
我把我想全对他讲了, 可是他却一声不吭.
El mundo respiró aliviado al término de una guerra devastadora, pero ocuparon su lugar nuevas amenazas y retos, ante todo el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
在毁灭性战争结束之后世界松了一口,但是这场战争被新
威胁和挑战所取代,首先是恐怖主义
各种形式和表现。
Ello ha generado importantes cambios en la composición de la atmósfera terrestre, afectando así el aire que respiramos y el clima, que incide sobre la vida de todo ser humano en el planeta.
这已导致地球大构成
巨大变化,影响了我们所呼吸
空
,影响了左右地球上每一个人生活
候。
En las fuerzas de seguridad todavía se respira un clima de impunidad desde la base, a pesar de que se hacen más investigaciones y celebran más consejos de guerra a los presuntos culpables.
尽管对受控
侵权者开展调查和军事法庭审判
行动增加了,但是保安部队由上至下弥漫着不受处罚、逍遥法外
氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。