西语助手
  • 关闭


m.

1.【建】嵌板,镶板;彩绘嵌板,彩饰镶板.
2.【海】(某些小船)活动舱板.
3.会议,讨论会:

Minutos antes del inicio del ~,los delegados comentaban entre sí sus impresiones. 在会议开始前,代表们互相交换自己感想.

4.广告牌;告示牌;指示牌:
Sigue las indicaciones de los ~es de la carretera y no te perderás. 你照着公路指示牌走,就不会迷路.

5.(被选定接受民意调查)社会人士;(有代表性)一组民意测验对象.
6.(汽车等)仪表盘;操纵板.

~ de control
【技】控制盘,操纵台. Es helper cop yright
近义词
tablero,  fibra prensada para paredes,  revestimiento de madera
división,  pared común,  pared divisoria interna,  pared medianera,  partición,  partimiento,  separación,  tabique,  acitara,  cancel
cuadro,  gabinete estratégico,  grupo de expertos,  jurado,  reunión de cerebros,  comité asesor
camión de reparto,  furgoneta para carga,  furgoneta

联想词
módulo比例;botón纽扣,扣状物;tablero可以破成板材;menú菜单;recuadro方格;cuadro正方形;bloque石料;comité委员会;interruptor开关;desplegable降;icono圣像,偶像,有联系记号,图符,图标;

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们在我房前安了一个广告牌。

José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.

荷塞·本戈亚征询了小组关于强制性问责机制意见。

Se utilizará en órbita para examinar las losetas y los paneles de los bordes de ataque de las alas.

探测杆将在轨道于检查隔热瓦和机翼前缘

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发机同步,并安自动转接

Los integrantes del panel discutieron éstos y muchos otros temas, así como las tendencias regionales y globales actuales relativas a la habilitación de la comunidad.

专门小组讨论了这些问题和许多其他问题,以及与向社会各界授权有关当前各种区域性和全球性潮流。

El encargado de abrirla sería el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, y habría dos paneles acerca de cuestiones de importancia para las políticas.

交互式会议由主管经济和社会事务副秘书长致词,并将举行两次有关政策问题小组讨论会

La tarea más importante es actualizar la red de cableado interno y sustituir los paneles de distribución eléctrica de los edificios cedidos a la Base Logística.

最大一项工作是更新内部线路网络和更换移交给联合国后勤基地大楼置。

Esto también ha incluido el ensamblaje de paneles eléctricos, desde las carcasas vacías hasta el producto terminado, incluido el diseño original del cableado y los diagramas de instalación.

这还包括,从空壳直至成品,包括原始线路设计和安图示。

El Panel se ocupó de tres aspectos principales: la vulnerabilidad económica, las cuestiones comerciales que afectan a los pequeños Estados insulares en desarrollo y las respuestas institucionales a esos problemas.

小组讨论了三个主要议题,包括经济脆弱性、与小岛屿发展中国家有关贸易问题以及处理这些挑战机构对策。

Muchos oradores, tanto en el panel como en la audiencia, pusieron un fuerte acento en la relación entre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los procesos de incentivación de la inclusión.

专门小组和观众中许多发言人大力强调了千年发展目标与促进包容性之间关系。

Muchos oradores, tanto del panel como de la audiencia, destacaron en particular la relación entre los objetivos de desarrollo del Milenio y el fomento de la inclusión y de promoción de la buena gobernanza urbana.

专门小组和观众中许多发言人大力强调千年发展目标与促进包容性以及改进城市善治之间关系。

Los productos planos delgados se utilizan en paneles de carrocería de automóviles, aparatos electrodomésticos, latas y otros productos de la vida diaria que contienen acero. Un producto de acero largo es una varilla, una barra o una pieza.

薄板材最终途是汽车车体、家庭“白铁皮”、“铁皮灌”和各种含有钢产品。

Esas fuentes se necesitan en los satélites por dos razones: para dotar de energía a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.

人造卫星需要这种动力源,理由有二:在离太阳过远太阳能无法有效发挥功能之时,来为仪器提供动力;在深空飞行时,来提供推进力。

Además de esta función, hay que atender la corriente constante de órdenes de trabajo normales, los pedidos de iluminación segura, energía de respaldo, paneles de conmutación automática y tareas similares, que suponen un volumen de trabajo y responsabilidad increíbles para una sola persona.

在这些工作之外,还需要完成正常工作单、安更多安全照明设施、备设施、自动转换和从事类似工作,这对于一个人来说,是一个不可思议工作量和责任。

Las recomendaciones del panel se presentarán en las mesas redondas de alto nivel para promover el diálogo intergubernamental sobre la adopción de medidas prácticas para promover los intereses de los pequeños Estados insulares en desarrollo y se incluirían en el informe oficial de la Reunión Internacional.

小组建议将提交给高级别圆桌会议,以推动关于采取切实可行措施促进小岛屿发展中国家议程政府间对话,这些建议将被列入国际会议报告。

La tecnología de los biocombustibles era fácil de transferir y difundir porque, sobre todo en el caso de los aceites vegetales, no se precisaban los complejos procesos industriales que se utilizaban en la producción de otros tipos de energía renovable (por ejemplo, turbinas eólicas, paneles fotovoltaicos o solares).

生物燃料技术易于转让和推广,因为尤其是对于植物油来说,不需要生产其他种类可再生能源(如风力发动机、光转换或太阳能板)所使那类复杂工艺。

Los participantes en el panel también citaron algunos principios de buena gobernanza y herramientas tales como estructuras reguladoras y de tarifas apropiadas, las que podrían ampliar las redes de abastecimiento de agua y saneamiento a las comunidades pobres, proporcionadas tanto por abastecedores del sector público como del sector privado.

发言者提出了良好管理及措施某些原则,例如适当调节和征税机制,从而使饮水和卫生服务既可以由公共部门,也可以由私有部门提供给贫民社区。

En los dos pasados ejercicios presupuestarios, la Dependencia de Conservación de Generadores comenzó a proporcionar a las misiones equipo diseñado a la medida de sus necesidades, como conjuntos sincronizados de generadores (para la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea) y generadores con paneles (para la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona).

过去两个预算期中,发机维修股开始为特派团提供按其需要特制设备,例如同步发机机组(埃厄特派团)和(联塞特派团)。

El OIE ha identificado determinados del SA que figuran en la lista del CEAP que actualmente son válidos para el equipo de energía renovable, por ejemplo los colectores solares, los paneles fotovoltaicos y las turbinas eólicas, y ha propugnado por la inclusión de otros productos, como las pequeñas plantas hidroeléctricas, los generadores fotovoltaicos y el equipo relacionado con la biomasa.

国际能源机构已就亚太经合组织清单提出了一些协调制度编码,作为目前有效可再生能源设备,例如太阳能集器、光和风能充器,该机构还争取将其他项目纳入其中,如小型水力发厂,光器和生物质相关设备。

En ocasión de la segunda reunión bienal de los Estados, el UNIFEM participó en la organización de un panel denominado “Hombres, mujeres y violencia con armas de fuego”, que reunió a profesionales de las Naciones Unidas, investigadores académicos y representantes de la sociedad civil con el objeto de debatir la utilidad del análisis de género en las iniciativas de control de las armas pequeñas.

举行各国第二次两年期会议时,妇发基金共同主办了名为“男女和枪支暴力”小组讨论会,联合国执行人员、学术研究者和民间社会代表在会聚集一堂,讨论性别分析对小武器控制倡议处。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panel 的西班牙语例句

用户正在搜索


奋勇, 奋战, , 粪便, 粪便的, 粪车, 粪池, 粪堆, 粪肥, 粪坑,

相似单词


panear, panecillo, panegírico, panegirista, panegirizar, panel, panela, paneleta, panenteísmo, panera,


m.

1.【建】嵌板,镶板;彩绘嵌板,彩饰镶板.
2.【海】(某些小船的)活动舱板.
3.会议,讨论会:

Minutos antes del inicio del ~,los delegados comentaban entre sí sus impresiones. 在会议开始前,代表们互相交换自己的感想.

4.广告牌;告示牌;指示牌:
Sigue las indicaciones de los ~es de la carretera y no te perderás. 你照着公路上的指示牌走,就不会迷路.

5.(被选定接受民意调查的)社会人士;(有代表性的)一组民意测验对象.
6.(汽车等的)仪表盘;操纵板.

~ de control
【技】控制盘,操纵台. Es helper cop yright
近义词
tablero,  fibra prensada para paredes,  revestimiento de madera
división,  pared común,  pared divisoria interna,  pared medianera,  partición,  partimiento,  separación,  tabique,  acitara,  cancel
cuadro,  gabinete estratégico,  grupo de expertos,  jurado,  reunión de cerebros,  comité asesor
camión de reparto,  furgoneta para carga,  furgoneta

联想词
módulo比例;botón纽扣,扣状物;tablero可以破成板材的;menú菜单;recuadro方格;cuadro正方形的;bloque石料;comité委员会;interruptor开关;desplegable降;icono圣像,偶像,有联系的符,标;

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

们在我房前安了一个广告牌。

José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.

荷塞·本戈亚征询了小组关于强制性责机制的意见。

Se utilizará en órbita para examinar las losetas y los paneles de los bordes de ataque de las alas.

探测杆将在轨道上于检查隔热瓦和机翼前缘

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装自动转接

Los integrantes del panel discutieron éstos y muchos otros temas, así como las tendencias regionales y globales actuales relativas a la habilitación de la comunidad.

专门小组讨论了这些题和许多题,以及与向社会各界授权有关的当前的各种区域性和全球性的潮流。

El encargado de abrirla sería el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, y habría dos paneles acerca de cuestiones de importancia para las políticas.

交互式会议由主管经济和社会事务副秘书长致词,并将举行两次有关政策题的小组讨论会

La tarea más importante es actualizar la red de cableado interno y sustituir los paneles de distribución eléctrica de los edificios cedidos a la Base Logística.

最大的一项工作是更新内部线路网络和更换移交给联合国后勤基地的大楼的配电装置。

Esto también ha incluido el ensamblaje de paneles eléctricos, desde las carcasas vacías hasta el producto terminado, incluido el diseño original del cableado y los diagramas de instalación.

这还包括装配配电,从空壳直至成品,包括原始的线路设计和安装示。

El Panel se ocupó de tres aspectos principales: la vulnerabilidad económica, las cuestiones comerciales que afectan a los pequeños Estados insulares en desarrollo y las respuestas institucionales a esos problemas.

小组讨论了三个主要议题,包括经济脆弱性、与小岛屿发展中国家有关的贸易题以及处理这些挑战的机构对策。

Muchos oradores, tanto en el panel como en la audiencia, pusieron un fuerte acento en la relación entre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los procesos de incentivación de la inclusión.

专门小组和观众中的许多发言人大力强调了千年发展目标与促进包容性之间的关系。

Muchos oradores, tanto del panel como de la audiencia, destacaron en particular la relación entre los objetivos de desarrollo del Milenio y el fomento de la inclusión y de promoción de la buena gobernanza urbana.

专门小组和观众中的许多发言人大力强调千年发展目标与促进包容性以及改进城市善治之间的关系。

Los productos planos delgados se utilizan en paneles de carrocería de automóviles, aparatos electrodomésticos, latas y otros productos de la vida diaria que contienen acero. Un producto de acero largo es una varilla, una barra o una pieza.

薄板材的最终途是汽车车体、家庭的“白铁皮”、“铁皮灌”和各种含有钢的日产品。

Esas fuentes se necesitan en los satélites por dos razones: para dotar de energía a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.

人造卫星需要这种动力源,理由有二:在离太阳过远太阳能电磁无法有效发挥功能之时,来为仪器提供动力;在深空飞行时,来提供推进力。

Además de esta función, hay que atender la corriente constante de órdenes de trabajo normales, los pedidos de iluminación segura, energía de respaldo, paneles de conmutación automática y tareas similares, que suponen un volumen de trabajo y responsabilidad increíbles para una sola persona.

在这些工作之外,还需要完成正常的工作单、安装更多的安全照明设施、备发电设施、自动转换装置和从事类似的工作,这对于一个人来说,是一个不可思议的工作量和责任。

Las recomendaciones del panel se presentarán en las mesas redondas de alto nivel para promover el diálogo intergubernamental sobre la adopción de medidas prácticas para promover los intereses de los pequeños Estados insulares en desarrollo y se incluirían en el informe oficial de la Reunión Internacional.

小组的建议将提交给高级别圆桌会议,以推动关于采取切实可行的措施促进小岛屿发展中国家议程的政府间对话,这些建议将被列入国际会议的报告。

La tecnología de los biocombustibles era fácil de transferir y difundir porque, sobre todo en el caso de los aceites vegetales, no se precisaban los complejos procesos industriales que se utilizaban en la producción de otros tipos de energía renovable (por ejemplo, turbinas eólicas, paneles fotovoltaicos o solares).

生物燃料技术易于转让和推广,因为尤是对于植物油来说,不需要生产种类可再生能源(如风力发动机、光电转换或太阳能板)所使的那类复杂的工艺。

Los participantes en el panel también citaron algunos principios de buena gobernanza y herramientas tales como estructuras reguladoras y de tarifas apropiadas, las que podrían ampliar las redes de abastecimiento de agua y saneamiento a las comunidades pobres, proporcionadas tanto por abastecedores del sector público como del sector privado.

发言者提出了良好管理及措施的某些原则,例如适当调节和征税机制,从而使饮水和卫生服务既可以由公共部门,也可以由私有部门提供给贫民社区。

En los dos pasados ejercicios presupuestarios, la Dependencia de Conservación de Generadores comenzó a proporcionar a las misiones equipo diseñado a la medida de sus necesidades, como conjuntos sincronizados de generadores (para la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea) y generadores con paneles (para la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona).

过去两个预算期中,发电机维修股开始为特派团提供按需要特制的设备,例如同步发电机机组(埃厄特派团)和配电安装(联塞特派团)。

El OIE ha identificado determinados del SA que figuran en la lista del CEAP que actualmente son válidos para el equipo de energía renovable, por ejemplo los colectores solares, los paneles fotovoltaicos y las turbinas eólicas, y ha propugnado por la inclusión de otros productos, como las pequeñas plantas hidroeléctricas, los generadores fotovoltaicos y el equipo relacionado con la biomasa.

国际能源机构已就亚太经合组织的清单提出了一些协调制度编码,作为目前有效的可再生能源设备,例如太阳能集电器、光电和风能充电器,该机构还争取将的项目纳入中,如小型水力发电厂,光电发电器和生物质相关的设备。

En ocasión de la segunda reunión bienal de los Estados, el UNIFEM participó en la organización de un panel denominado “Hombres, mujeres y violencia con armas de fuego”, que reunió a profesionales de las Naciones Unidas, investigadores académicos y representantes de la sociedad civil con el objeto de debatir la utilidad del análisis de género en las iniciativas de control de las armas pequeñas.

举行各国第二次两年期会议时,妇发基金共同主办了名为“男女和枪支暴力”的小组讨论会,联合国执行人员、学术研究者和民间社会代表在会上聚集一堂,讨论性别分析对小武器控制倡议的处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panel 的西班牙语例句

用户正在搜索


愤懑, 愤懑的, 愤怒, 愤怒不平, 愤怒的, 愤怒地要求, 愤怒申讨, 愤然, 愤世嫉俗, 愤世嫉俗者,

相似单词


panear, panecillo, panegírico, panegirista, panegirizar, panel, panela, paneleta, panenteísmo, panera,


m.

1.【建】嵌板,镶板;彩绘嵌板,彩饰镶板.
2.【海】(某些小船的)活舱板.
3.会议,讨论会:

Minutos antes del inicio del ~,los delegados comentaban entre sí sus impresiones. 在会议开始前,代表们互相交换自己的感想.

4.广告牌;告示牌;指示牌:
Sigue las indicaciones de los ~es de la carretera y no te perderás. 你照着公路上的指示牌走,就不会迷路.

5.(被选定受民意调查的)社会人士;(有代表性的)组民意测验对象.
6.(汽车等的)仪表盘;操纵板.

~ de control
【技】控制盘,操纵台. Es helper cop yright
近义词
tablero,  fibra prensada para paredes,  revestimiento de madera
división,  pared común,  pared divisoria interna,  pared medianera,  partición,  partimiento,  separación,  tabique,  acitara,  cancel
cuadro,  gabinete estratégico,  grupo de expertos,  jurado,  reunión de cerebros,  comité asesor
camión de reparto,  furgoneta para carga,  furgoneta

联想词
módulo比例;botón纽扣,扣状物;tablero可以破成板材的;menú菜单;recuadro方格;cuadro正方形的;bloque石料;comité委员会;interruptor开关;desplegable降;icono圣像,偶像,有联系的记号,图符,图标;

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们在我房前安广告牌。

José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.

荷塞·本戈亚征询小组关于强制性问责机制的意见。

Se utilizará en órbita para examinar las losetas y los paneles de los bordes de ataque de las alas.

探测杆将在轨道上于检查隔热瓦和机翼前缘

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装自

Los integrantes del panel discutieron éstos y muchos otros temas, así como las tendencias regionales y globales actuales relativas a la habilitación de la comunidad.

专门小组讨论这些问题和许多其他问题,以及与向社会各界授权有关的当前的各种区域性和全球性的潮流。

El encargado de abrirla sería el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, y habría dos paneles acerca de cuestiones de importancia para las políticas.

交互式会议由主管经济和社会事务副秘书长致词,并将举行两次有关政策问题的小组讨论会

La tarea más importante es actualizar la red de cableado interno y sustituir los paneles de distribución eléctrica de los edificios cedidos a la Base Logística.

最大的项工作是更新内部线路网络和更换移交给联合国后勤基地的大楼的配电装置。

Esto también ha incluido el ensamblaje de paneles eléctricos, desde las carcasas vacías hasta el producto terminado, incluido el diseño original del cableado y los diagramas de instalación.

这还包括装配配电,从空壳直至成品,包括原始的线路设计和安装图示。

El Panel se ocupó de tres aspectos principales: la vulnerabilidad económica, las cuestiones comerciales que afectan a los pequeños Estados insulares en desarrollo y las respuestas institucionales a esos problemas.

小组讨论主要议题,包括经济脆弱性、与小岛屿发展中国家有关的贸易问题以及处理这些挑战的机构对策。

Muchos oradores, tanto en el panel como en la audiencia, pusieron un fuerte acento en la relación entre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los procesos de incentivación de la inclusión.

专门小组和观众中的许多发言人大力强调千年发展目标与促进包容性之间的关系。

Muchos oradores, tanto del panel como de la audiencia, destacaron en particular la relación entre los objetivos de desarrollo del Milenio y el fomento de la inclusión y de promoción de la buena gobernanza urbana.

专门小组和观众中的许多发言人大力强调千年发展目标与促进包容性以及改进城市善治之间的关系。

Los productos planos delgados se utilizan en paneles de carrocería de automóviles, aparatos electrodomésticos, latas y otros productos de la vida diaria que contienen acero. Un producto de acero largo es una varilla, una barra o una pieza.

薄板材的最终途是汽车车体、家庭的“白铁皮”、“铁皮灌”和各种含有钢的日产品。

Esas fuentes se necesitan en los satélites por dos razones: para dotar de energía a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.

人造卫星需要这种力源,理由有二:在离太阳过远太阳能电磁无法有效发挥功能之时,来为仪器提供力;在深空飞行时,来提供推进力。

Además de esta función, hay que atender la corriente constante de órdenes de trabajo normales, los pedidos de iluminación segura, energía de respaldo, paneles de conmutación automática y tareas similares, que suponen un volumen de trabajo y responsabilidad increíbles para una sola persona.

在这些工作之外,还需要完成正常的工作单、安装更多的安全照明设施、备发电设施、自装置和从事类似的工作,这对于人来说,是不可思议的工作量和责任。

Las recomendaciones del panel se presentarán en las mesas redondas de alto nivel para promover el diálogo intergubernamental sobre la adopción de medidas prácticas para promover los intereses de los pequeños Estados insulares en desarrollo y se incluirían en el informe oficial de la Reunión Internacional.

小组的建议将提交给高级别圆桌会议,以推关于采取切实可行的措施促进小岛屿发展中国家议程的政府间对话,这些建议将被列入国际会议的报告。

La tecnología de los biocombustibles era fácil de transferir y difundir porque, sobre todo en el caso de los aceites vegetales, no se precisaban los complejos procesos industriales que se utilizaban en la producción de otros tipos de energía renovable (por ejemplo, turbinas eólicas, paneles fotovoltaicos o solares).

生物燃料技术易于让和推广,因为尤其是对于植物油来说,不需要生产其他种类可再生能源(如风力发机、光电或太阳能板)所使的那类复杂的工艺。

Los participantes en el panel también citaron algunos principios de buena gobernanza y herramientas tales como estructuras reguladoras y de tarifas apropiadas, las que podrían ampliar las redes de abastecimiento de agua y saneamiento a las comunidades pobres, proporcionadas tanto por abastecedores del sector público como del sector privado.

发言者提出良好管理及措施的某些原则,例如适当调节和征税机制,从而使饮水和卫生服务既可以由公共部门,也可以由私有部门提供给贫民社区。

En los dos pasados ejercicios presupuestarios, la Dependencia de Conservación de Generadores comenzó a proporcionar a las misiones equipo diseñado a la medida de sus necesidades, como conjuntos sincronizados de generadores (para la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea) y generadores con paneles (para la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona).

过去两预算期中,发电机维修股开始为特派团提供按其需要特制的设备,例如同步发电机机组(埃厄特派团)和配电安装(联塞特派团)。

El OIE ha identificado determinados del SA que figuran en la lista del CEAP que actualmente son válidos para el equipo de energía renovable, por ejemplo los colectores solares, los paneles fotovoltaicos y las turbinas eólicas, y ha propugnado por la inclusión de otros productos, como las pequeñas plantas hidroeléctricas, los generadores fotovoltaicos y el equipo relacionado con la biomasa.

国际能源机构已就亚太经合组织的清单提出些协调制度编码,作为目前有效的可再生能源设备,例如太阳能集电器、光电和风能充电器,该机构还争取将其他的项目纳入其中,如小型水力发电厂,光电发电器和生物质相关的设备。

En ocasión de la segunda reunión bienal de los Estados, el UNIFEM participó en la organización de un panel denominado “Hombres, mujeres y violencia con armas de fuego”, que reunió a profesionales de las Naciones Unidas, investigadores académicos y representantes de la sociedad civil con el objeto de debatir la utilidad del análisis de género en las iniciativas de control de las armas pequeñas.

举行各国第二次两年期会议时,妇发基金共同主办名为“男女和枪支暴力”的小组讨论会,联合国执行人员、学术研究者和民间社会代表在会上聚集堂,讨论性别分析对小武器控制倡议的处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panel 的西班牙语例句

用户正在搜索


风暴的, 风标, 风波, 风采, 风餐露宿, 风潮, 风车, 风车的翼, 风尘, 风驰电掣,

相似单词


panear, panecillo, panegírico, panegirista, panegirizar, panel, panela, paneleta, panenteísmo, panera,


m.

1.【建】嵌板,镶板;彩绘嵌板,彩饰镶板.
2.【海】(某些小船)活动舱板.
3.会议,讨论会:

Minutos antes del inicio del ~,los delegados comentaban entre sí sus impresiones. 在会议开始前,代表们互相交换自己感想.

4.广告牌;告示牌;指示牌:
Sigue las indicaciones de los ~es de la carretera y no te perderás. 你照着公路上指示牌走,就不会迷路.

5.(被选定接受民意调查)社会人士;(有代表性)一组民意测验对象.
6.(汽车等)仪表盘;操纵板.

~ de control
【技】控制盘,操纵台. Es helper cop yright
近义词
tablero,  fibra prensada para paredes,  revestimiento de madera
división,  pared común,  pared divisoria interna,  pared medianera,  partición,  partimiento,  separación,  tabique,  acitara,  cancel
cuadro,  gabinete estratégico,  grupo de expertos,  jurado,  reunión de cerebros,  comité asesor
camión de reparto,  furgoneta para carga,  furgoneta

想词
módulo比例;botón纽扣,扣状物;tablero破成板材;menú菜单;recuadro方格;cuadro正方形;bloque石料;comité委员会;interruptor开关;desplegable降;icono圣像,偶像,有记号,图符,图标;

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们在我房前安了一个广告牌。

José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.

荷塞·本戈亚征询了小组关于强制性问责机制意见。

Se utilizará en órbita para examinar las losetas y los paneles de los bordes de ataque de las alas.

探测杆将在轨道上于检查隔热瓦和机翼前缘

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装自动转接

Los integrantes del panel discutieron éstos y muchos otros temas, así como las tendencias regionales y globales actuales relativas a la habilitación de la comunidad.

专门小组讨论了这些问和许多其他问与向社会各界授权有关当前各种区域性和全球性潮流。

El encargado de abrirla sería el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, y habría dos paneles acerca de cuestiones de importancia para las políticas.

交互式会议由主管经济和社会事务副秘书长致词,并将举行两次有关政策问小组讨论会

La tarea más importante es actualizar la red de cableado interno y sustituir los paneles de distribución eléctrica de los edificios cedidos a la Base Logística.

最大一项工作是更新内部线路网络和更换移交给合国后勤基地大楼配电装置。

Esto también ha incluido el ensamblaje de paneles eléctricos, desde las carcasas vacías hasta el producto terminado, incluido el diseño original del cableado y los diagramas de instalación.

这还包括装配配电,从空壳直至成品,包括原始线路设计和安装图示。

El Panel se ocupó de tres aspectos principales: la vulnerabilidad económica, las cuestiones comerciales que afectan a los pequeños Estados insulares en desarrollo y las respuestas institucionales a esos problemas.

小组讨论了三个主要议,包括经济脆弱性、与小岛屿发展中国家有关贸易问处理这些挑战机构对策。

Muchos oradores, tanto en el panel como en la audiencia, pusieron un fuerte acento en la relación entre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los procesos de incentivación de la inclusión.

专门小组和观众中许多发言人大力强调了千年发展目标与促进包容性之间

Muchos oradores, tanto del panel como de la audiencia, destacaron en particular la relación entre los objetivos de desarrollo del Milenio y el fomento de la inclusión y de promoción de la buena gobernanza urbana.

专门小组和观众中许多发言人大力强调千年发展目标与促进包容性改进城市善治之间

Los productos planos delgados se utilizan en paneles de carrocería de automóviles, aparatos electrodomésticos, latas y otros productos de la vida diaria que contienen acero. Un producto de acero largo es una varilla, una barra o una pieza.

薄板材最终途是汽车车体、家庭“白铁皮”、“铁皮灌”和各种含有钢产品。

Esas fuentes se necesitan en los satélites por dos razones: para dotar de energía a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.

人造卫星需要这种动力源,理由有二:在离太阳过远太阳能电磁无法有效发挥功能之时,来为仪器提供动力;在深空飞行时,来提供推进力。

Además de esta función, hay que atender la corriente constante de órdenes de trabajo normales, los pedidos de iluminación segura, energía de respaldo, paneles de conmutación automática y tareas similares, que suponen un volumen de trabajo y responsabilidad increíbles para una sola persona.

在这些工作之外,还需要完成正常工作单、安装更多安全照明设施、备发电设施、自动转换装置和从事类似工作,这对于一个人来说,是一个不可思议工作量和责任。

Las recomendaciones del panel se presentarán en las mesas redondas de alto nivel para promover el diálogo intergubernamental sobre la adopción de medidas prácticas para promover los intereses de los pequeños Estados insulares en desarrollo y se incluirían en el informe oficial de la Reunión Internacional.

小组建议将提交给高级别圆桌会议,推动关于采取切实可行措施促进小岛屿发展中国家议程政府间对话,这些建议将被列入国际会议报告。

La tecnología de los biocombustibles era fácil de transferir y difundir porque, sobre todo en el caso de los aceites vegetales, no se precisaban los complejos procesos industriales que se utilizaban en la producción de otros tipos de energía renovable (por ejemplo, turbinas eólicas, paneles fotovoltaicos o solares).

生物燃料技术易于转让和推广,因为尤其是对于植物油来说,不需要生产其他种类可再生能源(如风力发动机、光电转换或太阳能板)所使那类复杂工艺。

Los participantes en el panel también citaron algunos principios de buena gobernanza y herramientas tales como estructuras reguladoras y de tarifas apropiadas, las que podrían ampliar las redes de abastecimiento de agua y saneamiento a las comunidades pobres, proporcionadas tanto por abastecedores del sector público como del sector privado.

发言者提出了良好管理措施某些原则,例如适当调节和征税机制,从而使饮水和卫生服务既可由公共部门,也可由私有部门提供给贫民社区。

En los dos pasados ejercicios presupuestarios, la Dependencia de Conservación de Generadores comenzó a proporcionar a las misiones equipo diseñado a la medida de sus necesidades, como conjuntos sincronizados de generadores (para la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea) y generadores con paneles (para la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona).

过去两个预算期中,发电机维修股开始为特派团提供按其需要特制设备,例如同步发电机机组(埃厄特派团)和配电安装(塞特派团)。

El OIE ha identificado determinados del SA que figuran en la lista del CEAP que actualmente son válidos para el equipo de energía renovable, por ejemplo los colectores solares, los paneles fotovoltaicos y las turbinas eólicas, y ha propugnado por la inclusión de otros productos, como las pequeñas plantas hidroeléctricas, los generadores fotovoltaicos y el equipo relacionado con la biomasa.

国际能源机构已就亚太经合组织清单提出了一些协调制度编码,作为目前有效可再生能源设备,例如太阳能集电器、光电和风能充电器,该机构还争取将其他项目纳入其中,如小型水力发电厂,光电发电器和生物质相关设备。

En ocasión de la segunda reunión bienal de los Estados, el UNIFEM participó en la organización de un panel denominado “Hombres, mujeres y violencia con armas de fuego”, que reunió a profesionales de las Naciones Unidas, investigadores académicos y representantes de la sociedad civil con el objeto de debatir la utilidad del análisis de género en las iniciativas de control de las armas pequeñas.

举行各国第二次两年期会议时,妇发基金共同主办了名为“男女和枪支暴力”小组讨论会合国执行人员、学术研究者和民间社会代表在会上聚集一堂,讨论性别分析对小武器控制倡议处。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panel 的西班牙语例句

用户正在搜索


风景画家, 风景区, 风景秀丽的地方, 风景优美的, 风镜, 风口, 风口浪尖, 风浪, 风浪大作, 风雷,

相似单词


panear, panecillo, panegírico, panegirista, panegirizar, panel, panela, paneleta, panenteísmo, panera,


m.

1.【建】嵌,;彩绘嵌,彩.
2.【海】(某些小船的)活动舱.
3.会议,讨论会:

Minutos antes del inicio del ~,los delegados comentaban entre sí sus impresiones. 在会议开始前,代表们互相交换自己的感想.

4.广告牌;告示牌;指示牌:
Sigue las indicaciones de los ~es de la carretera y no te perderás. 你照着公路上的指示牌走,就不会迷路.

5.(被选定接受民意调查的)社会人士;(有代表的)一组民意测验对象.
6.(汽车等的)仪表盘;操纵.

~ de control
【技】控制盘,操纵台. Es helper cop yright
近义词
tablero,  fibra prensada para paredes,  revestimiento de madera
división,  pared común,  pared divisoria interna,  pared medianera,  partición,  partimiento,  separación,  tabique,  acitara,  cancel
cuadro,  gabinete estratégico,  grupo de expertos,  jurado,  reunión de cerebros,  comité asesor
camión de reparto,  furgoneta para carga,  furgoneta

联想词
módulo比例;botón纽扣,扣状物;tablero可以破成材的;menú菜单;recuadro方格;cuadro正方形的;bloque石料;comité委员会;interruptor开关;desplegable降;icono圣像,偶像,有联系的记号,图符,图标;

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们在我房前安了一个广告牌。

José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.

荷塞·本戈亚征询了小组关于强制问责机制的意见。

Se utilizará en órbita para examinar las losetas y los paneles de los bordes de ataque de las alas.

探测杆将在轨道上于检查隔热瓦和机翼前缘

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装自动转接

Los integrantes del panel discutieron éstos y muchos otros temas, así como las tendencias regionales y globales actuales relativas a la habilitación de la comunidad.

专门小组讨论了这些问题和许多其他问题,以及与向社会各界授权有关的当前的各种区域和全球的潮流。

El encargado de abrirla sería el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, y habría dos paneles acerca de cuestiones de importancia para las políticas.

交互式会议由主管经济和社会事务副秘书长致词,并将举行两次有关政策问题的小组讨论会

La tarea más importante es actualizar la red de cableado interno y sustituir los paneles de distribución eléctrica de los edificios cedidos a la Base Logística.

最大的一项工作是更新内部线路网络和更换移交给联合国后勤基地的大楼的配电装置。

Esto también ha incluido el ensamblaje de paneles eléctricos, desde las carcasas vacías hasta el producto terminado, incluido el diseño original del cableado y los diagramas de instalación.

这还包括装配配电,从空壳直至成品,包括原始的线路设计和安装图示。

El Panel se ocupó de tres aspectos principales: la vulnerabilidad económica, las cuestiones comerciales que afectan a los pequeños Estados insulares en desarrollo y las respuestas institucionales a esos problemas.

小组讨论了三个主要议题,包括经济、与小岛屿发展中国家有关的贸易问题以及处理这些挑战的机构对策。

Muchos oradores, tanto en el panel como en la audiencia, pusieron un fuerte acento en la relación entre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los procesos de incentivación de la inclusión.

专门小组和观众中的许多发言人大力强调了千年发展目标与促进包容之间的关系。

Muchos oradores, tanto del panel como de la audiencia, destacaron en particular la relación entre los objetivos de desarrollo del Milenio y el fomento de la inclusión y de promoción de la buena gobernanza urbana.

专门小组和观众中的许多发言人大力强调千年发展目标与促进包容以及改进城市善治之间的关系。

Los productos planos delgados se utilizan en paneles de carrocería de automóviles, aparatos electrodomésticos, latas y otros productos de la vida diaria que contienen acero. Un producto de acero largo es una varilla, una barra o una pieza.

材的最终途是汽车车体、家庭的“白铁皮”、“铁皮灌”和各种含有钢的日产品。

Esas fuentes se necesitan en los satélites por dos razones: para dotar de energía a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.

人造卫星需要这种动力源,理由有二:在离太阳过远太阳能电磁无法有效发挥功能之时,来为仪器提供动力;在深空飞行时,来提供推进力。

Además de esta función, hay que atender la corriente constante de órdenes de trabajo normales, los pedidos de iluminación segura, energía de respaldo, paneles de conmutación automática y tareas similares, que suponen un volumen de trabajo y responsabilidad increíbles para una sola persona.

在这些工作之外,还需要完成正常的工作单、安装更多的安全照明设施、备发电设施、自动转换装置和从事类似的工作,这对于一个人来说,是一个不可思议的工作量和责任。

Las recomendaciones del panel se presentarán en las mesas redondas de alto nivel para promover el diálogo intergubernamental sobre la adopción de medidas prácticas para promover los intereses de los pequeños Estados insulares en desarrollo y se incluirían en el informe oficial de la Reunión Internacional.

小组的建议将提交给高级别圆桌会议,以推动关于采取切实可行的措施促进小岛屿发展中国家议程的政府间对话,这些建议将被列入国际会议的报告。

La tecnología de los biocombustibles era fácil de transferir y difundir porque, sobre todo en el caso de los aceites vegetales, no se precisaban los complejos procesos industriales que se utilizaban en la producción de otros tipos de energía renovable (por ejemplo, turbinas eólicas, paneles fotovoltaicos o solares).

生物燃料技术易于转让和推广,因为尤其是对于植物油来说,不需要生产其他种类可再生能源(如风力发动机、光电转换或太阳能)所使的那类复杂的工艺。

Los participantes en el panel también citaron algunos principios de buena gobernanza y herramientas tales como estructuras reguladoras y de tarifas apropiadas, las que podrían ampliar las redes de abastecimiento de agua y saneamiento a las comunidades pobres, proporcionadas tanto por abastecedores del sector público como del sector privado.

发言者提出了良好管理及措施的某些原则,例如适当调节和征税机制,从而使饮水和卫生服务既可以由公共部门,也可以由私有部门提供给贫民社区。

En los dos pasados ejercicios presupuestarios, la Dependencia de Conservación de Generadores comenzó a proporcionar a las misiones equipo diseñado a la medida de sus necesidades, como conjuntos sincronizados de generadores (para la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea) y generadores con paneles (para la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona).

过去两个预算期中,发电机维修股开始为特派团提供按其需要特制的设备,例如同步发电机机组(埃厄特派团)和配电安装(联塞特派团)。

El OIE ha identificado determinados del SA que figuran en la lista del CEAP que actualmente son válidos para el equipo de energía renovable, por ejemplo los colectores solares, los paneles fotovoltaicos y las turbinas eólicas, y ha propugnado por la inclusión de otros productos, como las pequeñas plantas hidroeléctricas, los generadores fotovoltaicos y el equipo relacionado con la biomasa.

国际能源机构已就亚太经合组织的清单提出了一些协调制度编码,作为目前有效的可再生能源设备,例如太阳能集电器、光电和风能充电器,该机构还争取将其他的项目纳入其中,如小型水力发电厂,光电发电器和生物质相关的设备。

En ocasión de la segunda reunión bienal de los Estados, el UNIFEM participó en la organización de un panel denominado “Hombres, mujeres y violencia con armas de fuego”, que reunió a profesionales de las Naciones Unidas, investigadores académicos y representantes de la sociedad civil con el objeto de debatir la utilidad del análisis de género en las iniciativas de control de las armas pequeñas.

举行各国第二次两年期会议时,妇发基金共同主办了名为“男女和枪支暴力”的小组讨论会,联合国执行人员、学术研究者和民间社会代表在会上聚集一堂,讨论别分析对小武器控制倡议的处。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panel 的西班牙语例句

用户正在搜索


风平浪静的, 风起云涌, 风气, 风琴, 风琴踏板, 风琴演奏者, 风情, 风趣, 风趣的, 风趣的事或话,

相似单词


panear, panecillo, panegírico, panegirista, panegirizar, panel, panela, paneleta, panenteísmo, panera,

用户正在搜索


风湿性, 风势稍杀, 风水, 风俗, 风速, 风速计, 风瘫, 风停息了, 风筒, 风头,

相似单词


panear, panecillo, panegírico, panegirista, panegirizar, panel, panela, paneleta, panenteísmo, panera,


m.

1.【建】嵌板,镶板;彩绘嵌板,彩饰镶板.
2.【海】(某些小船的)活动舱板.
3.,

Minutos antes del inicio del ~,los delegados comentaban entre sí sus impresiones. 在开始前,代表们互相交换自己的感想.

4.广告牌;告示牌;指示牌:
Sigue las indicaciones de los ~es de la carretera y no te perderás. 你照着公路上的指示牌走,就不迷路.

5.(被选定接受民意调查的)社人士;(有代表性的)一组民意测验对象.
6.(汽车等的)仪表盘;操纵板.

~ de control
【技】控制盘,操纵台. Es helper cop yright
近义词
tablero,  fibra prensada para paredes,  revestimiento de madera
división,  pared común,  pared divisoria interna,  pared medianera,  partición,  partimiento,  separación,  tabique,  acitara,  cancel
cuadro,  gabinete estratégico,  grupo de expertos,  jurado,  reunión de cerebros,  comité asesor
camión de reparto,  furgoneta para carga,  furgoneta

联想词
módulo比例;botón纽扣,扣状物;tablero可以破成板材的;menú菜单;recuadro方格;cuadro正方形的;bloque石料;comité委员;interruptor开关;desplegable降;icono圣像,偶像,有联系的记号,图符,图标;

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们在我房前安一个广告牌。

José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.

荷塞·本戈亚征询小组关于强制性问责机制的意见。

Se utilizará en órbita para examinar las losetas y los paneles de los bordes de ataque de las alas.

探测杆将在轨道上于检查隔热瓦和机翼前缘

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装自动转接

Los integrantes del panel discutieron éstos y muchos otros temas, así como las tendencias regionales y globales actuales relativas a la habilitación de la comunidad.

专门小组这些问题和许多其他问题,以及与向社各界授权有关的当前的各种区域性和全球性的潮流。

El encargado de abrirla sería el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, y habría dos paneles acerca de cuestiones de importancia para las políticas.

交互式由主管经济和社事务副秘书长致词,并将举行两次有关政策问题的小组

La tarea más importante es actualizar la red de cableado interno y sustituir los paneles de distribución eléctrica de los edificios cedidos a la Base Logística.

最大的一项工作是更新内部线路网络和更换移交给联合国后勤基地的大楼的配电装置。

Esto también ha incluido el ensamblaje de paneles eléctricos, desde las carcasas vacías hasta el producto terminado, incluido el diseño original del cableado y los diagramas de instalación.

这还包括装配配电,从空壳直至成品,包括原始的线路设计和安装图示。

El Panel se ocupó de tres aspectos principales: la vulnerabilidad económica, las cuestiones comerciales que afectan a los pequeños Estados insulares en desarrollo y las respuestas institucionales a esos problemas.

小组三个主要题,包括经济脆弱性、与小岛屿发展中国家有关的贸易问题以及处理这些挑战的机构对策。

Muchos oradores, tanto en el panel como en la audiencia, pusieron un fuerte acento en la relación entre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los procesos de incentivación de la inclusión.

专门小组和观众中的许多发言人大力强调千年发展目标与促进包容性之间的关系。

Muchos oradores, tanto del panel como de la audiencia, destacaron en particular la relación entre los objetivos de desarrollo del Milenio y el fomento de la inclusión y de promoción de la buena gobernanza urbana.

专门小组和观众中的许多发言人大力强调千年发展目标与促进包容性以及改进城市善治之间的关系。

Los productos planos delgados se utilizan en paneles de carrocería de automóviles, aparatos electrodomésticos, latas y otros productos de la vida diaria que contienen acero. Un producto de acero largo es una varilla, una barra o una pieza.

薄板材的最终途是汽车车体、家庭的“白铁皮”、“铁皮灌”和各种含有钢的日产品。

Esas fuentes se necesitan en los satélites por dos razones: para dotar de energía a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.

人造卫星需要这种动力源,理由有二:在离太阳过远太阳能电磁无法有效发挥功能之时,来为仪器提供动力;在深空飞行时,来提供推进力。

Además de esta función, hay que atender la corriente constante de órdenes de trabajo normales, los pedidos de iluminación segura, energía de respaldo, paneles de conmutación automática y tareas similares, que suponen un volumen de trabajo y responsabilidad increíbles para una sola persona.

在这些工作之外,还需要完成正常的工作单、安装更多的安全照明设施、备发电设施、自动转换装置和从事类似的工作,这对于一个人来说,是一个不可思的工作量和责任。

Las recomendaciones del panel se presentarán en las mesas redondas de alto nivel para promover el diálogo intergubernamental sobre la adopción de medidas prácticas para promover los intereses de los pequeños Estados insulares en desarrollo y se incluirían en el informe oficial de la Reunión Internacional.

小组的建将提交给高级别圆桌,以推动关于采取切实可行的措施促进小岛屿发展中国家程的政府间对话,这些建将被列入国际的报告。

La tecnología de los biocombustibles era fácil de transferir y difundir porque, sobre todo en el caso de los aceites vegetales, no se precisaban los complejos procesos industriales que se utilizaban en la producción de otros tipos de energía renovable (por ejemplo, turbinas eólicas, paneles fotovoltaicos o solares).

生物燃料技术易于转让和推广,因为尤其是对于植物油来说,不需要生产其他种类可再生能源(如风力发动机、光电转换或太阳能板)所使的那类复杂的工艺。

Los participantes en el panel también citaron algunos principios de buena gobernanza y herramientas tales como estructuras reguladoras y de tarifas apropiadas, las que podrían ampliar las redes de abastecimiento de agua y saneamiento a las comunidades pobres, proporcionadas tanto por abastecedores del sector público como del sector privado.

发言者提出良好管理及措施的某些原则,例如适当调节和征税机制,从而使饮水和卫生服务既可以由公共部门,也可以由私有部门提供给贫民社区。

En los dos pasados ejercicios presupuestarios, la Dependencia de Conservación de Generadores comenzó a proporcionar a las misiones equipo diseñado a la medida de sus necesidades, como conjuntos sincronizados de generadores (para la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea) y generadores con paneles (para la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona).

过去两个预算期中,发电机维修股开始为特派团提供按其需要特制的设备,例如同步发电机机组(埃厄特派团)和配电安装(联塞特派团)。

El OIE ha identificado determinados del SA que figuran en la lista del CEAP que actualmente son válidos para el equipo de energía renovable, por ejemplo los colectores solares, los paneles fotovoltaicos y las turbinas eólicas, y ha propugnado por la inclusión de otros productos, como las pequeñas plantas hidroeléctricas, los generadores fotovoltaicos y el equipo relacionado con la biomasa.

国际能源机构已就亚太经合组织的清单提出一些协调制度编码,作为目前有效的可再生能源设备,例如太阳能集电器、光电和风能充电器,该机构还争取将其他的项目纳入其中,如小型水力发电厂,光电发电器和生物质相关的设备。

En ocasión de la segunda reunión bienal de los Estados, el UNIFEM participó en la organización de un panel denominado “Hombres, mujeres y violencia con armas de fuego”, que reunió a profesionales de las Naciones Unidas, investigadores académicos y representantes de la sociedad civil con el objeto de debatir la utilidad del análisis de género en las iniciativas de control de las armas pequeñas.

举行各国第二次两年期时,妇发基金共同主办名为“男女和枪支暴力”的小组,联合国执行人员、学术研究者和民间社代表在上聚集一堂,性别分析对小武器控制倡处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panel 的西班牙语例句

用户正在搜索


风险资本, 风箱, 风向, 风向标, 风信子, 风信子花, 风压, 风雅, 风言风语, 风衣,

相似单词


panear, panecillo, panegírico, panegirista, panegirizar, panel, panela, paneleta, panenteísmo, panera,


m.

1.【建】嵌板,镶板;彩绘嵌板,彩饰镶板.
2.【海】(某些小船的)活动舱板.
3.,讨论

Minutos antes del inicio del ~,los delegados comentaban entre sí sus impresiones. 在开始前,代表们互相交换自己的感想.

4.广告牌;告示牌;指示牌:
Sigue las indicaciones de los ~es de la carretera y no te perderás. 你照着公路上的指示牌走,就不迷路.

5.(被选定接受民意调查的)社人士;(有代表性的)一组民意测验对象.
6.(汽车等的)仪表盘;操纵板.

~ de control
【技】控制盘,操纵台. Es helper cop yright
近义词
tablero,  fibra prensada para paredes,  revestimiento de madera
división,  pared común,  pared divisoria interna,  pared medianera,  partición,  partimiento,  separación,  tabique,  acitara,  cancel
cuadro,  gabinete estratégico,  grupo de expertos,  jurado,  reunión de cerebros,  comité asesor
camión de reparto,  furgoneta para carga,  furgoneta

联想词
módulo比例;botón物;tablero可以破成板材的;menú菜单;recuadro方格;cuadro正方形的;bloque石料;comité委员;interruptor开关;desplegable降;icono圣像,偶像,有联系的记号,图符,图标;

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们在我房前安了一个广告牌。

José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.

荷塞·本戈亚征询了小组关于强制性问责机制的意见。

Se utilizará en órbita para examinar las losetas y los paneles de los bordes de ataque de las alas.

探测杆将在轨道上于检查隔热瓦和机翼前缘

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装自动转接

Los integrantes del panel discutieron éstos y muchos otros temas, así como las tendencias regionales y globales actuales relativas a la habilitación de la comunidad.

专门小组讨论了这些问题和许多其他问题,以及与向社各界授权有关的当前的各种区域性和全球性的潮流。

El encargado de abrirla sería el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, y habría dos paneles acerca de cuestiones de importancia para las políticas.

交互式主管经济和社事务副秘书长致词,并将举行两次有关政策问题的小组讨论

La tarea más importante es actualizar la red de cableado interno y sustituir los paneles de distribución eléctrica de los edificios cedidos a la Base Logística.

最大的一项工作是更新内部线路网络和更换移交给联合国后勤基地的大楼的配电装置。

Esto también ha incluido el ensamblaje de paneles eléctricos, desde las carcasas vacías hasta el producto terminado, incluido el diseño original del cableado y los diagramas de instalación.

这还包括装配配电,从空壳直至成品,包括原始的线路设计和安装图示。

El Panel se ocupó de tres aspectos principales: la vulnerabilidad económica, las cuestiones comerciales que afectan a los pequeños Estados insulares en desarrollo y las respuestas institucionales a esos problemas.

小组讨论了三个主要题,包括经济脆弱性、与小岛屿发展中国家有关的贸易问题以及处理这些挑战的机构对策。

Muchos oradores, tanto en el panel como en la audiencia, pusieron un fuerte acento en la relación entre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los procesos de incentivación de la inclusión.

专门小组和观众中的许多发言人大力强调了千年发展目标与促进包容性之间的关系。

Muchos oradores, tanto del panel como de la audiencia, destacaron en particular la relación entre los objetivos de desarrollo del Milenio y el fomento de la inclusión y de promoción de la buena gobernanza urbana.

专门小组和观众中的许多发言人大力强调千年发展目标与促进包容性以及改进城市善治之间的关系。

Los productos planos delgados se utilizan en paneles de carrocería de automóviles, aparatos electrodomésticos, latas y otros productos de la vida diaria que contienen acero. Un producto de acero largo es una varilla, una barra o una pieza.

薄板材的最终途是汽车车体、家庭的“白铁皮”、“铁皮灌”和各种含有钢的日产品。

Esas fuentes se necesitan en los satélites por dos razones: para dotar de energía a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.

人造卫星需要这种动力源,理有二:在离太阳过远太阳能电磁无法有效发挥功能之时,来为仪器提供动力;在深空飞行时,来提供推进力。

Además de esta función, hay que atender la corriente constante de órdenes de trabajo normales, los pedidos de iluminación segura, energía de respaldo, paneles de conmutación automática y tareas similares, que suponen un volumen de trabajo y responsabilidad increíbles para una sola persona.

在这些工作之外,还需要完成正常的工作单、安装更多的安全照明设施、备发电设施、自动转换装置和从事类似的工作,这对于一个人来说,是一个不可思的工作量和责任。

Las recomendaciones del panel se presentarán en las mesas redondas de alto nivel para promover el diálogo intergubernamental sobre la adopción de medidas prácticas para promover los intereses de los pequeños Estados insulares en desarrollo y se incluirían en el informe oficial de la Reunión Internacional.

小组的建将提交给高级别圆桌,以推动关于采取切实可行的措施促进小岛屿发展中国家程的政府间对话,这些建将被列入国际的报告。

La tecnología de los biocombustibles era fácil de transferir y difundir porque, sobre todo en el caso de los aceites vegetales, no se precisaban los complejos procesos industriales que se utilizaban en la producción de otros tipos de energía renovable (por ejemplo, turbinas eólicas, paneles fotovoltaicos o solares).

生物燃料技术易于转让和推广,因为尤其是对于植物油来说,不需要生产其他种类可再生能源(如风力发动机、光电转换或太阳能板)所使的那类复杂的工艺。

Los participantes en el panel también citaron algunos principios de buena gobernanza y herramientas tales como estructuras reguladoras y de tarifas apropiadas, las que podrían ampliar las redes de abastecimiento de agua y saneamiento a las comunidades pobres, proporcionadas tanto por abastecedores del sector público como del sector privado.

发言者提出了良好管理及措施的某些原则,例如适当调节和征税机制,从而使饮水和卫生服务既可以公共部门,也可以私有部门提供给贫民社区。

En los dos pasados ejercicios presupuestarios, la Dependencia de Conservación de Generadores comenzó a proporcionar a las misiones equipo diseñado a la medida de sus necesidades, como conjuntos sincronizados de generadores (para la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea) y generadores con paneles (para la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona).

过去两个预算期中,发电机维修股开始为特派团提供按其需要特制的设备,例如同步发电机机组(埃厄特派团)和配电安装(联塞特派团)。

El OIE ha identificado determinados del SA que figuran en la lista del CEAP que actualmente son válidos para el equipo de energía renovable, por ejemplo los colectores solares, los paneles fotovoltaicos y las turbinas eólicas, y ha propugnado por la inclusión de otros productos, como las pequeñas plantas hidroeléctricas, los generadores fotovoltaicos y el equipo relacionado con la biomasa.

国际能源机构已就亚太经合组织的清单提出了一些协调制度编码,作为目前有效的可再生能源设备,例如太阳能集电器、光电和风能充电器,该机构还争取将其他的项目纳入其中,如小型水力发电厂,光电发电器和生物质相关的设备。

En ocasión de la segunda reunión bienal de los Estados, el UNIFEM participó en la organización de un panel denominado “Hombres, mujeres y violencia con armas de fuego”, que reunió a profesionales de las Naciones Unidas, investigadores académicos y representantes de la sociedad civil con el objeto de debatir la utilidad del análisis de género en las iniciativas de control de las armas pequeñas.

举行各国第二次两年期时,妇发基金共同主办了名为“男女和枪支暴力”的小组讨论,联合国执行人员、学术研究者和民间社代表在上聚集一堂,讨论性别分析对小武器控制倡处。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panel 的西班牙语例句

用户正在搜索


风筝, 风钻, , 枫树, , 封闭, 封闭式经济, 封存, 封存物, 封底,

相似单词


panear, panecillo, panegírico, panegirista, panegirizar, panel, panela, paneleta, panenteísmo, panera,


m.

1.【建】嵌,;彩绘嵌,彩饰.
2.【】(某些小船的)活动舱.
3.会议,讨论会:

Minutos antes del inicio del ~,los delegados comentaban entre sí sus impresiones. 在会议开始前,代表们互相交换自己的感想.

4.广告牌;告示牌;指示牌:
Sigue las indicaciones de los ~es de la carretera y no te perderás. 你照着公路上的指示牌走,就不会迷路.

5.(被选定接受民意调查的)社会人士;(有代表性的)一组民意测验对象.
6.(汽车等的)仪表盘;操纵.

~ de control
【技】控制盘,操纵台. Es helper cop yright
近义词
tablero,  fibra prensada para paredes,  revestimiento de madera
división,  pared común,  pared divisoria interna,  pared medianera,  partición,  partimiento,  separación,  tabique,  acitara,  cancel
cuadro,  gabinete estratégico,  grupo de expertos,  jurado,  reunión de cerebros,  comité asesor
camión de reparto,  furgoneta para carga,  furgoneta

联想词
módulo比例;botón纽扣,扣状物;tablero可以破成材的;menú菜单;recuadro方格;cuadro正方形的;bloque石料;comité委员会;interruptor开关;desplegable降;icono圣像,偶像,有联系的记号,图符,图标;

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们在我房前安了一个广告牌。

José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.

荷塞·本戈亚征询了小组关于强制性问责机制的意见。

Se utilizará en órbita para examinar las losetas y los paneles de los bordes de ataque de las alas.

探测杆将在轨道上于检查隔热瓦和机翼前缘

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装自动转接

Los integrantes del panel discutieron éstos y muchos otros temas, así como las tendencias regionales y globales actuales relativas a la habilitación de la comunidad.

专门小组讨论了这些问题和许多其他问题,以及与向社会各界授权有关的当前的各种区域性和全球性的潮流。

El encargado de abrirla sería el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, y habría dos paneles acerca de cuestiones de importancia para las políticas.

交互式会议由主管经和社会事务副秘书长致词,并将举行两次有关政策问题的小组讨论会

La tarea más importante es actualizar la red de cableado interno y sustituir los paneles de distribución eléctrica de los edificios cedidos a la Base Logística.

最大的一项工作是更新内部线路网络和更换移交给联合国后勤基地的大楼的配电装置。

Esto también ha incluido el ensamblaje de paneles eléctricos, desde las carcasas vacías hasta el producto terminado, incluido el diseño original del cableado y los diagramas de instalación.

这还包括装配配电,从空壳直至成品,包括原始的线路设计和安装图示。

El Panel se ocupó de tres aspectos principales: la vulnerabilidad económica, las cuestiones comerciales que afectan a los pequeños Estados insulares en desarrollo y las respuestas institucionales a esos problemas.

小组讨论了三个主要议题,包括经性、与小岛屿发展中国家有关的贸易问题以及处理这些挑战的机构对策。

Muchos oradores, tanto en el panel como en la audiencia, pusieron un fuerte acento en la relación entre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los procesos de incentivación de la inclusión.

专门小组和观众中的许多发言人大力强调了千年发展目标与促进包容性之间的关系。

Muchos oradores, tanto del panel como de la audiencia, destacaron en particular la relación entre los objetivos de desarrollo del Milenio y el fomento de la inclusión y de promoción de la buena gobernanza urbana.

专门小组和观众中的许多发言人大力强调千年发展目标与促进包容性以及改进城市善治之间的关系。

Los productos planos delgados se utilizan en paneles de carrocería de automóviles, aparatos electrodomésticos, latas y otros productos de la vida diaria que contienen acero. Un producto de acero largo es una varilla, una barra o una pieza.

材的最终途是汽车车体、家庭的“白铁皮”、“铁皮灌”和各种含有钢的日产品。

Esas fuentes se necesitan en los satélites por dos razones: para dotar de energía a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.

人造卫星需要这种动力源,理由有二:在离太阳过远太阳能电磁无法有效发挥功能之时,来为仪器提供动力;在深空飞行时,来提供推进力。

Además de esta función, hay que atender la corriente constante de órdenes de trabajo normales, los pedidos de iluminación segura, energía de respaldo, paneles de conmutación automática y tareas similares, que suponen un volumen de trabajo y responsabilidad increíbles para una sola persona.

在这些工作之外,还需要完成正常的工作单、安装更多的安全照明设施、备发电设施、自动转换装置和从事类似的工作,这对于一个人来说,是一个不可思议的工作量和责任。

Las recomendaciones del panel se presentarán en las mesas redondas de alto nivel para promover el diálogo intergubernamental sobre la adopción de medidas prácticas para promover los intereses de los pequeños Estados insulares en desarrollo y se incluirían en el informe oficial de la Reunión Internacional.

小组的建议将提交给高级别圆桌会议,以推动关于采取切实可行的措施促进小岛屿发展中国家议程的政府间对话,这些建议将被列入国际会议的报告。

La tecnología de los biocombustibles era fácil de transferir y difundir porque, sobre todo en el caso de los aceites vegetales, no se precisaban los complejos procesos industriales que se utilizaban en la producción de otros tipos de energía renovable (por ejemplo, turbinas eólicas, paneles fotovoltaicos o solares).

生物燃料技术易于转让和推广,因为尤其是对于植物油来说,不需要生产其他种类可再生能源(如风力发动机、光电转换或太阳能)所使的那类复杂的工艺。

Los participantes en el panel también citaron algunos principios de buena gobernanza y herramientas tales como estructuras reguladoras y de tarifas apropiadas, las que podrían ampliar las redes de abastecimiento de agua y saneamiento a las comunidades pobres, proporcionadas tanto por abastecedores del sector público como del sector privado.

发言者提出了良好管理及措施的某些原则,例如适当调节和征税机制,从而使饮水和卫生服务既可以由公共部门,也可以由私有部门提供给贫民社区。

En los dos pasados ejercicios presupuestarios, la Dependencia de Conservación de Generadores comenzó a proporcionar a las misiones equipo diseñado a la medida de sus necesidades, como conjuntos sincronizados de generadores (para la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea) y generadores con paneles (para la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona).

过去两个预算期中,发电机维修股开始为特派团提供按其需要特制的设备,例如同步发电机机组(埃厄特派团)和配电安装(联塞特派团)。

El OIE ha identificado determinados del SA que figuran en la lista del CEAP que actualmente son válidos para el equipo de energía renovable, por ejemplo los colectores solares, los paneles fotovoltaicos y las turbinas eólicas, y ha propugnado por la inclusión de otros productos, como las pequeñas plantas hidroeléctricas, los generadores fotovoltaicos y el equipo relacionado con la biomasa.

国际能源机构已就亚太经合组织的清单提出了一些协调制度编码,作为目前有效的可再生能源设备,例如太阳能集电器、光电和风能充电器,该机构还争取将其他的项目纳入其中,如小型水力发电厂,光电发电器和生物质相关的设备。

En ocasión de la segunda reunión bienal de los Estados, el UNIFEM participó en la organización de un panel denominado “Hombres, mujeres y violencia con armas de fuego”, que reunió a profesionales de las Naciones Unidas, investigadores académicos y representantes de la sociedad civil con el objeto de debatir la utilidad del análisis de género en las iniciativas de control de las armas pequeñas.

举行各国第二次两年期会议时,妇发基金共同主办了名为“男女和枪支暴力”的小组讨论会,联合国执行人员、学术研究者和民间社会代表在会上聚集一堂,讨论性别分析对小武器控制倡议的处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panel 的西班牙语例句

用户正在搜索


封建的, 封建社会, 封建余孽, 封建制度, 封建制度的, 封建主义的, 封建主义者, 封口, 封蜡, 封里,

相似单词


panear, panecillo, panegírico, panegirista, panegirizar, panel, panela, paneleta, panenteísmo, panera,


m.

1.【建】嵌板,镶板;彩绘嵌板,彩饰镶板.
2.【海】(某些小船)活动舱板.
3.会议,讨论会:

Minutos antes del inicio del ~,los delegados comentaban entre sí sus impresiones. 在会议开始,代表们互相交换自己感想.

4.广告牌;告示牌;指示牌:
Sigue las indicaciones de los ~es de la carretera y no te perderás. 你照着公路上指示牌走,就不会迷路.

5.(被选定接受民调查)社会人士;(有代表性)一组民测验对象.
6.(汽车等)仪表盘;操纵板.

~ de control
【技】控制盘,操纵台. Es helper cop yright
近义词
tablero,  fibra prensada para paredes,  revestimiento de madera
división,  pared común,  pared divisoria interna,  pared medianera,  partición,  partimiento,  separación,  tabique,  acitara,  cancel
cuadro,  gabinete estratégico,  grupo de expertos,  jurado,  reunión de cerebros,  comité asesor
camión de reparto,  furgoneta para carga,  furgoneta

联想词
módulo比例;botón纽扣,扣状物;tablero可以破成板材;menú菜单;recuadro方格;cuadro正方形;bloque石料;comité委员会;interruptor开关;desplegable降;icono圣像,偶像,有联系记号,图符,图标;

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们在我房安了一个广告牌。

José Bengoa preguntó qué pensaba el panel de los mecanismos obligatorios para exigir que se rindan cuentas.

荷塞·本戈亚征询了小组关于强制性问责机制

Se utilizará en órbita para examinar las losetas y los paneles de los bordes de ataque de las alas.

探测杆将在轨道上于检查隔热瓦和机

La Dependencia de Conservación de Generadores también se encarga de ayudar las misiones a sincronizar los generadores e instalar los paneles de conmutación automática.

维修股还负责协助特派团使发电机同步,并安装自动转接

Los integrantes del panel discutieron éstos y muchos otros temas, así como las tendencias regionales y globales actuales relativas a la habilitación de la comunidad.

专门小组讨论了这些问题和许多其他问题,以及与向社会各界授权有关各种区域性和全球性潮流。

El encargado de abrirla sería el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, y habría dos paneles acerca de cuestiones de importancia para las políticas.

交互式会议由主管经济和社会事务副秘书长致词,并将举行两次有关政策问题小组讨论会

La tarea más importante es actualizar la red de cableado interno y sustituir los paneles de distribución eléctrica de los edificios cedidos a la Base Logística.

最大一项工作是更新内部线路网络和更换移交给联合国后勤基地大楼配电装置。

Esto también ha incluido el ensamblaje de paneles eléctricos, desde las carcasas vacías hasta el producto terminado, incluido el diseño original del cableado y los diagramas de instalación.

这还包括装配配电,从空壳直至成品,包括原始线路设计和安装图示。

El Panel se ocupó de tres aspectos principales: la vulnerabilidad económica, las cuestiones comerciales que afectan a los pequeños Estados insulares en desarrollo y las respuestas institucionales a esos problemas.

小组讨论了三个主要议题,包括经济脆弱性、与小岛屿发展中国家有关贸易问题以及处理这些挑战机构对策。

Muchos oradores, tanto en el panel como en la audiencia, pusieron un fuerte acento en la relación entre los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los procesos de incentivación de la inclusión.

专门小组和观众中许多发言人大力强调了千年发展目标与促进包容性之间关系。

Muchos oradores, tanto del panel como de la audiencia, destacaron en particular la relación entre los objetivos de desarrollo del Milenio y el fomento de la inclusión y de promoción de la buena gobernanza urbana.

专门小组和观众中许多发言人大力强调千年发展目标与促进包容性以及改进城市善治之间关系。

Los productos planos delgados se utilizan en paneles de carrocería de automóviles, aparatos electrodomésticos, latas y otros productos de la vida diaria que contienen acero. Un producto de acero largo es una varilla, una barra o una pieza.

薄板材最终途是汽车车体、家庭“白铁皮”、“铁皮灌”和各种含有钢产品。

Esas fuentes se necesitan en los satélites por dos razones: para dotar de energía a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.

人造卫星需要这种动力源,理由有二:在离太阳过远太阳能电磁无法有效发挥功能之时,来为仪器提供动力;在深空飞行时,来提供推进力。

Además de esta función, hay que atender la corriente constante de órdenes de trabajo normales, los pedidos de iluminación segura, energía de respaldo, paneles de conmutación automática y tareas similares, que suponen un volumen de trabajo y responsabilidad increíbles para una sola persona.

在这些工作之外,还需要完成正常工作单、安装更多安全照明设施、备发电设施、自动转换装置和从事类似工作,这对于一个人来说,是一个不可思议工作量和责任。

Las recomendaciones del panel se presentarán en las mesas redondas de alto nivel para promover el diálogo intergubernamental sobre la adopción de medidas prácticas para promover los intereses de los pequeños Estados insulares en desarrollo y se incluirían en el informe oficial de la Reunión Internacional.

小组建议将提交给高级别圆桌会议,以推动关于采取切实可行措施促进小岛屿发展中国家议程政府间对话,这些建议将被列入国际会议报告。

La tecnología de los biocombustibles era fácil de transferir y difundir porque, sobre todo en el caso de los aceites vegetales, no se precisaban los complejos procesos industriales que se utilizaban en la producción de otros tipos de energía renovable (por ejemplo, turbinas eólicas, paneles fotovoltaicos o solares).

生物燃料技术易于转让和推广,因为尤其是对于植物油来说,不需要生产其他种类可再生能源(如风力发动机、光电转换或太阳能板)所使那类复杂工艺。

Los participantes en el panel también citaron algunos principios de buena gobernanza y herramientas tales como estructuras reguladoras y de tarifas apropiadas, las que podrían ampliar las redes de abastecimiento de agua y saneamiento a las comunidades pobres, proporcionadas tanto por abastecedores del sector público como del sector privado.

发言者提出了良好管理及措施某些原则,例如适当调节和征税机制,从而使饮水和卫生服务既可以由公共部门,也可以由私有部门提供给贫民社区。

En los dos pasados ejercicios presupuestarios, la Dependencia de Conservación de Generadores comenzó a proporcionar a las misiones equipo diseñado a la medida de sus necesidades, como conjuntos sincronizados de generadores (para la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea) y generadores con paneles (para la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona).

过去两个预算期中,发电机维修股开始为特派团提供按其需要特制设备,例如同步发电机机组(埃厄特派团)和配电安装(联塞特派团)。

El OIE ha identificado determinados del SA que figuran en la lista del CEAP que actualmente son válidos para el equipo de energía renovable, por ejemplo los colectores solares, los paneles fotovoltaicos y las turbinas eólicas, y ha propugnado por la inclusión de otros productos, como las pequeñas plantas hidroeléctricas, los generadores fotovoltaicos y el equipo relacionado con la biomasa.

国际能源机构已就亚太经合组织清单提出了一些协调制度编码,作为目有效可再生能源设备,例如太阳能集电器、光电和风能充电器,该机构还争取将其他项目纳入其中,如小型水力发电厂,光电发电器和生物质相关设备。

En ocasión de la segunda reunión bienal de los Estados, el UNIFEM participó en la organización de un panel denominado “Hombres, mujeres y violencia con armas de fuego”, que reunió a profesionales de las Naciones Unidas, investigadores académicos y representantes de la sociedad civil con el objeto de debatir la utilidad del análisis de género en las iniciativas de control de las armas pequeñas.

举行各国第二次两年期会议时,妇发基金共同主办了名为“男女和枪支暴力”小组讨论会,联合国执行人员、学术研究者和民间社会代表在会上聚集一堂,讨论性别分析对小武器控制倡议处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panel 的西班牙语例句

用户正在搜索


封锁, 封锁的, 封锁港口, 封锁与禁运, 封条, 封网, 封一, 封印, 封住, ,

相似单词


panear, panecillo, panegírico, panegirista, panegirizar, panel, panela, paneleta, panenteísmo, panera,