Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他青春活力和热情,他们挑选他当主演。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他青春活力和热情,他们挑选他当主演。
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.
作家使这个主人公成为革命英雄主义象征。
El Potemkin fue el protagonista de una importante película.
波将金是一部重要电影主角。
Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.
这个演员因参演加勒比海盗而出名。
Y la protagonista es un personaje superinteresante.
书里主角非常有趣。
Como siempre, Australia será un protagonista activo en esas deliberaciones.
澳大利亚将一如既往地积极参加其各项讨论。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程各主要方面都必须对该进程作出贡献。
Primero, las amenazas contra la seguridad de las mujeres les impiden ser protagonistas.
第一,对妇女安全威胁妨碍妇女成为行动者。
En la actualidad las mujeres de El Salvador continúan siendo importantes protagonistas en esa sociedad.
今天,萨尔瓦多妇女仍然是社会中坚。
La protagonista es un personaje superinteresante.
书里主角非常有趣。
El respeto de los instrumentos pertinentes exige que se conciencie a los protagonistas para que asuman sus responsabilidades.
遵守有关文书要求在参与者中提高意识,确保他们能够肩负起责任。
Es en el campo político en que tiene lugar fundamentalmente el drama de la impunidad de los grandes protagonistas.
对严重行为者有罪不罚现象,主要在政治领域。
El reto es aprovechar los esfuerzos de todos los protagonistas con suficiente rapidez para garantizar la coordinación desde el principio.
任务是尽早利用所有发挥作用
行动者
努力,从一开始就确保其协调一致。
La mayor cooperación con los países en zonas de conflicto y la concienciación de los protagonistas principales son requisitos esenciales.
加强与冲突地区各国合作,提高主要行动者
认识,是一些先决条件。
Siempre debe velar por que el proceso esté impulsado por el Estado interesado y por los principales protagonistas dentro de él.
它应该永远确保进程推动者为有关国家及该国内部
关键利益相关者。
Tras años de ser considerada el patito feo de Europa, Ucrania acaba de convertirse en uno de los protagonistas del proceso político.
多年来乌克兰一直被视为欧洲丑小鸭,但它最近已成为政治进程中
一个重要行动者。
El programa de promoción los distribuirá en las oficinas extrasede de la ONUDD, a protagonistas estatales y no estatales y a particulares interesados.
宣传方案将在毒品和犯罪问题办事处各外地办事处、国家和非国家参与方以及有关个人当中分发这些材料。
También me complace la alianza constructiva que se ha forjado entre la CEDEAO, el sistema de las Naciones Unidas y otros protagonistas pertinentes.
我还对西非经共体、联合国系统和其他有关行为者之间出现建设性伙伴关系感到高兴。
Un mayor sentido de propiedad y capacidad de los protagonistas locales es necesario para que las soluciones puedan ser aceptables, aplicables y sostenibles.
要让解决办法能够获得接受、行得通和能够持续,需要地方行为者更多所有权和能力。
La biología del nuevo orden mundial exige el reconocimiento de sus derechos como protagonistas de la historia y actores fundamentales del engranaje social.
世界秩序新结构需要承认他们权利,将之视为历史主要角色和社会
重要行动者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他青春活力和热情,他们挑选他当主
。
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.
作家使这个主人公成为革命英雄主义象征。
El Potemkin fue el protagonista de una importante película.
波将金是一部重要电影主角。
Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.
这个员因参
加勒比海盗而出名。
Y la protagonista es un personaje superinteresante.
里
主角非常有趣。
Como siempre, Australia será un protagonista activo en esas deliberaciones.
澳大利亚将一如既往地积极参加其各项讨论。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程各主要方面都必须对该进程作出贡献。
Primero, las amenazas contra la seguridad de las mujeres les impiden ser protagonistas.
第一,对妇安全
威胁妨碍妇
成为行动者。
En la actualidad las mujeres de El Salvador continúan siendo importantes protagonistas en esa sociedad.
今天,萨尔瓦多妇
仍然是社会
。
La protagonista es un personaje superinteresante.
里
主角非常有趣。
El respeto de los instrumentos pertinentes exige que se conciencie a los protagonistas para que asuman sus responsabilidades.
遵守有关文要求在参与者
提高意识,确保他们能够肩负起责任。
Es en el campo político en que tiene lugar fundamentalmente el drama de la impunidad de los grandes protagonistas.
对严重行为者有罪不罚现象,主要在政治领域。
El reto es aprovechar los esfuerzos de todos los protagonistas con suficiente rapidez para garantizar la coordinación desde el principio.
艰巨任务是尽早利用所有发挥作用
行动者
努力,从一开始就确保其协调一致。
La mayor cooperación con los países en zonas de conflicto y la concienciación de los protagonistas principales son requisitos esenciales.
加强与冲突地区各国合作,提高主要行动者
认识,是一些先决条件。
Siempre debe velar por que el proceso esté impulsado por el Estado interesado y por los principales protagonistas dentro de él.
它应该永远确保进程推动者为有关国家及该国内部
关键利益相关者。
Tras años de ser considerada el patito feo de Europa, Ucrania acaba de convertirse en uno de los protagonistas del proceso político.
多年来乌克兰一直被视为欧洲丑小鸭,但它最近已成为政治进程
一个重要行动者。
El programa de promoción los distribuirá en las oficinas extrasede de la ONUDD, a protagonistas estatales y no estatales y a particulares interesados.
宣传方案将在毒品和犯罪问题办事处各外地办事处、国家和非国家参与方以及有关个人当
分发这些材料。
También me complace la alianza constructiva que se ha forjado entre la CEDEAO, el sistema de las Naciones Unidas y otros protagonistas pertinentes.
我还对西非经共体、联合国系统和其他有关行为者之间出现建设性伙伴关系感到高兴。
Un mayor sentido de propiedad y capacidad de los protagonistas locales es necesario para que las soluciones puedan ser aceptables, aplicables y sostenibles.
要让解决办法能够获得接受、行得通和能够持续,需要地方行为者更多所有权和能力。
La biología del nuevo orden mundial exige el reconocimiento de sus derechos como protagonistas de la historia y actores fundamentales del engranaje social.
世界秩序新结构需要承认他们权利,将之视为历史主要角色和社会
重要行动者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他青春活力和热情,他们挑选他当
演。
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.
作家使这个人公成为革命英雄
义
象征。
El Potemkin fue el protagonista de una importante película.
波将金是一部重要电影。
Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.
这个演员因演
勒比海盗而出名。
Y la protagonista es un personaje superinteresante.
书里非常有趣。
Como siempre, Australia será un protagonista activo en esas deliberaciones.
澳大利亚将一如既往地积其各项讨论。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程各
要方面都必须对该进程作出贡献。
Primero, las amenazas contra la seguridad de las mujeres les impiden ser protagonistas.
第一,对妇女安全威胁妨碍妇女成为行动者。
En la actualidad las mujeres de El Salvador continúan siendo importantes protagonistas en esa sociedad.
今天,萨尔瓦多妇女仍然是社会中坚。
La protagonista es un personaje superinteresante.
书里非常有趣。
El respeto de los instrumentos pertinentes exige que se conciencie a los protagonistas para que asuman sus responsabilidades.
遵守有关文书要求在与者中提高意识,确保他们能够肩负起责任。
Es en el campo político en que tiene lugar fundamentalmente el drama de la impunidad de los grandes protagonistas.
对严重行为者有罪不罚现象,
要在政治领域。
El reto es aprovechar los esfuerzos de todos los protagonistas con suficiente rapidez para garantizar la coordinación desde el principio.
艰巨任务是尽早利用所有发挥作用
行动者
努力,从一开始就确保其协调一致。
La mayor cooperación con los países en zonas de conflicto y la concienciación de los protagonistas principales son requisitos esenciales.
强与冲突地区各国
合作,提高
要行动者
认识,是一些先决条件。
Siempre debe velar por que el proceso esté impulsado por el Estado interesado y por los principales protagonistas dentro de él.
它应该永远确保进程推动者为有关国家及该国内部
关键利益相关者。
Tras años de ser considerada el patito feo de Europa, Ucrania acaba de convertirse en uno de los protagonistas del proceso político.
多年来乌克兰一直被视为欧洲丑小鸭,但它最近已成为政治进程中
一个重要行动者。
El programa de promoción los distribuirá en las oficinas extrasede de la ONUDD, a protagonistas estatales y no estatales y a particulares interesados.
宣传方案将在毒品和犯罪问题办事处各外地办事处、国家和非国家
与方以及有关个人当中分发这些材料。
También me complace la alianza constructiva que se ha forjado entre la CEDEAO, el sistema de las Naciones Unidas y otros protagonistas pertinentes.
我还对西非经共体、联合国系统和其他有关行为者之间出现建设性伙伴关系感到高兴。
Un mayor sentido de propiedad y capacidad de los protagonistas locales es necesario para que las soluciones puedan ser aceptables, aplicables y sostenibles.
要让解决办法能够获得接受、行得通和能够持续,需要地方行为者更多所有权和能力。
La biología del nuevo orden mundial exige el reconocimiento de sus derechos como protagonistas de la historia y actores fundamentales del engranaje social.
世界秩序新结构需要承认他们权利,将之视为历史
要
色和社会
重要行动者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他青春活力和热情,他们挑选他当主演。
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.
作家使这个主人公成为英雄主义
象征。
El Potemkin fue el protagonista de una importante película.
波将金是一部重要电影主角。
Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.
这个演员因参演加勒比海盗而出名。
Y la protagonista es un personaje superinteresante.
书里主角非常有趣。
Como siempre, Australia será un protagonista activo en esas deliberaciones.
澳大利亚将一如既往地积极参加其各项讨论。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程各主要方面都
该进程作出贡献。
Primero, las amenazas contra la seguridad de las mujeres les impiden ser protagonistas.
第一,妇女安全
威胁妨碍妇女成为行动者。
En la actualidad las mujeres de El Salvador continúan siendo importantes protagonistas en esa sociedad.
今天,萨尔瓦多妇女仍然是社会中坚。
La protagonista es un personaje superinteresante.
书里主角非常有趣。
El respeto de los instrumentos pertinentes exige que se conciencie a los protagonistas para que asuman sus responsabilidades.
遵守有关文书要求在参与者中提高意识,确保他们能够肩负起责任。
Es en el campo político en que tiene lugar fundamentalmente el drama de la impunidad de los grandes protagonistas.
严重行为者有罪不罚
现象,主要在政治领域。
El reto es aprovechar los esfuerzos de todos los protagonistas con suficiente rapidez para garantizar la coordinación desde el principio.
艰巨任务是尽早利用所有发挥作用
行动者
努力,从一开始就确保其协调一致。
La mayor cooperación con los países en zonas de conflicto y la concienciación de los protagonistas principales son requisitos esenciales.
加强与冲突地区各国合作,提高主要行动者
认识,是一些先决条件。
Siempre debe velar por que el proceso esté impulsado por el Estado interesado y por los principales protagonistas dentro de él.
它应该永远确保进程推动者为有关国家及该国内部
关键利益相关者。
Tras años de ser considerada el patito feo de Europa, Ucrania acaba de convertirse en uno de los protagonistas del proceso político.
多年来乌克兰一直被视为欧洲丑小鸭,但它最近已成为政治进程中
一个重要行动者。
El programa de promoción los distribuirá en las oficinas extrasede de la ONUDD, a protagonistas estatales y no estatales y a particulares interesados.
宣传方案将在毒品和犯罪问题办事处各外地办事处、国家和非国家参与方以及有关个人当中分发这些材料。
También me complace la alianza constructiva que se ha forjado entre la CEDEAO, el sistema de las Naciones Unidas y otros protagonistas pertinentes.
我还西非经共体、联合国系统和其他有关行为者之间出现
建设性伙伴关系感到高兴。
Un mayor sentido de propiedad y capacidad de los protagonistas locales es necesario para que las soluciones puedan ser aceptables, aplicables y sostenibles.
要让解决办法能够获得接受、行得通和能够持续,需要地方行为者更多所有权和能力。
La biología del nuevo orden mundial exige el reconocimiento de sus derechos como protagonistas de la historia y actores fundamentales del engranaje social.
世界秩序新结构需要承认他们权利,将之视为历史主要角色和社会
重要行动者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他活力和热情,他们挑选他当主演。
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.
作家使这个主人公成为革命英雄主义象征。
El Potemkin fue el protagonista de una importante película.
波将金是一部重要电影主角。
Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.
这个演员因参演加勒比海盗而出名。
Y la protagonista es un personaje superinteresante.
书里主角非常有趣。
Como siempre, Australia será un protagonista activo en esas deliberaciones.
澳大利亚将一如既往地积极参加其各项讨论。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程各主要方面都必须对该进程作出贡献。
Primero, las amenazas contra la seguridad de las mujeres les impiden ser protagonistas.
第一,对妇女安全威胁妨碍妇女成为
。
En la actualidad las mujeres de El Salvador continúan siendo importantes protagonistas en esa sociedad.
今天,萨尔瓦多妇女仍然是社会中坚。
La protagonista es un personaje superinteresante.
书里主角非常有趣。
El respeto de los instrumentos pertinentes exige que se conciencie a los protagonistas para que asuman sus responsabilidades.
遵守有关文书要求在参与中提高意识,确保他们能够肩负起责任。
Es en el campo político en que tiene lugar fundamentalmente el drama de la impunidad de los grandes protagonistas.
对严重为
有罪不罚
现象,主要在政治领域。
El reto es aprovechar los esfuerzos de todos los protagonistas con suficiente rapidez para garantizar la coordinación desde el principio.
艰巨任务是尽早利用所有发挥作用
努力,从一开始就确保其协调一致。
La mayor cooperación con los países en zonas de conflicto y la concienciación de los protagonistas principales son requisitos esenciales.
加强与冲突地区各国合作,提高主要
认识,是一些先决条件。
Siempre debe velar por que el proceso esté impulsado por el Estado interesado y por los principales protagonistas dentro de él.
它应该永远确保进程推
为有关国家及该国内部
关键利益相关
。
Tras años de ser considerada el patito feo de Europa, Ucrania acaba de convertirse en uno de los protagonistas del proceso político.
多年来乌克兰一直被视为欧洲丑小鸭,但它最近已成为政治进程中
一个重要
。
El programa de promoción los distribuirá en las oficinas extrasede de la ONUDD, a protagonistas estatales y no estatales y a particulares interesados.
宣传方案将在毒品和犯罪问题办事处各外地办事处、国家和非国家参与方以及有关个人当中分发这些材料。
También me complace la alianza constructiva que se ha forjado entre la CEDEAO, el sistema de las Naciones Unidas y otros protagonistas pertinentes.
我还对西非经共体、联合国系统和其他有关为
之间出现
建设性伙伴关系感到高兴。
Un mayor sentido de propiedad y capacidad de los protagonistas locales es necesario para que las soluciones puedan ser aceptables, aplicables y sostenibles.
要让解决办法能够获得接受、得通和能够持续,需要地方
为
更多
所有权和能力。
La biología del nuevo orden mundial exige el reconocimiento de sus derechos como protagonistas de la historia y actores fundamentales del engranaje social.
世界秩序新结构需要承认他们权利,将之视为历史主要角色和社会
重要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由青春活力和热情,
们挑选
当主演。
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.
作家使这个主人公成为革命英雄主义象征。
El Potemkin fue el protagonista de una importante película.
波将金是一部重要电影主角。
Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.
这个演员因参演加勒比海盗而出名。
Y la protagonista es un personaje superinteresante.
书里主角非常有趣。
Como siempre, Australia será un protagonista activo en esas deliberaciones.
澳大利亚将一如既往地积极参加其各项讨论。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程各主要方面都必须对该进程作出贡献。
Primero, las amenazas contra la seguridad de las mujeres les impiden ser protagonistas.
第一,对妇女安全威胁妨碍妇女成为行动
。
En la actualidad las mujeres de El Salvador continúan siendo importantes protagonistas en esa sociedad.
,萨尔瓦多
妇女仍然是社会中坚。
La protagonista es un personaje superinteresante.
书里主角非常有趣。
El respeto de los instrumentos pertinentes exige que se conciencie a los protagonistas para que asuman sus responsabilidades.
遵守有关文书要求在参与中提高意识,确保
们能够肩负起责任。
Es en el campo político en que tiene lugar fundamentalmente el drama de la impunidad de los grandes protagonistas.
对严重行为有罪不罚
现象,主要在政治领域。
El reto es aprovechar los esfuerzos de todos los protagonistas con suficiente rapidez para garantizar la coordinación desde el principio.
艰巨任务是尽早利用所有发挥作用
行动
努力,从一开始就确保其协调一致。
La mayor cooperación con los países en zonas de conflicto y la concienciación de los protagonistas principales son requisitos esenciales.
加强与冲突地区各国合作,提高主要行动
认识,是一些先决条件。
Siempre debe velar por que el proceso esté impulsado por el Estado interesado y por los principales protagonistas dentro de él.
它应该永远确保进程推动
为有关国家及该国内部
关键利益相关
。
Tras años de ser considerada el patito feo de Europa, Ucrania acaba de convertirse en uno de los protagonistas del proceso político.
多年来乌克兰一直被视为欧洲丑小鸭,但它最近已成为政治进程中
一个重要行动
。
El programa de promoción los distribuirá en las oficinas extrasede de la ONUDD, a protagonistas estatales y no estatales y a particulares interesados.
宣传方案将在毒品和犯罪问题办事处各外地办事处、国家和非国家参与方以及有关个人当中分发这些材料。
También me complace la alianza constructiva que se ha forjado entre la CEDEAO, el sistema de las Naciones Unidas y otros protagonistas pertinentes.
我还对西非经共体、联合国系统和其有关行为
之间出现
建设性伙伴关系感到高兴。
Un mayor sentido de propiedad y capacidad de los protagonistas locales es necesario para que las soluciones puedan ser aceptables, aplicables y sostenibles.
要让解决办法能够获得接受、行得通和能够持续,需要地方行为更多
所有权和能力。
La biología del nuevo orden mundial exige el reconocimiento de sus derechos como protagonistas de la historia y actores fundamentales del engranaje social.
世界秩序新结构需要承认们
权利,将之视为历史主要角色和社会
重要行动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他青春活力和热情,他们挑选他当主演。
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.
作家使这个主人公成为革命英雄主义象征。
El Potemkin fue el protagonista de una importante película.
波将金是一部重要电影主角。
Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.
这个演员因参演海盗而出名。
Y la protagonista es un personaje superinteresante.
书里主角非常有趣。
Como siempre, Australia será un protagonista activo en esas deliberaciones.
澳将一如既往地积极参
其各项讨论。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程各主要方面都必须对该进程作出贡献。
Primero, las amenazas contra la seguridad de las mujeres les impiden ser protagonistas.
第一,对妇女安全威胁妨碍妇女成为行动者。
En la actualidad las mujeres de El Salvador continúan siendo importantes protagonistas en esa sociedad.
今天,萨尔瓦多妇女仍然是社会中坚。
La protagonista es un personaje superinteresante.
书里主角非常有趣。
El respeto de los instrumentos pertinentes exige que se conciencie a los protagonistas para que asuman sus responsabilidades.
遵守有关文书要求在参与者中提高意识,确保他们能够肩负起责任。
Es en el campo político en que tiene lugar fundamentalmente el drama de la impunidad de los grandes protagonistas.
对严重行为者有罪不罚现象,主要在政治领域。
El reto es aprovechar los esfuerzos de todos los protagonistas con suficiente rapidez para garantizar la coordinación desde el principio.
艰巨任务是尽早
用所有发挥作用
行动者
努力,从一开始就确保其协调一致。
La mayor cooperación con los países en zonas de conflicto y la concienciación de los protagonistas principales son requisitos esenciales.
强与冲突地区各国
合作,提高主要行动者
认识,是一些先决条件。
Siempre debe velar por que el proceso esté impulsado por el Estado interesado y por los principales protagonistas dentro de él.
它应该永远确保进程推动者为有关国家及该国内部
关键
益相关者。
Tras años de ser considerada el patito feo de Europa, Ucrania acaba de convertirse en uno de los protagonistas del proceso político.
多年来乌克兰一直被视为欧洲丑小鸭,但它最近已成为政治进程中
一个重要行动者。
El programa de promoción los distribuirá en las oficinas extrasede de la ONUDD, a protagonistas estatales y no estatales y a particulares interesados.
宣传方案将在毒品和犯罪问题办事处各外地办事处、国家和非国家参与方以及有关个人当中分发这些材料。
También me complace la alianza constructiva que se ha forjado entre la CEDEAO, el sistema de las Naciones Unidas y otros protagonistas pertinentes.
我还对西非经共体、联合国系统和其他有关行为者之间出现建设性伙伴关系感到高兴。
Un mayor sentido de propiedad y capacidad de los protagonistas locales es necesario para que las soluciones puedan ser aceptables, aplicables y sostenibles.
要让解决办法能够获得接受、行得通和能够持续,需要地方行为者更多所有权和能力。
La biología del nuevo orden mundial exige el reconocimiento de sus derechos como protagonistas de la historia y actores fundamentales del engranaje social.
世界秩序新结构需要承认他们权
,将之视为历史主要角色和社会
重要行动者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他青春活力和热情,他们挑选他当主演。
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.
作家使这个主人公成为英雄主义
象征。
El Potemkin fue el protagonista de una importante película.
波将金是一部重要电影主角。
Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.
这个演员因参演加勒比海盗而出名。
Y la protagonista es un personaje superinteresante.
书里主角非常有趣。
Como siempre, Australia será un protagonista activo en esas deliberaciones.
澳大利亚将一如既往地积极参加其各项讨论。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程各主要方面都
该进程作出贡献。
Primero, las amenazas contra la seguridad de las mujeres les impiden ser protagonistas.
第一,妇女安全
威胁妨碍妇女成为行动者。
En la actualidad las mujeres de El Salvador continúan siendo importantes protagonistas en esa sociedad.
今天,萨尔瓦多妇女仍然是社会中坚。
La protagonista es un personaje superinteresante.
书里主角非常有趣。
El respeto de los instrumentos pertinentes exige que se conciencie a los protagonistas para que asuman sus responsabilidades.
遵守有关文书要求在参与者中提高意识,确保他们能够肩负起责任。
Es en el campo político en que tiene lugar fundamentalmente el drama de la impunidad de los grandes protagonistas.
严重行为者有罪不罚
现象,主要在政治领域。
El reto es aprovechar los esfuerzos de todos los protagonistas con suficiente rapidez para garantizar la coordinación desde el principio.
艰巨任务是尽早利用所有发挥作用
行动者
努力,从一开始就确保其协调一致。
La mayor cooperación con los países en zonas de conflicto y la concienciación de los protagonistas principales son requisitos esenciales.
加强与冲突地区各国合作,提高主要行动者
认识,是一些先决条件。
Siempre debe velar por que el proceso esté impulsado por el Estado interesado y por los principales protagonistas dentro de él.
它应该永远确保进程推动者为有关国家及该国内部
关键利益相关者。
Tras años de ser considerada el patito feo de Europa, Ucrania acaba de convertirse en uno de los protagonistas del proceso político.
多年来乌克兰一直被视为欧洲丑小鸭,但它最近已成为政治进程中
一个重要行动者。
El programa de promoción los distribuirá en las oficinas extrasede de la ONUDD, a protagonistas estatales y no estatales y a particulares interesados.
宣传方案将在毒品和犯罪问题办事处各外地办事处、国家和非国家参与方以及有关个人当中分发这些材料。
También me complace la alianza constructiva que se ha forjado entre la CEDEAO, el sistema de las Naciones Unidas y otros protagonistas pertinentes.
我还西非经共体、联合国系统和其他有关行为者之间出现
建设性伙伴关系感到高兴。
Un mayor sentido de propiedad y capacidad de los protagonistas locales es necesario para que las soluciones puedan ser aceptables, aplicables y sostenibles.
要让解决办法能够获得接受、行得通和能够持续,需要地方行为者更多所有权和能力。
La biología del nuevo orden mundial exige el reconocimiento de sus derechos como protagonistas de la historia y actores fundamentales del engranaje social.
世界秩序新结构需要承认他们权利,将之视为历史主要角色和社会
重要行动者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.
由于他青春活力和热情,他们挑选他当
演。
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.
家使这个
人公成为革命英雄
义
象征。
El Potemkin fue el protagonista de una importante película.
波将金是一部重要电影。
Es un actor famoso por el protagonista del Pirata de Caribe.
这个演员因参演加勒比海盗而出名。
Y la protagonista es un personaje superinteresante.
书里非常有趣。
Como siempre, Australia será un protagonista activo en esas deliberaciones.
澳大利亚将一如既往地积极参加其各项讨论。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程各
要方面都必须对该进程
出贡献。
Primero, las amenazas contra la seguridad de las mujeres les impiden ser protagonistas.
第一,对妇女安全威胁妨碍妇女成为行动者。
En la actualidad las mujeres de El Salvador continúan siendo importantes protagonistas en esa sociedad.
今天,萨尔瓦多妇女仍然是社会中坚。
La protagonista es un personaje superinteresante.
书里非常有趣。
El respeto de los instrumentos pertinentes exige que se conciencie a los protagonistas para que asuman sus responsabilidades.
遵守有关文书要求在参与者中提高意识,确保他们能够肩负起责任。
Es en el campo político en que tiene lugar fundamentalmente el drama de la impunidad de los grandes protagonistas.
对严重行为者有罪不罚现象,
要在政治领域。
El reto es aprovechar los esfuerzos de todos los protagonistas con suficiente rapidez para garantizar la coordinación desde el principio.
艰巨任务是尽早利
所有发挥
行动者
努力,从一开始就确保其协调一致。
La mayor cooperación con los países en zonas de conflicto y la concienciación de los protagonistas principales son requisitos esenciales.
加强与冲突地区各国合
,提高
要行动者
认识,是一些先决条件。
Siempre debe velar por que el proceso esté impulsado por el Estado interesado y por los principales protagonistas dentro de él.
它应该永远确保进程推动者为有关国家及该国内部
关键利益相关者。
Tras años de ser considerada el patito feo de Europa, Ucrania acaba de convertirse en uno de los protagonistas del proceso político.
多年来乌克兰一直被视为欧洲丑小鸭,但它最近已成为政治进程中
一个重要行动者。
El programa de promoción los distribuirá en las oficinas extrasede de la ONUDD, a protagonistas estatales y no estatales y a particulares interesados.
宣传方案将在毒品和犯罪问题办事处各外地办事处、国家和非国家参与方以及有关个人当中分发这些材料。
También me complace la alianza constructiva que se ha forjado entre la CEDEAO, el sistema de las Naciones Unidas y otros protagonistas pertinentes.
我还对西非经共体、联合国系统和其他有关行为者之间出现建设性伙伴关系感到高兴。
Un mayor sentido de propiedad y capacidad de los protagonistas locales es necesario para que las soluciones puedan ser aceptables, aplicables y sostenibles.
要让解决办法能够获得接受、行得通和能够持续,需要地方行为者更多所有权和能力。
La biología del nuevo orden mundial exige el reconocimiento de sus derechos como protagonistas de la historia y actores fundamentales del engranaje social.
世界秩序新结构需要承认他们权利,将之视为历史
要
色和社会
重要行动者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。