La disposición de las hojas obedece a una regla .
叶子的排列是 的.
La disposición de las hojas obedece a una regla .
叶子的排列是 的.
La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.
进攻毫无。
Las reglas de la gramática de español son complicadas.
西语的语法很复杂。
En la escuela sólo les enseñan las cuatro reglas.
小学只教四。
Aquí la regla es que las lluvias se produzcan en otoño.
这里一般是秋季多雨.
Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.
必须尊重成立世贸组织时所遵循的。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋势只是例外,而非律。
Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.
它们的出口产品不应受到不现实的原产地条件的限
。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
我们需要一个对大家都适用的以法治为基础的国际秩序。
Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.
但是一般原并非不可例外的
。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守一套不同的。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面的人道主义危。
La regla se aprobó por unanimidad.
一致通过了。
Por regla general, no están albergadas en cárceles.
通常情况下,不会让他们住在监狱里。
Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.
我们所要求的是更公平的竞争环境。
¿Cuáles son las reglas para evitar estas pérdidas?
防止发生这类损失方面有哪些?
La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.
是,遗嘱人的意愿决
遗嘱的生效:遗嘱人的单方意思表示即可独立自主地决
遗嘱的成立。
La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织的法律性质在一
程度上会引起争议。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加劳工组织次区域会议。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员的证件都符合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disposición de las hojas obedece a una regla .
叶子排列是
则
.
La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.
进攻毫无。
Las reglas de la gramática de español son complicadas.
西语语法
则很复杂。
En la escuela sólo les enseñan las cuatro reglas.
小学只教四则。
Aquí la regla es que las lluvias se produzcan en otoño.
里一般是秋季多雨.
Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.
必须尊重成立世贸组织时所遵循则。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾是,
一鼓舞人心
趋势只是例外,而非
律。
Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.
它们出口产品不应受到不现实
原产
则条件
限制。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
我们需要一个对大家都适用以法治为基础
国际秩序。
Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.
但是一般原则并非不可例外则。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守一套不同则。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取些行动,有可能出现全面
人道主义危机。
La regla se aprobó por unanimidad.
则一致通过了。
Por regla general, no están albergadas en cárceles.
通常情况下,不会让他们住在监狱里。
Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.
我们所要求是更公平
竞争环境。
¿Cuáles son las reglas para evitar estas pérdidas?
防止发生类损失
面有哪些
则?
La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.
则是,遗嘱人
意愿决
遗嘱
生效:遗嘱人
单
意思表示即可独立自主
决
遗嘱
成立。
La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织则
法律性质在一
程度上会引起争议。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加劳工组织次区域会议。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员证件都符合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disposición de las hojas obedece a una regla .
叶列是规则
.
La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.
进攻毫无定规。
Las reglas de la gramática de español son complicadas.
西语语法规则很复杂。
En la escuela sólo les enseñan las cuatro reglas.
小学只教四则。
Aquí la regla es que las lluvias se produzcan en otoño.
这里一般是秋季多雨.
Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.
必须尊重成立世贸组织时所遵循规则。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾是,这一鼓舞人心
趋势只是例外,而非规律。
Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.
它们出口产品不应受到不现实
原产地规则条件
限制。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
我们需要一个对大家都适用以法治为基础
国际秩序。
Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.
但是一般原则并非不可例外规则。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守一套不同规则。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面人道主义危机。
La regla se aprobó por unanimidad.
规则一致通过了。
Por regla general, no están albergadas en cárceles.
通常情况下,不会让他们住在监狱里。
Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.
我们所要求是更公平
竞争环境。
¿Cuáles son las reglas para evitar estas pérdidas?
防止发生这类损失方面有哪些规则?
La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.
规则是,遗嘱人意愿决定遗嘱
生效:遗嘱人
单方意思表示即可独立自主地决定遗嘱
成立。
La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织规则法律性质在一定程度上会引起争议。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加劳工组织次区域会议。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员证件都符合规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disposición de las hojas obedece a una regla .
叶子的排列是规则 的.
La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.
进攻毫无规。
Las reglas de la gramática de español son complicadas.
西语的语法规则很复杂。
En la escuela sólo les enseñan las cuatro reglas.
小学只教四则。
Aquí la regla es que las lluvias se produzcan en otoño.
这里一般是秋季多雨.
Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.
必须尊重成立世贸组织时所遵循的规则。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋势只是例外,而非规律。
Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.
它们的出口产品不应受到不现实的原产地规则条件的制。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
我们需要一个对大家都适用的以法治为基础的国际秩序。
Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.
但是一般原则并非不可例外的规则。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守一套不同的规则。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面的人道主义危机。
La regla se aprobó por unanimidad.
规则一致通过了。
Por regla general, no están albergadas en cárceles.
通常情况下,不会让他们住在监狱里。
Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.
我们所要求的是更公平的竞争环境。
¿Cuáles son las reglas para evitar estas pérdidas?
防止发生这类损失方面有哪些规则?
La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.
规则是,遗嘱人的意愿决遗嘱的生效:遗嘱人的单方意思表示即可独立自主地决
遗嘱的成立。
La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织规则的法律性质在一程度上会引起争议。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加劳工组织次区域会议。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员的证件都符合规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disposición de las hojas obedece a una regla .
叶子的排列是规则 的.
La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.
进攻毫无定规。
Las reglas de la gramática de español son complicadas.
西语的语法规则很复杂。
En la escuela sólo les enseñan las cuatro reglas.
小学只教四则。
Aquí la regla es que las lluvias se produzcan en otoño.
这里一般是秋季多雨.
Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.
必须尊重成立世贸组织时所遵循的规则。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋势只是例外,而非规。
Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.
它们的出口产品不应受到不现实的原产地规则条件的限制。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
我们需要一个对大家都适用的以法治为基础的国际秩序。
Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.
但是一般原则并非不可例外的规则。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守一套不同的规则。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面的人道主义危机。
La regla se aprobó por unanimidad.
规则一致通过了。
Por regla general, no están albergadas en cárceles.
通常情况下,不会让他们住在监狱里。
Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.
我们所要求的是更公平的竞争环境。
¿Cuáles son las reglas para evitar estas pérdidas?
防止发生这类损失方面有哪些规则?
La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.
规则是,遗嘱人的意愿决定遗嘱的生效:遗嘱人的单方意思表示即可独立自主地决定遗嘱的成立。
La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织规则的法性质在一定程度上会引起争议。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加劳工组织次区域会议。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员的证件都符合规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disposición de las hojas obedece a una regla .
叶子的排列是规 的.
La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.
进攻毫无定规。
Las reglas de la gramática de español son complicadas.
西语的语法规很
杂。
En la escuela sólo les enseñan las cuatro reglas.
小学只教。
Aquí la regla es que las lluvias se produzcan en otoño.
这里一般是秋季多雨.
Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.
必须尊重成立世贸组织时所遵循的规。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋势只是例,而非规律。
Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.
它们的出口产品不应受到不现实的原产地规条件的限制。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
我们需要一个对大家都适用的以法治为基础的国际秩序。
Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.
但是一般原并非不可例
的规
。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守一套不同的规。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面的人道主义危机。
La regla se aprobó por unanimidad.
规一致通过了。
Por regla general, no están albergadas en cárceles.
通常情况下,不会让他们住在监狱里。
Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.
我们所要求的是更公平的竞争环境。
¿Cuáles son las reglas para evitar estas pérdidas?
防止发生这类损失方面有哪些规?
La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.
规是,遗嘱人的意愿决定遗嘱的生效:遗嘱人的单方意思表示即可独立自主地决定遗嘱的成立。
La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织规的法律性质在一定程度上会引起争议。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加劳工组织次区域会议。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员的证件都符合规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disposición de las hojas obedece a una regla .
叶子的排列是规则 的.
La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.
进攻毫无定规。
Las reglas de la gramática de español son complicadas.
西语的语法规则很复杂。
En la escuela sólo les enseñan las cuatro reglas.
小学只教四则。
Aquí la regla es que las lluvias se produzcan en otoño.
这里一般是秋季多雨.
Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.
必须尊重成立世贸组织时所遵循的规则。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋势只是例外,而非规律。
Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.
它们的出口产品不应受到不现实的原产地规则条件的限制。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
我们需要一个对大家适用的以法治为基础的国际秩序。
Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.
但是一般原则并非不可例外的规则。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守一套不同的规则。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面的人道主义危机。
La regla se aprobó por unanimidad.
规则一致通过了。
Por regla general, no están albergadas en cárceles.
通常情况下,不会让他们住在监狱里。
Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.
我们所要求的是更公平的竞争环境。
¿Cuáles son las reglas para evitar estas pérdidas?
防止发生这类损失方面有哪些规则?
La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.
规则是,遗嘱人的意愿决定遗嘱的生效:遗嘱人的单方意思表示即可独立自主地决定遗嘱的成立。
La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织规则的法律性质在一定程度上会引起争议。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加劳工组织次区域会议。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员的证件符合规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disposición de las hojas obedece a una regla .
叶子的排列是规则 的.
La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.
进攻毫无定规。
Las reglas de la gramática de español son complicadas.
西语的语法规则很复杂。
En la escuela sólo les enseñan las cuatro reglas.
小学只教四则。
Aquí la regla es que las lluvias se produzcan en otoño.
这里一般是秋季多雨.
Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.
必须尊重成立世贸组织时所遵循的规则。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋势只是外,而非规律。
Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.
它们的出口产品不应受到不现实的原产地规则条件的限制。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
我们需要一个对大家都适用的以法治为基础的国际秩序。
Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.
但是一般原则并非不可外的规则。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守一套不同的规则。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面的人道主义危机。
La regla se aprobó por unanimidad.
规则一致通过了。
Por regla general, no están albergadas en cárceles.
通常情况下,不会让他们住在监狱里。
Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.
我们所要求的是更公平的竞争环境。
¿Cuáles son las reglas para evitar estas pérdidas?
防止发生这类损失方面有哪些规则?
La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.
规则是,遗嘱人的意愿决定遗嘱的生效:遗嘱人的单方意思表示即可独立自主地决定遗嘱的成立。
La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织规则的法律性质在一定程度上会引起争议。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加劳工组织次区域会议。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员的证件都符合规定。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La disposición de las hojas obedece a una regla .
叶子的排列是则 的.
La aparición de los ataques no responde a ninguna regla.
进攻毫。
Las reglas de la gramática de español son complicadas.
西语的语法则很复杂。
En la escuela sólo les enseñan las cuatro reglas.
小学只教四则。
Aquí la regla es que las lluvias se produzcan en otoño.
这里一般是秋季多雨.
Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.
必须尊重成立世贸组织时所遵循的则。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋势只是例外,而非律。
Sus exportaciones no deberían someterse a reglas de origen no realistas.
它们的出口产品不应受到不现实的原产则条件的限制。
Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.
我们需要一个对大家都适用的以法治为基础的国际秩序。
Sin embargo, los principios generales no se enuncian como reglas no derogables.
但是一般原则并非不可例外的则。
Sin embargo, parece que los países pobres tienen que atenerse a reglas distintas.
然而,穷国似乎需要遵守一套不同的则。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面的人道义危机。
La regla se aprobó por unanimidad.
则一致通过了。
Por regla general, no están albergadas en cárceles.
通常情况下,不会让他们住在监狱里。
Reclaman, sí, equidad en las reglas del juego.
我们所要求的是更公平的竞争环境。
¿Cuáles son las reglas para evitar estas pérdidas?
防止发生这类损失面有哪些
则?
La regla es que la voluntad del testador otorga validez al testamento.
则是,遗嘱人的意愿决
遗嘱的生效:遗嘱人的单
意思表示即可独立自
决
遗嘱的成立。
La naturaleza jurídica de las reglas de la organización es, hasta cierto punto, controvertida.
组织则的法律性质在一
程度上会引起争议。
Por regla general, se invita a los territorios a las reuniones subregionales de la OIT.
各领土通常会被邀请参加劳工组织次区域会议。
Añadía el órgano de prensa que la documentación de los tripulantes estaba en regla.
该杂志补充说,船员的证件都符合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。