西语助手
  • 关闭

m.
来, 去:
viaje de ~ 程.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
re-(向后)+ gres-(走)+ o → 向后走 → 返
词根
gred-/gre(s)-/grad- 走;步,级
派生

近义词
retorno,  vuelta,  tornada,  reingreso,  regreso a casa,  llegada a casa,  reaparición,  regreso al hogar

反义词
partida,  salida,  éxodo,  ida,  retirada,  abandono,  despegue,  egreso,  emigración

联想词
retorno归还;arribo来到;vuelta移动;retornar;viaje旅行;reencuentro团圆;triunfal胜利的;llegada来到;rumbo方向,道路;periplo沿岸航行;traslado移动;

De regreso a casa sobrevino una tormenta.

家的路上突然下起了暴雨.

El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.

真正的爱情是让她走开,看看她是否归来

En el viaje de regreso a Madrid, me regaló un libro.

马德里的途中,她送了我一本书。

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

需要作出努力,以便促返得以持续。

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续的另一种关键因素,是确保充分的法治。

Se necesitarán recursos adicionales para apoyar el regreso de otros 64.000 desplazados internos.

还有6.4万名流离失所者仍待返,因此需要增加资源,为提供支助。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内流离失所者家园。

Me alegro de su regreso.

我很高兴他

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。

El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.

1 申诉人声称,若把他孟加拉国,他将再次遭受酷刑。

Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.

该党派的强硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。

También se encuentran avanzados los planes de apoyo para facilitar el regreso de la población desplazada.

也很好地推进了协助下的的支助计划。

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据些数据,共有462人家园。

El ejemplo más importante de ello es el reciente regreso a Etiopía del obelisco de Axum.

方面最重要的例子是阿克苏姆方尖碑最近埃塞俄比亚。

Regresa a su casa diariamente.

他每天都会家。

Una de las prioridades de la política migratoria de su país es el regreso de los tártaros de Crimea.

乌克兰移民政策的一个优先事项是克里米亚鞑靼人

El regreso espontáneo y desorganizado de los refugiados constituye una posible amenaza para el éxito del Acuerdo.

难民的自发无组织是对成功执行该《协定》的潜在威胁。

Como se esperaba, el ritmo de regreso de la población disminuyó notablemente durante la estación de lluvias.

如预期的那样,民众速度在雨季有了相当程度的减缓。

Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.

甚至在自愿基础上的自发情况下,路上的危险也不可低估。

Es imprescindible que se intensifique el esfuerzo oficial en apoyo al regreso de los desplazados a sus hogares.

政府必须进一步努力向者提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regreso 的西班牙语例句

用户正在搜索


肠骨, 肠绞痛, 肠镜, 肠鸣, 肠胃病, 肠系膜, 肠腺, 肠炎, 肠衣, 肠子,

相似单词


regostarse, regraciar, regresar, regresión, regresivo, regreso, regruñir, regüeldo, reguera, reguero,

m.
来,
viaje de ~ 程.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
re-(向后)+ gres-(走)+ o → 向后走 → 返
gred-/gre(s)-/grad- 走;步,级
派生

近义词
retorno,  vuelta,  tornada,  reingreso,  regreso a casa,  llegada a casa,  reaparición,  regreso al hogar

反义词
partida,  salida,  éxodo,  ida,  retirada,  abandono,  despegue,  egreso,  emigración

联想词
retorno归还;arribo来到;vuelta移动;retornar使放;viaje旅行;reencuentro团圆;triunfal胜利的;llegada来到;rumbo方向,道路;periplo沿岸航行;traslado移动;

De regreso a casa sobrevino una tormenta.

家的路上突然下起了暴雨.

El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.

真正的爱情是让她走开,并看看她是否归来

En el viaje de regreso a Madrid, me regaló un libro.

马德里的途中,她送了我一本书。

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

需要作出更多努力,以便促使更多人,并使这种返得以持续。

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续的另一种关键因素,是确保充分的法治。

Se necesitarán recursos adicionales para apoyar el regreso de otros 64.000 desplazados internos.

还有6.4万名流离失所者仍待返,因此需要增资源,为提供支助。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内流离失所者家园。

Me alegro de su regreso.

我很高兴他

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。

El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.

1 申诉人声称,若把他国,他将再次遭受酷刑。

Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.

该党派的强硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。

También se encuentran avanzados los planes de apoyo para facilitar el regreso de la población desplazada.

也很好地推进了协助下的的支助计划。

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

据这些数据,共有462人家园。

El ejemplo más importante de ello es el reciente regreso a Etiopía del obelisco de Axum.

这方面最重要的例子是阿克苏姆方尖碑最近埃塞俄比亚。

Regresa a su casa diariamente.

他每天都会家。

Una de las prioridades de la política migratoria de su país es el regreso de los tártaros de Crimea.

乌克兰移民政策的一个优先事项是克里米亚鞑靼人

El regreso espontáneo y desorganizado de los refugiados constituye una posible amenaza para el éxito del Acuerdo.

难民的自发无组织是对成功执行该《协定》的潜在威胁。

Como se esperaba, el ritmo de regreso de la población disminuyó notablemente durante la estación de lluvias.

如预期的那样,民众速度在雨季有了相当程度的减缓。

Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.

甚至在自愿基础上的自发情况下,路上的危险也不可低估。

Es imprescindible que se intensifique el esfuerzo oficial en apoyo al regreso de los desplazados a sus hogares.

政府必须进一步努力向者提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regreso 的西班牙语例句

用户正在搜索


常到, 常规, 常规的, 常规武器, 常轨, 常衡, 常见病, 常见的, 常见问题解答, 常客,

相似单词


regostarse, regraciar, regresar, regresión, regresivo, regreso, regruñir, regüeldo, reguera, reguero,

m.
来, 去:
viaje de ~ 程.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
re-(向后)+ gres-(走)+ o → 向后走 → 返
词根
gred-/gre(s)-/grad- 走;步,

近义词
retorno,  vuelta,  tornada,  reingreso,  regreso a casa,  llegada a casa,  reaparición,  regreso al hogar

反义词
partida,  salida,  éxodo,  ida,  retirada,  abandono,  despegue,  egreso,  emigración

联想词
retorno归还;arribo来到;vuelta移动;retornar使放;viaje旅行;reencuentro团圆;triunfal胜利的;llegada来到;rumbo方向,道路;periplo沿岸航行;traslado移动;

De regreso a casa sobrevino una tormenta.

家的路上突然下起了暴雨.

El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.

真正的爱情是让她走开,并看看她是否归来

En el viaje de regreso a Madrid, me regaló un libro.

马德里的途中,她送了我一本书。

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

需要作出更多努力,以便促使更多人,并使这种返得以持续。

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续的另一种关键因素,是确保充分的法治。

Se necesitarán recursos adicionales para apoyar el regreso de otros 64.000 desplazados internos.

还有6.4万名流离失所者仍待返,因此需要增加资源,为提供支助。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内流离失所者家园。

Me alegro de su regreso.

我很高兴

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。

El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.

1 申诉人声称,孟加拉国,将再次遭受酷刑。

Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.

该党的强硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。

También se encuentran avanzados los planes de apoyo para facilitar el regreso de la población desplazada.

也很好地推进了协助下的的支助计划。

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据这些数据,共有462人家园。

El ejemplo más importante de ello es el reciente regreso a Etiopía del obelisco de Axum.

这方面最重要的例子是阿克苏姆方尖碑最近埃塞俄比亚。

Regresa a su casa diariamente.

每天都会家。

Una de las prioridades de la política migratoria de su país es el regreso de los tártaros de Crimea.

乌克兰移民政策的一个优先事项是克里米亚鞑靼人

El regreso espontáneo y desorganizado de los refugiados constituye una posible amenaza para el éxito del Acuerdo.

难民的自发无组织是对成功执行该《协定》的潜在威胁。

Como se esperaba, el ritmo de regreso de la población disminuyó notablemente durante la estación de lluvias.

如预期的那样,民众速度在雨季有了相当程度的减缓。

Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.

甚至在自愿基础上的自发情况下,路上的危险也不可低估。

Es imprescindible que se intensifique el esfuerzo oficial en apoyo al regreso de los desplazados a sus hogares.

政府必须进一步努力向者提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regreso 的西班牙语例句

用户正在搜索


常设, 常设的, 常胜, 常胜的, 常识, 常数, 常态, 常委, 常温, 常务董事,

相似单词


regostarse, regraciar, regresar, regresión, regresivo, regreso, regruñir, regüeldo, reguera, reguero,

m.
来, 去:
viaje de ~ 程.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
re-(向后)+ gres-(走)+ o → 向后走 → 返
词根
gred-/gre(s)-/grad- 走;步,级
派生

近义词
retorno,  vuelta,  tornada,  reingreso,  regreso a casa,  llegada a casa,  reaparición,  regreso al hogar

反义词
partida,  salida,  éxodo,  ida,  retirada,  abandono,  despegue,  egreso,  emigración

联想词
retorno归还;arribo来到;vuelta移动;retornar使放;viaje旅行;reencuentro团圆;triunfal胜利的;llegada来到;rumbo方向,道路;periplo沿岸航行;traslado移动;

De regreso a casa sobrevino una tormenta.

家的路上突然下起了暴雨.

El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.

真正的爱情是让她走开,并看看她是否归来

En el viaje de regreso a Madrid, me regaló un libro.

德里的途中,她送了我一本书。

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

需要作出更多努力,以便促使更多人,并使这种返得以持续。

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续的另一种关键因素,是确的法治。

Se necesitarán recursos adicionales para apoyar el regreso de otros 64.000 desplazados internos.

还有6.4万名流离失所者仍待返,因此需要增加资源,为提供支助。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛子禁止境内流离失所者家园。

Me alegro de su regreso.

我很高兴他

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。

El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.

1 申诉人声称,若把他孟加拉国,他将再次遭受酷刑。

Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.

该党派的强硬子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。

También se encuentran avanzados los planes de apoyo para facilitar el regreso de la población desplazada.

也很好地推进了协助下的的支助计划。

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据这些数据,共有462人家园。

El ejemplo más importante de ello es el reciente regreso a Etiopía del obelisco de Axum.

这方面最重要的例子是阿克苏姆方尖碑最近埃塞俄比亚。

Regresa a su casa diariamente.

他每天都会家。

Una de las prioridades de la política migratoria de su país es el regreso de los tártaros de Crimea.

乌克兰移民政策的一个优先事项是克里米亚鞑靼人

El regreso espontáneo y desorganizado de los refugiados constituye una posible amenaza para el éxito del Acuerdo.

难民的自发无组织是对成功执行该《协定》的潜在威胁。

Como se esperaba, el ritmo de regreso de la población disminuyó notablemente durante la estación de lluvias.

如预期的那样,民众速度在雨季有了相当程度的减缓。

Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.

甚至在自愿基础上的自发情况下,路上的危险也不可低估。

Es imprescindible que se intensifique el esfuerzo oficial en apoyo al regreso de los desplazados a sus hogares.

政府必须进一步努力向者提供援助。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regreso 的西班牙语例句

用户正在搜索


偿付能力, 偿还, 偿还款项, 偿命, 偿清, 偿债能力, 徜徉, , 厂房, 厂规,

相似单词


regostarse, regraciar, regresar, regresión, regresivo, regreso, regruñir, regüeldo, reguera, reguero,

m.
来,
viaje de ~ 程.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
re-(向后)+ gres-(走)+ o → 向后走 → 返
词根
gred-/gre(s)-/grad- 走;步,级
派生

近义词
retorno,  vuelta,  tornada,  reingreso,  regreso a casa,  llegada a casa,  reaparición,  regreso al hogar

反义词
partida,  salida,  éxodo,  ida,  retirada,  abandono,  despegue,  egreso,  emigración

联想词
retorno归还;arribo来到;vuelta移动;retornar使放;viaje旅行;reencuentro团圆;triunfal胜利的;llegada来到;rumbo方向,道路;periplo沿岸航行;traslado移动;

De regreso a casa sobrevino una tormenta.

家的路上突然下起了暴雨.

El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.

真正的爱情是让她走开,并看看她是否归来

En el viaje de regreso a Madrid, me regaló un libro.

马德里的途中,她送了我一本书。

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

需要作出更多努力,以便促使更多人,并使这种返得以持续。

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续的另一种关键因素,是确保充分的法治。

Se necesitarán recursos adicionales para apoyar el regreso de otros 64.000 desplazados internos.

还有6.4万名流离失所者仍待返,因此需要增加资源,为提供支助。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内流离失所者家园。

Me alegro de su regreso.

我很高兴

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。

El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.

1 申诉人声称,若把孟加将再次遭受酷刑。

Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.

该党派的强硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。

También se encuentran avanzados los planes de apoyo para facilitar el regreso de la población desplazada.

也很好地推进了协助下的的支助计划。

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据这些数据,共有462人家园。

El ejemplo más importante de ello es el reciente regreso a Etiopía del obelisco de Axum.

这方面最重要的例子是阿克苏姆方尖碑最近埃塞俄比亚。

Regresa a su casa diariamente.

每天都会家。

Una de las prioridades de la política migratoria de su país es el regreso de los tártaros de Crimea.

乌克兰移民政策的一个优先事项是克里米亚鞑靼人

El regreso espontáneo y desorganizado de los refugiados constituye una posible amenaza para el éxito del Acuerdo.

难民的自发无组织是对成功执行该《协定》的潜在威胁。

Como se esperaba, el ritmo de regreso de la población disminuyó notablemente durante la estación de lluvias.

如预期的那样,民众速度在雨季有了相当程度的减缓。

Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.

甚至在自愿基础上的自发情况下,路上的危险也不可低估。

Es imprescindible que se intensifique el esfuerzo oficial en apoyo al regreso de los desplazados a sus hogares.

政府必须进一步努力向者提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regreso 的西班牙语例句

用户正在搜索


场面, 场所, 场院, 场子, , 敞车, 敞开, 敞开式的, 敞口带耳罐, 敞亮,

相似单词


regostarse, regraciar, regresar, regresión, regresivo, regreso, regruñir, regüeldo, reguera, reguero,

用户正在搜索


畅通, 畅通的, 畅通无阻的, 畅销, 畅销的, 畅销货, 畅销书, 畅叙, 畅游, ,

相似单词


regostarse, regraciar, regresar, regresión, regresivo, regreso, regruñir, regüeldo, reguera, reguero,

m.
来, 去:
viaje de ~ 程.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
re-(向后)+ gres-(走)+ o → 向后走 → 返
词根
gred-/gre(s)-/grad- 走;步,级
派生

近义词
retorno,  vuelta,  tornada,  reingreso,  regreso a casa,  llegada a casa,  reaparición,  regreso al hogar

反义词
partida,  salida,  éxodo,  ida,  retirada,  abandono,  despegue,  egreso,  emigración

联想词
retorno归还;arribo来到;vuelta移动;retornar使放;viaje;reencuentro团圆;triunfal胜利的;llegada来到;rumbo方向,道路;periplo沿;traslado移动;

De regreso a casa sobrevino una tormenta.

家的路上突然下起了暴雨.

El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.

真正的爱情是让她走开,并看看她是否归来

En el viaje de regreso a Madrid, me regaló un libro.

马德里的途中,她送了我一本书。

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

需要作出更多努力,以便促使更多人,并使这种返得以持续。

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续的另一种关键因素,是确保充分的法治。

Se necesitarán recursos adicionales para apoyar el regreso de otros 64.000 desplazados internos.

还有6.4万名流离失所者仍待返,因此需要增加资源,为提供支助。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁流离失所者家园。

Me alegro de su regreso.

我很高兴他

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长的复职导致当地政部门部的紧张关系。

El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.

1 申诉人声称,若把他孟加拉国,他将再次遭受酷刑。

Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.

该党派的强硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。

También se encuentran avanzados los planes de apoyo para facilitar el regreso de la población desplazada.

也很好地推进了协助下的的支助计划。

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据这些数据,共有462人家园。

El ejemplo más importante de ello es el reciente regreso a Etiopía del obelisco de Axum.

这方面最重要的例子是阿克苏姆方尖碑最近埃塞俄比亚。

Regresa a su casa diariamente.

他每天都会家。

Una de las prioridades de la política migratoria de su país es el regreso de los tártaros de Crimea.

乌克兰移民政策的一个优先事项是克里米亚鞑靼人

El regreso espontáneo y desorganizado de los refugiados constituye una posible amenaza para el éxito del Acuerdo.

难民的自发无组织是对成功执该《协定》的潜在威胁。

Como se esperaba, el ritmo de regreso de la población disminuyó notablemente durante la estación de lluvias.

如预期的那样,民众速度在雨季有了相当程度的减缓。

Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.

甚至在自愿基础上的自发情况下,路上的危险也不可低估。

Es imprescindible que se intensifique el esfuerzo oficial en apoyo al regreso de los desplazados a sus hogares.

政府必须进一步努力向者提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regreso 的西班牙语例句

用户正在搜索


唱对台戏, 唱反调, 唱高调, 唱歌, 唱机, 唱盘, 唱片, 唱片柜, 唱片骑师, 唱片专辑,

相似单词


regostarse, regraciar, regresar, regresión, regresivo, regreso, regruñir, regüeldo, reguera, reguero,

m.
来, 去:
viaje de ~ 程.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
re-(向后)+ gres-(走)+ o → 向后走 → 返
词根
gred-/gre(s)-/grad- 走;步,级
派生

近义词
retorno,  vuelta,  tornada,  reingreso,  regreso a casa,  llegada a casa,  reaparición,  regreso al hogar

反义词
partida,  salida,  éxodo,  ida,  retirada,  abandono,  despegue,  egreso,  emigración

联想词
retorno归还;arribo来到;vuelta移动;retornar;viaje旅行;reencuentro团圆;triunfal胜利的;llegada来到;rumbo方向,道路;periplo沿岸航行;traslado移动;

De regreso a casa sobrevino una tormenta.

家的路上突然下起了暴雨.

El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.

真正的爱情是让她走开,并看看她是否归来

En el viaje de regreso a Madrid, me regaló un libro.

马德里的途中,她送了我一本书。

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

需要作出多努力,以便多人,并返得以持续。

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续的另一关键因素,是确保充分的法治。

Se necesitarán recursos adicionales para apoyar el regreso de otros 64.000 desplazados internos.

还有6.4万名流离失所者仍待返,因此需要增加资源,为提供支助。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内流离失所者家园。

Me alegro de su regreso.

我很高兴他

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。

El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.

1 申诉人声称,若把他孟加拉国,他将再次遭受酷刑。

Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.

该党派的强硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。

También se encuentran avanzados los planes de apoyo para facilitar el regreso de la población desplazada.

也很好地推进了协助下的的支助计划。

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据些数据,共有462人家园。

El ejemplo más importante de ello es el reciente regreso a Etiopía del obelisco de Axum.

方面最重要的例子是阿克苏姆方尖碑最近埃塞俄比亚。

Regresa a su casa diariamente.

他每天都会家。

Una de las prioridades de la política migratoria de su país es el regreso de los tártaros de Crimea.

乌克兰移民政策的一个优先事项是克里米亚鞑靼人

El regreso espontáneo y desorganizado de los refugiados constituye una posible amenaza para el éxito del Acuerdo.

难民的自发无组织是对成功执行该《协定》的潜在威胁。

Como se esperaba, el ritmo de regreso de la población disminuyó notablemente durante la estación de lluvias.

如预期的那样,民众速度在雨季有了相当程度的减缓。

Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.

甚至在自愿基础上的自发情况下,路上的危险也不可低估。

Es imprescindible que se intensifique el esfuerzo oficial en apoyo al regreso de los desplazados a sus hogares.

政府必须进一步努力向者提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regreso 的西班牙语例句

用户正在搜索


抄道, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近路, 抄录, 抄身, 抄送, 抄网,

相似单词


regostarse, regraciar, regresar, regresión, regresivo, regreso, regruñir, regüeldo, reguera, reguero,

m.
来, 去:
viaje de ~ 程.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
re-(向后)+ gres-(走)+ o → 向后走 → 返
词根
gred-/gre(s)-/grad- 走;步,级
派生

近义词
retorno,  vuelta,  tornada,  reingreso,  regreso a casa,  llegada a casa,  reaparición,  regreso al hogar

反义词
partida,  salida,  éxodo,  ida,  retirada,  abandono,  despegue,  egreso,  emigración

联想词
retorno归还;arribo来到;vuelta移动;retornar使放;viaje旅行;reencuentro团圆;triunfal胜利的;llegada来到;rumbo方向,道路;periplo沿岸航行;traslado移动;

De regreso a casa sobrevino una tormenta.

家的路上突然下起了暴雨.

El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.

真正的爱情是让她走开,并看看她是否归来

En el viaje de regreso a Madrid, me regaló un libro.

马德里的途中,她送了我一本书。

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

需要多努力,以便促使多人,并使这种返得以

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

的另一种关键因素,是确保充分的法治。

Se necesitarán recursos adicionales para apoyar el regreso de otros 64.000 desplazados internos.

还有6.4万名流离失所者仍待返,因此需要增加资源,为提供支助。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

它还说,反叛分子禁止境内流离失所者家园。

Me alegro de su regreso.

我很高兴他

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。

El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.

1 申诉人声称,若把他孟加拉国,他将再次遭受酷刑。

Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.

该党派的强硬分子继要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。

También se encuentran avanzados los planes de apoyo para facilitar el regreso de la población desplazada.

也很好地推进了协助下的的支助计划。

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据这些数据,共有462人家园。

El ejemplo más importante de ello es el reciente regreso a Etiopía del obelisco de Axum.

这方面最重要的例子是阿克苏姆方尖碑最近埃塞俄比亚。

Regresa a su casa diariamente.

他每天都会家。

Una de las prioridades de la política migratoria de su país es el regreso de los tártaros de Crimea.

乌克兰移民政策的一个优先事项是克里米亚鞑靼人

El regreso espontáneo y desorganizado de los refugiados constituye una posible amenaza para el éxito del Acuerdo.

难民的自发无组织是对成功执行该《协定》的潜在威胁。

Como se esperaba, el ritmo de regreso de la población disminuyó notablemente durante la estación de lluvias.

如预期的那样,民众速度在雨季有了相当程度的减缓。

Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.

甚至在自愿基础上的自发情况下,路上的危险也不低估。

Es imprescindible que se intensifique el esfuerzo oficial en apoyo al regreso de los desplazados a sus hogares.

政府必须进一步努力向者提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regreso 的西班牙语例句

用户正在搜索


超产, 超车, 超出, 超等, 超低温, 超短波, 超短波的, 超短波长的, 超短裙, 超额,

相似单词


regostarse, regraciar, regresar, regresión, regresivo, regreso, regruñir, regüeldo, reguera, reguero,

m.
来, 去:
viaje de ~ 程.

www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
re-(向后)+ gres-(走)+ o → 向后走 → 返
词根
gred-/gre(s)-/grad- 走;步,级
派生

近义词
retorno,  vuelta,  tornada,  reingreso,  regreso a casa,  llegada a casa,  reaparición,  regreso al hogar

反义词
partida,  salida,  éxodo,  ida,  retirada,  abandono,  despegue,  egreso,  emigración

联想词
retorno;arribo来到;vuelta移动;retornar使放;viaje旅行;reencuentro团圆;triunfal胜利的;llegada来到;rumbo方向,道路;periplo沿岸航行;traslado移动;

De regreso a casa sobrevino una tormenta.

家的路上突然下起了暴雨.

El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.

真正的爱情是让她走开,并看看她是否归来

En el viaje de regreso a Madrid, me regaló un libro.

马德里的途中,她送了我一本书。

Se necesita hacer mucho más para posibilitar nuevos regresos y su sostenibilidad.

需要作出更多努力,以便促使更多人,并使这种返得以持续。

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

可持续的另一种关键因素,是确保充分的法治。

Se necesitarán recursos adicionales para apoyar el regreso de otros 64.000 desplazados internos.

有6.4万名流离失所者仍待返,因此需要增加资源,为提供支助。

También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.

说,反叛分子禁止境内流离失所者家园。

Me alegro de su regreso.

我很高兴他

El regreso del Gobernador contribuyó a intensificar las tensiones en la administración local.

省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。

El autor de la queja afirma que será torturado de nuevo si regresa a Bangladesh.

1 申诉人声称,若把他孟加拉国,他将再次遭受酷刑。

Los miembros radicales del partido siguen pidiendo el regreso del ex Presidente Jean-Bertrand Aristide a Haití.

该党派的强硬分子继续要求前总统让·贝特朗·阿里斯蒂德重返海地。

También se encuentran avanzados los planes de apoyo para facilitar el regreso de la población desplazada.

也很好地推进了协助下的的支助计划。

Según esos datos, todas las 442 personas fueron enviadas de regreso a sus países de origen.

根据这些数据,共有462人家园。

El ejemplo más importante de ello es el reciente regreso a Etiopía del obelisco de Axum.

这方面最重要的例子是阿克苏姆方尖碑最近埃塞俄比亚。

Regresa a su casa diariamente.

他每天都会家。

Una de las prioridades de la política migratoria de su país es el regreso de los tártaros de Crimea.

乌克兰移民政策的一个优先事项是克里米亚鞑靼人

El regreso espontáneo y desorganizado de los refugiados constituye una posible amenaza para el éxito del Acuerdo.

难民的自发无组织是对成功执行该《协定》的潜威胁。

Como se esperaba, el ritmo de regreso de la población disminuyó notablemente durante la estación de lluvias.

如预期的那样,民众速度雨季有了相当程度的减缓。

Aun cuando los regresos espontáneos tienen carácter voluntario, no deben subestimarse los peligros encontrados por el camino.

甚至自愿基础上的自发情况下,路上的危险也不可低估。

Es imprescindible que se intensifique el esfuerzo oficial en apoyo al regreso de los desplazados a sus hogares.

政府必须进一步努力向者提供援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 regreso 的西班牙语例句

用户正在搜索


超级商场, 超级市场, 超假, 超绝, 超龄, 超频率音响, 超群, 超群的, 超然, 超然的,

相似单词


regostarse, regraciar, regresar, regresión, regresivo, regreso, regruñir, regüeldo, reguera, reguero,