El órgano supervisor de las elecciones, la Comisión Electoral Independiente, es objeto ella misma de debate partidista.
独立选举委员会这个选举监督机构本身就是各
争论的焦点。
性的,维护党
利益的. 欧 路 软 件版 权 所 有
生
配,
享, 共用
,
割, 打破, 划界
,
配, 
,
摊,
发,
布
的, 进行
配的

的
发, 

,地方,方面
配,
割,
发, 除法
,
配, 
,
摊,
发,
布
念学的;
的;El órgano supervisor de las elecciones, la Comisión Electoral Independiente, es objeto ella misma de debate partidista.
独立选举委员会这个选举监督机构本身就是各
争论的焦点。
Karadzic hasta estaba dando entrevistas y realizando actividades estatales y partidistas con pleno conocimiento de la comunidad internacional.
卡拉季奇甚至接受采访,主持党务和国家事务,国际社会完

这些情况。
Para lograr el éxito, los esfuerzos de lucha contra el terrorismo deben ser mundiales y universales y nunca selectivos, parciales o partidistas.
为
取得成功,反恐努力必须是
球性的和普遍的,而不是有选择的、局部的或偏向一方的。
Durante los últimos tres años, el FLNKS se ha enfrentado con problemas en la definición de su organización interna y estrategia partidista.
过去三年来,卡纳克民阵在制定其内部组织和政党战略方面面临一些问题。
Es necesaria la reforma de la administración pública para asegurar un cuadro profesional, técnicamente equilibrado y no partidista, de funcionarios públicos, así como la descentralización de la administración.
有必要
展公共行政改革,确保建立一支族裔平衡、不
党
的专业公务员队伍,以确保政府下放权力。
En la elección directa de los alcaldes en ambas entidades, e independientemente de su origen étnico, la consideración del candidato a título individual primó sobre los criterios partidistas.
在市长直选中,两个实体中的多数选民无论是什么族裔,选举的是候选人本人,而不是政党。
Subrayó que la organización había declarado en numerosas ocasiones que era una organización apolítica y no partidista dedicada a ayudar a las personas discapacitadas de manera no discriminatoria, y lo había demostrado con sus acciones.
他强调说,该组织已经多次说明,它是一个非政治、非党
组织,致力于无歧视帮助残疾人,并已通过行动证明这一点。
Se inscribieron 24 mujeres en las listas partidistas como candidatas a diputada, y 105 en las circunscripciones de mandato independiente, lo que constituyó el 25,4% y el 16,9% del número total de candidatos a cargos de diputado en la Majlis.
在这次选举中,按照党
名单登记的议员候选人中妇女24人,按照单一选区登记的议员候选人中妇女105人,
别为占哈萨克斯坦共和国议会众议院议员候选人总数的25.4%和16.9%。
La "corrupción puede utilizarse para persuadir a los administradores del proceso electoral para que interfieran con criterio partidista, por ejemplo, en el registro de votantes, los documentos de votación, la urna electoral y el protocolo final de las mesas de recuento".
“……可以利用腐败来劝诱主持选举的人员出于某党的利益而干涉选举,例如干涉选民的登记、选票、票箱以及选举站的最后点票规程”。
La Liga de Mujeres Votantes de los Estados Unidos es una organización política no partidista que alienta la participación informada y activa de los ciudadanos en el gobierno, trabaja para mejorar la comprensión de los principales problemas de la política oficial e influye sobre ésta mediante la educación y la promoción.
妇女选民协会是一个无党
政治组织、鼓励公民通过认识积极参与政府,致力增进对主要公共政策的
和通过教育和倡导来影响公共政策。
A tal efecto, y con el fin de corregir las distorsiones de los medios de difusión partidistas, se estableció en la ONUCI una oficina de prensa encargada de recoger, compilar y procesar la información relacionada con los acontecimientos ocurridos en todo el país que pueda ser distribuida a los medios de difusión nacionales e internacionales.
为此,而且为纠正
系媒体制造的扭曲新闻,联科行动设立
一个新闻股,负责收集、比较和处理可与国内和国际媒体
享的关于
国动态的新闻。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的,有倾
性的.
配,
享, 共用
, 
, 打破, 划界
,
配,
派,
摊,
发,
布
派的, 进行
配的
的
发,
派
,地方,方面
配, 
,
发, 除法
,
配,
派,
摊,
发,
布
念学的;El órgano supervisor de las elecciones, la Comisión Electoral Independiente, es objeto ella misma de debate partidista.
独立选举委员会这个选举监督机构本身就是各派争论的焦点。
Karadzic hasta estaba dando entrevistas y realizando actividades estatales y partidistas con pleno conocimiento de la comunidad internacional.
卡拉季奇甚至接受采访,主持党务和国家事务,国际社会完全了解这些情况。
Para lograr el éxito, los esfuerzos de lucha contra el terrorismo deben ser mundiales y universales y nunca selectivos, parciales o partidistas.
为了取得成功,反恐努力必须是全球性的和普遍的,而不是有选择的、局部的或

方的。
Durante los últimos tres años, el FLNKS se ha enfrentado con problemas en la definición de su organización interna y estrategia partidista.
过去三年来,卡纳克民阵在制定其内部组织和政党战略方面面临
些问题。
Es necesaria la reforma de la administración pública para asegurar un cuadro profesional, técnicamente equilibrado y no partidista, de funcionarios públicos, así como la descentralización de la administración.
有必要
展公共行政改革,确保建立
支族裔平衡、不
党派的专业公务员队伍,以确保政府下放权力。
En la elección directa de los alcaldes en ambas entidades, e independientemente de su origen étnico, la consideración del candidato a título individual primó sobre los criterios partidistas.
在市长直选中,两个实体中的多数选民无论是什么族裔,选举的是候选人本人,而不是政党。
Subrayó que la organización había declarado en numerosas ocasiones que era una organización apolítica y no partidista dedicada a ayudar a las personas discapacitadas de manera no discriminatoria, y lo había demostrado con sus acciones.
他强调说,该组织已经多次说明,它是
个非政治、非党派组织,致力于无歧视帮助残疾人,并已通过行动证明这
点。
Se inscribieron 24 mujeres en las listas partidistas como candidatas a diputada, y 105 en las circunscripciones de mandato independiente, lo que constituyó el 25,4% y el 16,9% del número total de candidatos a cargos de diputado en la Majlis.
在这次选举中,按照党派名单登记的议员候选人中妇女24人,按照单
选区登记的议员候选人中妇女105人,
别为占哈萨克斯坦共和国议会众议院议员候选人总数的25.4%和16.9%。
La "corrupción puede utilizarse para persuadir a los administradores del proceso electoral para que interfieran con criterio partidista, por ejemplo, en el registro de votantes, los documentos de votación, la urna electoral y el protocolo final de las mesas de recuento".
“……可以利用腐败来劝诱主持选举的人员出于某党的利益而干涉选举,例如干涉选民的登记、选票、票箱以及选举站的最后点票规程”。
La Liga de Mujeres Votantes de los Estados Unidos es una organización política no partidista que alienta la participación informada y activa de los ciudadanos en el gobierno, trabaja para mejorar la comprensión de los principales problemas de la política oficial e influye sobre ésta mediante la educación y la promoción.
妇女选民协会是
个无党派政治组织、鼓励公民通过认识积极参与政府,致力增进对主要公共政策的了解和通过教育和倡导来影响公共政策。
A tal efecto, y con el fin de corregir las distorsiones de los medios de difusión partidistas, se estableció en la ONUCI una oficina de prensa encargada de recoger, compilar y procesar la información relacionada con los acontecimientos ocurridos en todo el país que pueda ser distribuida a los medios de difusión nacionales e internacionales.
为此,而且为纠正派系媒体制造的扭曲新闻,联科行动设立了
个新闻股,负责收集、比较和处理可与国内和国际媒体
享的关于全国动态的新闻。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎
我们指正。
派性的,维护
派利益的. 欧 路 软 件版 权 所 有
,
享, 共用
开,
割, 打破, 划界
, 
,
派,
摊,
发,
布
的
派的, 进行
的
派
开的
发,
派
,地方,方面
,
割,
发, 除法
, 
,
派,
摊,
发,
布
义的;
义的;
念学的;El órgano supervisor de las elecciones, la Comisión Electoral Independiente, es objeto ella misma de debate partidista.
独立选举委员会这个选举监督机构本身就是各派争论的焦点。
Karadzic hasta estaba dando entrevistas y realizando actividades estatales y partidistas con pleno conocimiento de la comunidad internacional.
卡拉季奇甚至接受采访,

务和国家事务,国际社会完全了解这些情况。
Para lograr el éxito, los esfuerzos de lucha contra el terrorismo deben ser mundiales y universales y nunca selectivos, parciales o partidistas.
为了取得成功,反恐努力必须是全球性的和普遍的,而不是有选择的、局部的或偏向一方的。
Durante los últimos tres años, el FLNKS se ha enfrentado con problemas en la definición de su organización interna y estrategia partidista.
过去三年来,卡纳克民阵在制定其内部组织和政
战略方面面临一些问题。
Es necesaria la reforma de la administración pública para asegurar un cuadro profesional, técnicamente equilibrado y no partidista, de funcionarios públicos, así como la descentralización de la administración.
有必要开展公共行政改革,确保建立一支族裔平衡、不
派的专业公务员队伍,以确保政府下放权力。
En la elección directa de los alcaldes en ambas entidades, e independientemente de su origen étnico, la consideración del candidato a título individual primó sobre los criterios partidistas.
在市长直选中,两个实体中的多数选民无论是什么族裔,选举的是候选人本人,而不是政
。
Subrayó que la organización había declarado en numerosas ocasiones que era una organización apolítica y no partidista dedicada a ayudar a las personas discapacitadas de manera no discriminatoria, y lo había demostrado con sus acciones.
他强调说,该组织已经多次说明,它是一个非政治、非
派组织,致力于无歧视帮助残疾人,并已通过行动证明这一点。
Se inscribieron 24 mujeres en las listas partidistas como candidatas a diputada, y 105 en las circunscripciones de mandato independiente, lo que constituyó el 25,4% y el 16,9% del número total de candidatos a cargos de diputado en la Majlis.
在这次选举中,按照
派名单登记的议员候选人中妇女24人,按照单一选区登记的议员候选人中妇女105人,
别为占哈萨克斯坦共和国议会众议院议员候选人总数的25.4%和16.9%。
La "corrupción puede utilizarse para persuadir a los administradores del proceso electoral para que interfieran con criterio partidista, por ejemplo, en el registro de votantes, los documentos de votación, la urna electoral y el protocolo final de las mesas de recuento".
“……可以利用腐败来劝诱
选举的人员出于某
的利益而干涉选举,例如干涉选民的登记、选票、票箱以及选举站的最后点票规程”。
La Liga de Mujeres Votantes de los Estados Unidos es una organización política no partidista que alienta la participación informada y activa de los ciudadanos en el gobierno, trabaja para mejorar la comprensión de los principales problemas de la política oficial e influye sobre ésta mediante la educación y la promoción.
妇女选民协会是一个无
派政治组织、鼓励公民通过认识积极参与政府,致力增进对
要公共政策的了解和通过教育和倡导来影响公共政策。
A tal efecto, y con el fin de corregir las distorsiones de los medios de difusión partidistas, se estableció en la ONUCI una oficina de prensa encargada de recoger, compilar y procesar la información relacionada con los acontecimientos ocurridos en todo el país que pueda ser distribuida a los medios de difusión nacionales e internacionales.
为此,而且为纠正派系媒体制造的扭曲新闻,联科行动设立了一个新闻股,负责收集、比较和处理可与国内和国际媒体
享的关于全国动态的新闻。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,有倾向性
.
,维护党派利益
. 欧 路 软 件版 权 所 有
配,
享, 共用
开,
割, 打破, 划
,
配,
派,
摊,
发,
布
,支持
派
, 进行
配
开
发,
派
,地方,方面
配,
割,
发, 除法
,
配,
派,
摊,
发,
布
;
,选举人
;
,政治上
;
;
;
, 意识形态,
念学
;
,团体
,制度
;
;
;El órgano supervisor de las elecciones, la Comisión Electoral Independiente, es objeto ella misma de debate partidista.
独立选举委员会这个选举监督机构本身就是各派争论
焦点。
Karadzic hasta estaba dando entrevistas y realizando actividades estatales y partidistas con pleno conocimiento de la comunidad internacional.
卡拉季奇甚至接受采访,主持党务和国家事务,国际社会完全了解这些情况。
Para lograr el éxito, los esfuerzos de lucha contra el terrorismo deben ser mundiales y universales y nunca selectivos, parciales o partidistas.
为了取得成功,反恐努力必须是全球性
和普遍
,而不是有选
、
部
或偏向一方
。
Durante los últimos tres años, el FLNKS se ha enfrentado con problemas en la definición de su organización interna y estrategia partidista.
过去三年来,卡纳克民阵在制定其内部组织和政党战略方面面临一些问题。
Es necesaria la reforma de la administración pública para asegurar un cuadro profesional, técnicamente equilibrado y no partidista, de funcionarios públicos, así como la descentralización de la administración.
有必要开展公共行政改革,确保建立一支族裔平衡、不
党派
专业公务员队伍,以确保政府下放权力。
En la elección directa de los alcaldes en ambas entidades, e independientemente de su origen étnico, la consideración del candidato a título individual primó sobre los criterios partidistas.
在市长直选中,两个实体中
多数选民无论是什么族裔,选举
是候选人本人,而不是政党。
Subrayó que la organización había declarado en numerosas ocasiones que era una organización apolítica y no partidista dedicada a ayudar a las personas discapacitadas de manera no discriminatoria, y lo había demostrado con sus acciones.
他强调说,该组织已经多次说明,它是一个非政治、非党派组织,致力于无歧视帮助残疾人,并已通过行动证明这一点。
Se inscribieron 24 mujeres en las listas partidistas como candidatas a diputada, y 105 en las circunscripciones de mandato independiente, lo que constituyó el 25,4% y el 16,9% del número total de candidatos a cargos de diputado en la Majlis.
在这次选举中,按照党派名单登记
议员候选人中妇女24人,按照单一选区登记
议员候选人中妇女105人,
别为占哈萨克斯坦共和国议会众议院议员候选人总数
25.4%和16.9%。
La "corrupción puede utilizarse para persuadir a los administradores del proceso electoral para que interfieran con criterio partidista, por ejemplo, en el registro de votantes, los documentos de votación, la urna electoral y el protocolo final de las mesas de recuento".
“……可以利用腐败来劝诱主持选举
人员出于某党
利益而干涉选举,例如干涉选民
登记、选票、票箱以及选举站
最后点票规程”。
La Liga de Mujeres Votantes de los Estados Unidos es una organización política no partidista que alienta la participación informada y activa de los ciudadanos en el gobierno, trabaja para mejorar la comprensión de los principales problemas de la política oficial e influye sobre ésta mediante la educación y la promoción.
妇女选民协会是一个无党派政治组织、鼓励公民通过认识积极参与政府,致力增进对主要公共政策
了解和通过教育和倡导来影响公共政策。
A tal efecto, y con el fin de corregir las distorsiones de los medios de difusión partidistas, se estableció en la ONUCI una oficina de prensa encargada de recoger, compilar y procesar la información relacionada con los acontecimientos ocurridos en todo el país que pueda ser distribuida a los medios de difusión nacionales e internacionales.
为此,而且为纠正派系媒体制造
扭曲新闻,联科行动设立了一个新闻股,负责收集、比较和处理可与国内和国际媒体
享
关于全国动态
新闻。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,有倾向性
.
,维护党派利益
. 欧 路 软 件版 权 所 有
,支持
, 进行分配

;

,
人
;
,政治上
;
;
;
, 意识形态,
念学
;
,团体
,制度
;
;
;El órgano supervisor de las elecciones, la Comisión Electoral Independiente, es objeto ella misma de debate partidista.
独立
委员会


监督机构本身就是各派争论
焦点。
Karadzic hasta estaba dando entrevistas y realizando actividades estatales y partidistas con pleno conocimiento de la comunidad internacional.
卡拉季奇甚至接受采访,主持党务和国家事务,国际社会完全了解
些情况。
Para lograr el éxito, los esfuerzos de lucha contra el terrorismo deben ser mundiales y universales y nunca selectivos, parciales o partidistas.
为了取得成功,反恐努力必须是全球性
和普遍
,而不是有
择
、局部
或偏向一方
。
Durante los últimos tres años, el FLNKS se ha enfrentado con problemas en la definición de su organización interna y estrategia partidista.
过去三年来,卡纳克民阵在制定其内部组织和政党战略方面面临一些问题。
Es necesaria la reforma de la administración pública para asegurar un cuadro profesional, técnicamente equilibrado y no partidista, de funcionarios públicos, así como la descentralización de la administración.
有必要开展公共行政改革,确保建立一支族裔平衡、不分党派
专业公务员队伍,以确保政府下放权力。
En la elección directa de los alcaldes en ambas entidades, e independientemente de su origen étnico, la consideración del candidato a título individual primó sobre los criterios partidistas.
在市长直
中,两
实体中
多数
民无论是什么族裔,

是候
人本人,而不是政党。
Subrayó que la organización había declarado en numerosas ocasiones que era una organización apolítica y no partidista dedicada a ayudar a las personas discapacitadas de manera no discriminatoria, y lo había demostrado con sus acciones.
他强调说,该组织已经多次说明,它是一
非政治、非党派组织,致力于无歧视帮助残疾人,并已通过行动证明
一点。
Se inscribieron 24 mujeres en las listas partidistas como candidatas a diputada, y 105 en las circunscripciones de mandato independiente, lo que constituyó el 25,4% y el 16,9% del número total de candidatos a cargos de diputado en la Majlis.
在
次
中,按照党派名单登记
议员候
人中妇女24人,按照单一
区登记
议员候
人中妇女105人,分别为占哈萨克斯坦共和国议会众议院议员候
人总数
25.4%和16.9%。
La "corrupción puede utilizarse para persuadir a los administradores del proceso electoral para que interfieran con criterio partidista, por ejemplo, en el registro de votantes, los documentos de votación, la urna electoral y el protocolo final de las mesas de recuento".
“……可以利用腐败来劝诱主持

人员出于某党
利益而干涉
,例如干涉
民
登记、
票、票箱以及
站
最后点票规程”。
La Liga de Mujeres Votantes de los Estados Unidos es una organización política no partidista que alienta la participación informada y activa de los ciudadanos en el gobierno, trabaja para mejorar la comprensión de los principales problemas de la política oficial e influye sobre ésta mediante la educación y la promoción.
妇女
民协会是一
无党派政治组织、鼓励公民通过认识积极参与政府,致力增进对主要公共政策
了解和通过教育和倡导来影响公共政策。
A tal efecto, y con el fin de corregir las distorsiones de los medios de difusión partidistas, se estableció en la ONUCI una oficina de prensa encargada de recoger, compilar y procesar la información relacionada con los acontecimientos ocurridos en todo el país que pueda ser distribuida a los medios de difusión nacionales e internacionales.
为此,而且为纠正派系媒体制造
扭曲新闻,联科行动设立了一
新闻股,负责收集、比较和处理可与国内和国际媒体分享
关于全国动态
新闻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,有倾向性
.
,维护党派利益
. 欧 路 软 件版 权 所 有
,支持
, 进行分配

府
;

,


;
治
,
治上
;
治;
;
;
, 意识形态,
念学
;
,团体
,制度
;
;
;El órgano supervisor de las elecciones, la Comisión Electoral Independiente, es objeto ella misma de debate partidista.
独

委员会这个
监督机构本身就是各派争论
焦点。
Karadzic hasta estaba dando entrevistas y realizando actividades estatales y partidistas con pleno conocimiento de la comunidad internacional.
卡拉季奇甚至接受采访,主持党务和国家事务,国际社会完全了解这些情况。
Para lograr el éxito, los esfuerzos de lucha contra el terrorismo deben ser mundiales y universales y nunca selectivos, parciales o partidistas.
为了取得成功,反恐努力必须是全球性
和普遍
,而不是有
择
、局部
或偏向一方
。
Durante los últimos tres años, el FLNKS se ha enfrentado con problemas en la definición de su organización interna y estrategia partidista.
过去三年来,卡纳克民阵在制定其内部组织和
党战略方面面临一些问题。
Es necesaria la reforma de la administración pública para asegurar un cuadro profesional, técnicamente equilibrado y no partidista, de funcionarios públicos, así como la descentralización de la administración.
有必要开展公共行
改革,确保建
一支族裔平衡、不分党派
专业公务员队伍,以确保
府下放权力。
En la elección directa de los alcaldes en ambas entidades, e independientemente de su origen étnico, la consideración del candidato a título individual primó sobre los criterios partidistas.
在市长直
中,两个实体中
多数
民无论是什么族裔,

是候
本
,而不是
党。
Subrayó que la organización había declarado en numerosas ocasiones que era una organización apolítica y no partidista dedicada a ayudar a las personas discapacitadas de manera no discriminatoria, y lo había demostrado con sus acciones.
他强调说,该组织已经多次说明,它是一个非
治、非党派组织,致力于无歧视帮助残疾
,并已通过行动证明这一点。
Se inscribieron 24 mujeres en las listas partidistas como candidatas a diputada, y 105 en las circunscripciones de mandato independiente, lo que constituyó el 25,4% y el 16,9% del número total de candidatos a cargos de diputado en la Majlis.
在这次
中,按照党派名单登记
议员候
中妇女24
,按照单一
区登记
议员候
中妇女105
,分别为占哈萨克斯坦共和国议会众议院议员候
总数
25.4%和16.9%。
La "corrupción puede utilizarse para persuadir a los administradores del proceso electoral para que interfieran con criterio partidista, por ejemplo, en el registro de votantes, los documentos de votación, la urna electoral y el protocolo final de las mesas de recuento".
“……可以利用腐败来劝诱主持


员出于某党
利益而干涉
,例如干涉
民
登记、
票、票箱以及
站
最后点票规程”。
La Liga de Mujeres Votantes de los Estados Unidos es una organización política no partidista que alienta la participación informada y activa de los ciudadanos en el gobierno, trabaja para mejorar la comprensión de los principales problemas de la política oficial e influye sobre ésta mediante la educación y la promoción.
妇女
民协会是一个无党派
治组织、鼓励公民通过认识积极参与
府,致力增进对主要公共
策
了解和通过教育和倡导来影响公共
策。
A tal efecto, y con el fin de corregir las distorsiones de los medios de difusión partidistas, se estableció en la ONUCI una oficina de prensa encargada de recoger, compilar y procesar la información relacionada con los acontecimientos ocurridos en todo el país que pueda ser distribuida a los medios de difusión nacionales e internacionales.
为此,而且为纠正派系媒体制造
扭曲新闻,联科行动设
了一个新闻股,负责收集、比较和处理可与国内和国际媒体分享
关于全国动态
新闻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
念学的;
度的;El órgano supervisor de las elecciones, la Comisión Electoral Independiente, es objeto ella misma de debate partidista.
独立选举委员会这个选举监督机构本身就是各派争论的焦点。
Karadzic hasta estaba dando entrevistas y realizando actividades estatales y partidistas con pleno conocimiento de la comunidad internacional.
卡拉季奇甚至接受采访,主持党务和国家事务,国际社会完全了解这些情况。
Para lograr el éxito, los esfuerzos de lucha contra el terrorismo deben ser mundiales y universales y nunca selectivos, parciales o partidistas.
为了取得成功,反恐努力必须是全球性的和普遍的,而不是有选择的、局部的或偏向一方的。
Durante los últimos tres años, el FLNKS se ha enfrentado con problemas en la definición de su organización interna y estrategia partidista.
过去三年来,卡纳克民阵在

内部组织和政党战略方面面临一些问题。
Es necesaria la reforma de la administración pública para asegurar un cuadro profesional, técnicamente equilibrado y no partidista, de funcionarios públicos, así como la descentralización de la administración.
有必要开展公共行政改革,确保建立一支族裔平衡、不分党派的专业公务员队伍,以确保政府下放权力。
En la elección directa de los alcaldes en ambas entidades, e independientemente de su origen étnico, la consideración del candidato a título individual primó sobre los criterios partidistas.
在市长直选中,两个实体中的多数选民无论是什么族裔,选举的是候选人本人,而不是政党。
Subrayó que la organización había declarado en numerosas ocasiones que era una organización apolítica y no partidista dedicada a ayudar a las personas discapacitadas de manera no discriminatoria, y lo había demostrado con sus acciones.
他强调说,该组织已经多次说明,它是一个非政治、非党派组织,致力于无歧视帮助残疾人,并已通过行动证明这一点。
Se inscribieron 24 mujeres en las listas partidistas como candidatas a diputada, y 105 en las circunscripciones de mandato independiente, lo que constituyó el 25,4% y el 16,9% del número total de candidatos a cargos de diputado en la Majlis.
在这次选举中,按照党派名单登记的议员候选人中妇女24人,按照单一选区登记的议员候选人中妇女105人,分别为占哈萨克斯坦共和国议会众议院议员候选人总数的25.4%和16.9%。
La "corrupción puede utilizarse para persuadir a los administradores del proceso electoral para que interfieran con criterio partidista, por ejemplo, en el registro de votantes, los documentos de votación, la urna electoral y el protocolo final de las mesas de recuento".
“……可以利用腐败来劝诱主持选举的人员出于某党的利益而干涉选举,例如干涉选民的登记、选票、票箱以及选举站的最后点票规程”。
La Liga de Mujeres Votantes de los Estados Unidos es una organización política no partidista que alienta la participación informada y activa de los ciudadanos en el gobierno, trabaja para mejorar la comprensión de los principales problemas de la política oficial e influye sobre ésta mediante la educación y la promoción.
妇女选民协会是一个无党派政治组织、鼓励公民通过认识积极参与政府,致力增进对主要公共政策的了解和通过教育和倡导来影响公共政策。
A tal efecto, y con el fin de corregir las distorsiones de los medios de difusión partidistas, se estableció en la ONUCI una oficina de prensa encargada de recoger, compilar y procesar la información relacionada con los acontecimientos ocurridos en todo el país que pueda ser distribuida a los medios de difusión nacionales e internacionales.
为此,而且为纠正派系媒体
造的扭曲新闻,联科行动设立了一个新闻股,负责收集、比较和处理可与国内和国际媒体分享的关于全国动态的新闻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,有倾向性
.
,维护党派利益
. 欧 路 软 件版 权 所 有
,支持
, 进行分配

府
;
举
,
举人
;

,
上
;
;
;
;
, 意识形态,
念学
;
,团体
,制度
;
;
;El órgano supervisor de las elecciones, la Comisión Electoral Independiente, es objeto ella misma de debate partidista.


举委员会这个
举监督机构本身就是各派争论
焦点。
Karadzic hasta estaba dando entrevistas y realizando actividades estatales y partidistas con pleno conocimiento de la comunidad internacional.
卡拉季奇甚至接受采访,主持党务和国家事务,国际社会完全了解这些情况。
Para lograr el éxito, los esfuerzos de lucha contra el terrorismo deben ser mundiales y universales y nunca selectivos, parciales o partidistas.
为了取得成功,反恐努力必须是全球性
和普遍
,而不是有
择
、局部
或偏向一方
。
Durante los últimos tres años, el FLNKS se ha enfrentado con problemas en la definición de su organización interna y estrategia partidista.
过去三年来,卡纳克民阵在制定其内部组织和
党战略方面面临一些问题。
Es necesaria la reforma de la administración pública para asegurar un cuadro profesional, técnicamente equilibrado y no partidista, de funcionarios públicos, así como la descentralización de la administración.
有必要开展公共行
改革,确保建
一支族裔平衡、不分党派
专业公务员队伍,以确保
府下放权力。
En la elección directa de los alcaldes en ambas entidades, e independientemente de su origen étnico, la consideración del candidato a título individual primó sobre los criterios partidistas.
在市长直
中,两个实体中
多数
民无论是什么族裔,
举
是候
人本人,而不是
党。
Subrayó que la organización había declarado en numerosas ocasiones que era una organización apolítica y no partidista dedicada a ayudar a las personas discapacitadas de manera no discriminatoria, y lo había demostrado con sus acciones.
他强调说,该组织已经多次说明,它是一个非
、非党派组织,致力于无歧视帮助残疾人,并已通过行动证明这一点。
Se inscribieron 24 mujeres en las listas partidistas como candidatas a diputada, y 105 en las circunscripciones de mandato independiente, lo que constituyó el 25,4% y el 16,9% del número total de candidatos a cargos de diputado en la Majlis.
在这次
举中,按照党派名单登记
议员候
人中妇女24人,按照单一
区登记
议员候
人中妇女105人,分别为占哈萨克斯坦共和国议会众议院议员候
人总数
25.4%和16.9%。
La "corrupción puede utilizarse para persuadir a los administradores del proceso electoral para que interfieran con criterio partidista, por ejemplo, en el registro de votantes, los documentos de votación, la urna electoral y el protocolo final de las mesas de recuento".
“……可以利用腐败来劝诱主持
举
人员出于某党
利益而干涉
举,例如干涉
民
登记、
票、票箱以及
举站
最后点票规程”。
La Liga de Mujeres Votantes de los Estados Unidos es una organización política no partidista que alienta la participación informada y activa de los ciudadanos en el gobierno, trabaja para mejorar la comprensión de los principales problemas de la política oficial e influye sobre ésta mediante la educación y la promoción.
妇女
民协会是一个无党派
组织、鼓励公民通过认识积极参与
府,致力增进对主要公共
策
了解和通过教育和倡导来影响公共
策。
A tal efecto, y con el fin de corregir las distorsiones de los medios de difusión partidistas, se estableció en la ONUCI una oficina de prensa encargada de recoger, compilar y procesar la información relacionada con los acontecimientos ocurridos en todo el país que pueda ser distribuida a los medios de difusión nacionales e internacionales.
为此,而且为纠正派系媒体制造
扭曲新闻,联科行动设
了一个新闻股,负责收集、比较和处理可与国内和国际媒体分享
关于全国动态
新闻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的.

的,维护
利益的. 欧 路 软 件版 权 所 有
生
, 分摊, 分发, 分布
的, 进行分配的


, 分摊, 分发, 分布
念学的;
的;El órgano supervisor de las elecciones, la Comisión Electoral Independiente, es objeto ella misma de debate partidista.
独立选举委员会这个选举监督机构本身就是各
争论的焦点。
Karadzic hasta estaba dando entrevistas y realizando actividades estatales y partidistas con pleno conocimiento de la comunidad internacional.
卡拉季奇甚至接受采访,主持
务和国家事务,国际社会完全了解这
情况。
Para lograr el éxito, los esfuerzos de lucha contra el terrorismo deben ser mundiales y universales y nunca selectivos, parciales o partidistas.
为了取得成功,反恐努力必须是全球
的和普遍的,而不是有选择的、局部的或偏向
方的。
Durante los últimos tres años, el FLNKS se ha enfrentado con problemas en la definición de su organización interna y estrategia partidista.
过去三年来,卡纳克民阵在制定其内部组织和政
战略方面面临

题。
Es necesaria la reforma de la administración pública para asegurar un cuadro profesional, técnicamente equilibrado y no partidista, de funcionarios públicos, así como la descentralización de la administración.
有必要开展公共行政改革,确保建立
支族裔平衡、不分
的专业公务员队伍,以确保政府下放权力。
En la elección directa de los alcaldes en ambas entidades, e independientemente de su origen étnico, la consideración del candidato a título individual primó sobre los criterios partidistas.
在市长直选中,两个实体中的多数选民无论是什么族裔,选举的是候选人本人,而不是政
。
Subrayó que la organización había declarado en numerosas ocasiones que era una organización apolítica y no partidista dedicada a ayudar a las personas discapacitadas de manera no discriminatoria, y lo había demostrado con sus acciones.
他强调说,该组织已经多次说明,它是
个非政治、非
组织,致力于无歧视帮助残疾人,并已通过行动证明这
点。
Se inscribieron 24 mujeres en las listas partidistas como candidatas a diputada, y 105 en las circunscripciones de mandato independiente, lo que constituyó el 25,4% y el 16,9% del número total de candidatos a cargos de diputado en la Majlis.
在这次选举中,按照
名单登记的议员候选人中妇女24人,按照单
选区登记的议员候选人中妇女105人,分别为占哈萨克斯坦共和国议会众议院议员候选人总数的25.4%和16.9%。
La "corrupción puede utilizarse para persuadir a los administradores del proceso electoral para que interfieran con criterio partidista, por ejemplo, en el registro de votantes, los documentos de votación, la urna electoral y el protocolo final de las mesas de recuento".
“……可以利用腐败来劝诱主持选举的人员出于某
的利益而干涉选举,例如干涉选民的登记、选票、票箱以及选举站的最后点票规程”。
La Liga de Mujeres Votantes de los Estados Unidos es una organización política no partidista que alienta la participación informada y activa de los ciudadanos en el gobierno, trabaja para mejorar la comprensión de los principales problemas de la política oficial e influye sobre ésta mediante la educación y la promoción.
妇女选民协会是
个无
政治组织、鼓励公民通过认识积极参与政府,致力增进对主要公共政策的了解和通过教育和倡导来影响公共政策。
A tal efecto, y con el fin de corregir las distorsiones de los medios de difusión partidistas, se estableció en la ONUCI una oficina de prensa encargada de recoger, compilar y procesar la información relacionada con los acontecimientos ocurridos en todo el país que pueda ser distribuida a los medios de difusión nacionales e internacionales.
为此,而且为纠正
系媒体制造的扭曲新闻,联科行动设立了
个新闻股,负责收集、比较和处理可与国内和国际媒体分享的关于全国动态的新闻。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现
题,欢迎向我们指正。