西语助手
  • 关闭

f.

1.部分;局部:

Las ruedas son ~s del coche.轮子是车辆组成部分.
Una ~ de la casa está dedicada a oficinas.这所房子一部分用作办公室.
Sólo ha venido a clase una tercera ~ de los alumnos.只有三分之一学生来上课了.
Los comunistas debemos comprender el principio de subordinar las necesidades de la ~ a las del todo.我们共产党人必须懂得局部需要服从全局需要这一个道理.


2.(分配中)额:

Tú ya tienes tu ~.你已经分了一了.
Yo ya he contribuido a la subscripción con mi ~.我已捐了我了.
Hicieron su ~.他们尽了自己力量.


3.(文学或科学著作)部:

una novela en tres ~s 一本分为三部小说.

4.(争论、斗争、交易、谈判、诉讼等)方面:

las ~ s beligerantes<negociadoras, contratantes>交战<谈判、合同>各方. ponerse de ~ del más débil 站在弱者. 一方.
No me inclino a ninguna de las ~s.我那一方都不支持.


5.方,处所:

alguna ~ 某个方.
cualquier ~ 任何方.
No he estado en ninguna ~ fuera de Beijing. 北京之外我什么方都没有去过.
Su influencia llega a todas ~s.他影响遍及各处.
Lo colocó en la ~ más alta del armario.他把那个东西放到了柜子顶上.


6.(事物)侧面.
7.(演员;台词:

No se sabe su ~.他 台词不熟.

8.(歌舞、戏剧团体)演员.
9.(行里面)字,词.
10.pl.党派,派别,集团.
11.pl.生殖器官.
12.品德:

Me habló mucho de tus buenas ~s.他我讲了许多你优点.


|→ m.

1.函件.
2.电报,电话.
3.(下级上级)汇报.
4.通报,简报:

~ de guerra 战报.

5.«de,por» (亲属关系)支,系:

primos por ~ de madre 姨表兄弟.

~ adora
【法】原告,控告人.

~ alicuanta
【数】非整除数.

~ alícuota
【数】整除数.

~ contraríame
(诉讼方.

~ de la oración
【语法】词类.

~ del león
(不公平分配中.

~ del mundo
】洲.

~ de luto
[智利方言] 讣告.

~ de por medio
【剧】配演员.

~ esencial
本质部分;关键部分.

~ inferior
(人)肉体.

~ integral < integrante >
组成部分.

~s genitales< naturales, pudendas >
外阴部,外生殖器.

~ superior
(人)灵魂.

~ s vergonzosas
参见 ~ s genitales.

a ~s
断断续续;不连贯.

a ~s iguales
平均.

cargar a < sobro > una ~
朝某处走,向某处去.

dar ~
报告,汇报.

dar ~ en algo
参与,参加.

dar ~ sin novedad
(向上级)报平安.

de un tiempo a esta ~
从某时至今:
de tres años a esta ~ 三年来.

de mi < tu ... > ~
1.代我 <你...>,替我<你…>,以我<你...>的名义:
Dale recuerdos de mi ~.你代我向他致意.
Dile de mi ~ que no se preo­cupe. 你替我告诉他不必担心.
Te traigo un saludo de ~ de mi hermano.我弟弟让我代他问候你.


2.在我<你...>一边:
Me pongo de tu ~.我站在你一边.
Yo sólo estoy de ~ de la justicia.我只站在正义一边.
La verdad está de nuestra ~.真理在我们一边.
Haré todo lo que está de mi ~ por ayudarle a conseguir lo que desea.我将尽自己一切可能帮助你实现你愿望.


de ~ a ~
1.从一面到另—面,穿透
Le pasó con la lanza de ~ a ~.他用长矛把他剌了个透心窟窿.

2.从一方到另一方,相互:
De ~ a ~ se enviaron regalos.他们互赠了礼物.

de ~ de
1. 参见 de mi ~.
2.[用于亲关系]从....支来论,从…方面来论:

De ~ de padre era pariente de mi esposa.从父亲那方面论,他是我妻子亲戚.
echar algo a buena ~ 正确理解,从好方面去理解.
echar algo a mala ~ 曲解,歪曲.
echarse a la ~ de fuera 装聋作哑;置之不理.
en dos ~s iguales 从当中分开,分成两半.


en ~
1.部分;不完全
Eso sólo me satisface en ~.那只是使我得到部分满足.

2.在某种程度上,在一定意义上:
En ~,estoy de acuerdo contigo.在某种意义上我同意你意见.

3.[叠用]既… 又;一方面…一方面:
En ~ me alegro y en ~ lo siento. 我既高兴又感到遗憾.
No voy a visitarle,en ~ por pereza y en ~ porque no tengo tiempo.我不去看你了,一方面是因为懒,另一方面是没有时间.


en ~s iguales
参见 a ~s iguales.

en todas ~s
方.

entrar a la ~
入伙分肥.

entre ~s
【法】在诉讼者之间,在原告和被告之间.

formar ~ de algo
是其中一部分;是其中成员.

hacer uno de su ~
尽自己力量.

hacer (las) ~s
分成儿.

hacer las ~s de uno
代某人执行,以某人名义执行.

hacer mirar a otra ~ a uno
引开某人注意力.

ir a la ~
参见entrar a la ~.

la mayor ~ de
部分.

llamarse uno a la ~
请求干预;请求入伙.

llevar la mejor ~
处于优势位.

llevar la peor ~
处于劣势位.

llevarse la mejor ~
受益,占便宜.

llevarse la peor ~
受害,吃亏.

mirar a otra ~
假装未看见.

mostrarse ~
1.【法】出庭.
2.【转】出面.


no ir algo a ninguna ~
无足轻重,无关紧要.

no llevar algo a ninguna ~
毫无用处.

no parar en ninguna ~
1.经常搬家;经常改换职业.
2.不安宁.


no ser ~ de la oración
1.被排除在外.
2.不合适,不适宜.


~ por ~
逐一,一点不漏,非常仔细.

~ por ... ~ por
—方面由于…另一方面也由于.

poner uno de su ~
参见 hacer de su ~

por mi ~
至于我<你 ...="">,从我<你...>方面来说:
Nosotros le ayudaremos, pero por su ~ también debe hacer más esfuerzos.我们是要帮助他,不过,他自己也应考作出更多努力.
Por ~ de su familia no hay ningún inconveniente.从他家庭方面来说,没有任何不便之处.


por otra ~
另一方面.

por ~ de
[用于亲属关系]从...支来论,从...方面来论:
Es primo mío por ~ de mi padre.他是我堂兄弟.

por ~s
一部分一部分,一点一点
Vamos arreglando la casa por ~s. 我们来一点一点收拾这所房子.

por todas ~s
1.从各方面,从各个度.
2.在各处,在所有方:

Durante la fiesta por todas ~s ondean banderas rojas.节日里到处红旗飘扬.

por una ~
从某方面.
saber uno de buena ~ algo 从可靠来源得知.

salva sea la ~
[婉词]那个部位,屁股:
Le dio un puntapié en salva sea la ~.他在他屁股上踢一脚.

ser ~ a (que)
促使:
Eso fue ~ a que yo renunciase al viaje.那是我不做这次旅行原因.

ser ~ en algo
参见 tener ~ en.

ser ~ para (que)
见 ser ~ a (que).

tener ~ con una mujer
与某人发生关系.

tener uno de su ~ a otro
得到某人帮助;得到某人支持.

tener ~ en algo
参与在里面.

tomar a mala ~
参见 echar a mala ~.

tomar ~ en algo
参加,参与:
Su coche no toma ~en las carreras. 他车子不参加赛车.

¡Vamos por ~s !
!别着急!慢来!

El que parte y reparte se lleva la mejor ~.
(谚语)谁主持分配,谁就得便宜.

En todas ~s cuecen habas (y en mi casa a calderadas).
(谚语)香豆用锅煮,到处一样.

Por todas ~s se va a Roma.
(谚语)条条道路通罗马;世上本有千条路,何必非走独木桥.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
porción,  fragmento,  sección,  fracción,  lote,  módulo,  porcentaje,  ración,  tanto,  un tanto
elemento,  componente,  pieza,  pieza de repuesto,  constitutivo,  integrante
cuota,  tajada,  cupo,  prorrata,  acción,  certificado accionario,  participación
parte en el litigio,  lado del grupo,  parte de un disputa legal,  parte involucrada,  parte involucrada en un juicio,  parte involucrada en un pleito legal,  parte involucrada en una querella
bando,  partido,  facción,  equipo,  banda,  grupo político,  bancada
comarca,  distrito,  localidad,  localización,  lugar,  región,  sitio,  territorio,  área,  paraje,  puesto,  locación
información,  mensaje,  despacho,  envío,  recado,  aviso,  comunicación,  notificación,  prevención,  remisión,  transferencia,  apercibimiento
noticiero,  noticiario,  telediario

反义词
totalidad,  todo,  continuo

联想词
porción部分;forma形状;mitad一半;formar攻城棋;cuarta四分之一;integrante组成;tercera第三;trasera后部;segunda第二档, 叵测之心;totalidad总体,全体,全部,总数,总合;superior上部,上端,高级;

Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.

签约双方达成协议。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方欢迎和重视。

En este sentido, instamos a fortalecer las alianzas entre todas esas partes interesadas.

在这方面,我们敦促所有这些利益有关加强伙伴关系。

La mayor parte de esas causas han sido tramitadas por tribunales locales.

部分案件是由方司法部门审理

Por otra parte, la India ha invertido ampliamente en varios países africanos.

印度还在非洲若干国家有相当广泛投资。

Por lo tanto, el Iraq señala que debe rechazarse esta parte de la reclamación.

因此,伊拉克表示这个索赔单元应予驳回。

Según el Protocolo, ambas partes celebrarán consultas sistemáticas a fin de promover la cooperación bilateral.

按照该议定书,双方将就促进双边合作定期进行磋商。

Creo que ha habido avenencia de todas las partes.

我认为,各方都作出了让步。

Se ha solicitado votación registrada por separado del párrafo 1 de la parte dispositiva.

有人要求执行部分第1段进行单独表决。

El Grupo de Apoyo y la secretaría del Foro formarían parte de esa red.

支助小组和论坛秘书处将纳入该网络。

Los compromisos contraídos por las partes dieron nuevo impulso a la reanudación del proceso político.

双方作出承诺开创了恢复政治进程新势头。

Cuando huyen de la ley, buscan refugio en cualquier parte del mundo.

为逃避法律管辖,他们在世界上任何寻找避难所。

De hecho, tenemos dos propuestas diferentes para la última parte.

事实上,最后一部分有两种不同建议

La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.

安理会很多工作涉及非洲。

La República Checa es parte en la Convención.

捷克共和国是该公约缔约方

Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.

自那以来,双方采取行动维持首脑会晤产生势头。

También es necesario, construir más instalaciones en otras partes del país.

同时也应在该国其他建立更多设施。

Es preciso crear centros similares en otras partes del país.

该国其他有必要推广这一做法。

Por su parte, el Pakistán desearía que avanzara el debate sobre esta cuestión.

巴基斯坦希望看到这个问题讨论能够更为深入。

Mi delegación espera que las partes cumplan plenamente con sus obligaciones.

我国代表团希望各方充分履行其各自义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parte 的西班牙语例句

用户正在搜索


mortajar, mortal, mortalidad, mortalmente, mortandad, mortar, morteadora, mortecino, mortera, morterada,

相似单词


Parsi, parsimonia, parsimoniosamente, parsimonioso, parsismo, parte, parte inferior, parte de enfermedad, parte posterior, parte superior,