La Federación de Rusia y Belarús iniciaron actividades operacionales coordinadas contra la delincuencia transfronteriza.
俄罗斯联邦
白俄罗斯开始了打击跨国犯罪
协调统一行动。
.
,作战上
.
. 欧 路 软 件版 权 所 有
进行外科手术
;
;
;
;
;
;
;
,试验性
;La Federación de Rusia y Belarús iniciaron actividades operacionales coordinadas contra la delincuencia transfronteriza.
俄罗斯联邦
白俄罗斯开始了打击跨国犯罪
协调统一行动。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可
在操作方面相对较不安全可靠。
La Junta opina que el seguimiento centralizado podría mejorarse en diversas esferas operacionales.
审计委员会认为,可改善几个业务领域
集中监督情况。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,我们必须铭记一些行动准则。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了一定
目
,例如获得特定
活动支持,他们会
传统犯罪组织进行接触。
Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.
这是对业务领导

挑战,而不是对技术
挑战。
La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.
性别公正不
像一个筹码一样,为实现政治
行动方面
利益而放弃。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念
作业上
挑战。
Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.
我们期待着就其所涉业务
预算问题与会员国进行更透彻
对话。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作
规划
实施提出了意见。
El tema 57 del programa se titula “Actividades operacionales para el desarrollo”.
议程项目57题为“发展方面
业务活动”。
Por consiguiente, se ha fomentado la preparación de un programa operacional impulsado por los países.
因而,促进了以国家为主
行动计划
制订。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可
利用这一情报作出行动决定。
La Misión también ayudó a reforzar la capacidad operacional de la policía nacional congoleña.
特派团还帮助加强刚果国家警察
运作
。
La mezcla de voluntad política y eficacia operacional logró buenos resultados.
这种政治意愿
有效行动
结合导致了成功
结果。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一个论坛让大家分享行动或情报消息。
Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.
行动安全最低标准
培训是基础。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。
La falta de recursos seguía constituyendo una limitación operacional para los procedimientos especiales.
资源不足仍是特别程序开展业务活动
制约因素。
La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.
联合国业务系统
资金仍然面临困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
战上的.
, 协助



, 协助
社
, 运算, 手术, 买卖, 行动
性的






;
的;La Federación de Rusia y Belarús iniciaron actividades operacionales coordinadas contra la delincuencia transfronteriza.
俄罗斯联邦
白俄罗斯开始了打击跨国犯罪的协调统一行动。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它
也有可能在
方面相对较不安全可靠。
La Junta opina que el seguimiento centralizado podría mejorarse en diversas esferas operacionales.
审计委员
认为,可改善几个业务领域的集中监督情况。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,我
必须铭记一些行动准则。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了一定的目的,例如获得特定的活动支持,


传统犯罪组织进行接触。
Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.
这是对业务领导能力的挑战,而不是对技术的挑战。
La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.
性别公正不能像一个筹码一样,为实现政治
行动方面的利益而放弃。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念
业上的挑战。
Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.
我
期待着就其所涉业务
预算问题与
员国进行更透彻的对话。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工
的规划
实施提出了意见。
El tema 57 del programa se titula “Actividades operacionales para el desarrollo”.
议程项目57题为“发展方面的业务活动”。
Por consiguiente, se ha fomentado la preparación de un programa operacional impulsado por los países.
因而,促进了以国家为主的行动计划的制订。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一情报
出行动决定。
La Misión también ayudó a reforzar la capacidad operacional de la policía nacional congoleña.
特派团还帮助加强刚果国家警察的运
能力。
La mezcla de voluntad política y eficacia operacional logró buenos resultados.
这种政治意愿
有效行动的结合导致了成功的结果。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一个论坛让大家分享行动或情报消息。
Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.
行动安全最低标准
培训是基础。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在
业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。
La falta de recursos seguía constituyendo una limitación operacional para los procedimientos especiales.
资源不足仍是特别程序开展业务活动的制约因素。
La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.
联合国业务系统的资金仍然面临困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
.
,
战上
.
. 欧 路 软 件版 权 所 有
,
助
者
,
助
社
, 运算, 手术, 买卖, 行动
性




;
;
;
;
;
;
;
,试验性
;La Federación de Rusia y Belarús iniciaron actividades operacionales coordinadas contra la delincuencia transfronteriza.
俄罗斯联邦
白俄罗斯开始了打击跨国犯罪
调统一行动。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操
方面相对较不安全可靠。
La Junta opina que el seguimiento centralizado podría mejorarse en diversas esferas operacionales.
审计委员会认为,可改善几个业务领域
集中监督情况。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,我们必须铭记一些行动准则。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了一定

,例如获得特定
活动支持,他们会
传统犯罪组织进行接触。
Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.
这是对业务领导能力
挑战,而不是对技术
挑战。
La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.
性别公正不能像一个筹码一样,为实现政治
行动方面
利益而放弃。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念
业上
挑战。
Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.
我们期待着就其所涉业务
预算问题与会员国进行更透彻
对话。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工
规划
实施提出了意见。
El tema 57 del programa se titula “Actividades operacionales para el desarrollo”.
议程项
57题为“发展方面
业务活动”。
Por consiguiente, se ha fomentado la preparación de un programa operacional impulsado por los países.
因而,促进了以国家为主
行动计划
制订。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一情报
出行动决定。
La Misión también ayudó a reforzar la capacidad operacional de la policía nacional congoleña.
特派团还帮助加强刚果国家警察
运
能力。
La mezcla de voluntad política y eficacia operacional logró buenos resultados.
这种政治意愿
有效行动
结合导致了成功
结果。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一个论坛让大家分享行动或情报消息。
Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.
行动安全最低标准
培训是基础。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在
业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。
La falta de recursos seguía constituyendo una limitación operacional para los procedimientos especiales.
资源不足仍是特别程序开展业务活动
制约因素。
La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.
联合国业务系统
资金仍然面临困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

.
,作战
.
业
. 欧 路 软 件版 权 所 有
, 开刀
医生,摄影师
, 买卖, 行动


后
;
;
;
;
;
;
;
,试验性
;La Federación de Rusia y Belarús iniciaron actividades operacionales coordinadas contra la delincuencia transfronteriza.
俄罗斯联邦
白俄罗斯开始了打击跨国犯罪
协调统一行动。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操作方面相对较不安全可靠。
La Junta opina que el seguimiento centralizado podría mejorarse en diversas esferas operacionales.
审计委员会认为,可改善几个业务领域
集中监督情况。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,我们必须铭记一些行动准则。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了一定
目
,例如获得特定
活动支持,他们会
传统犯罪组织进行接触。
Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.
这是对业务领导能力
挑战,而不是对

挑战。
La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.
性别公正不能像一个筹码一样,为实现政治
行动方面
利益而放弃。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念
作业
挑战。
Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.
我们期待着就其所涉业务
预算问题与会员国进行更透彻
对话。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作
规划
实施提出了意见。
El tema 57 del programa se titula “Actividades operacionales para el desarrollo”.
议程项目57题为“发展方面
业务活动”。
Por consiguiente, se ha fomentado la preparación de un programa operacional impulsado por los países.
因而,促进了以国家为主
行动计划
制订。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一情报作出行动决定。
La Misión también ayudó a reforzar la capacidad operacional de la policía nacional congoleña.
特派团还帮助加强刚果国家警察
运作能力。
La mezcla de voluntad política y eficacia operacional logró buenos resultados.
这种政治意愿
有效行动
结合导致了成功
结果。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一个论坛让大家分享行动或情报消息。
Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.
行动安全最低标准
培训是基础。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。
La falta de recursos seguía constituyendo una limitación operacional para los procedimientos especiales.
资源不足仍是特别程序开展业务活动
制约因素。
La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.
联合国业务系统
资金仍然面临困难。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
想词La Federación de Rusia y Belarús iniciaron actividades operacionales coordinadas contra la delincuencia transfronteriza.









开始了打击跨国犯罪的协调统一行动。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操作方面相对较不安全可靠。
La Junta opina que el seguimiento centralizado podría mejorarse en diversas esferas operacionales.
审计委员会认为,可改善几个业务领域的集中监督情况。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,我们必须铭记一些行动准则。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了一定的目的,例如获得特定的活动支持,他们会
传统犯罪组织进行接触。
Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.
这是对业务领导能力的挑战,而不是对技术的挑战。
La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.
性别公正不能像一个筹码一样,为实现政治
行动方面的利益而放弃。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念
作业上的挑战。
Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.
我们期待着就其所涉业务
预算问题与会员国进行更透彻的对话。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作的规划
实施提出了意见。
El tema 57 del programa se titula “Actividades operacionales para el desarrollo”.
议程项目57题为“发展方面的业务活动”。
Por consiguiente, se ha fomentado la preparación de un programa operacional impulsado por los países.
因而,促进了以国家为主的行动计划的制订。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一情报作出行动决定。
La Misión también ayudó a reforzar la capacidad operacional de la policía nacional congoleña.
特派团还帮助加强刚果国家警察的运作能力。
La mezcla de voluntad política y eficacia operacional logró buenos resultados.
这种政治意愿
有效行动的结合导致了成功的结果。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一个论坛让大家分享行动或情报消息。
Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.
行动安全最低标准
培训是基础。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。
La falta de recursos seguía constituyendo una limitación operacional para los procedimientos especiales.
资源不足仍是特别程序开展业务活动的制约因素。
La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.
合国业务系统的资金仍然面临困难。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的,作战上的.
, 开刀
医生,摄影师
, 买卖, 

外科手
的
后
手
;
验性的,试验性的;La Federación de Rusia y Belarús iniciaron actividades operacionales coordinadas contra la delincuencia transfronteriza.
俄罗斯联邦
白俄罗斯开始了打击跨国犯罪的协调统

。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操作方面相对较不安全可靠。
La Junta opina que el seguimiento centralizado podría mejorarse en diversas esferas operacionales.
审计委员会认为,可改善几个业务领域的集中监督情况。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,我们必须铭记
些
准则。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了
定的目的,例如获得特定的活
支持,他们会
传统犯罪组织进
接触。
Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.
这是对业务领导能力的挑战,而不是对技
的挑战。
La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.
性别公正不能像
个筹码
样,为
现政治

方面的利益而放弃。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念
作业上的挑战。
Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.
我们期待着就其所涉业务
预算问题与会员国进
更透彻的对话。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作的规划
施提出了意见。
El tema 57 del programa se titula “Actividades operacionales para el desarrollo”.
议程项目57题为“发展方面的业务活
”。
Por consiguiente, se ha fomentado la preparación de un programa operacional impulsado por los países.
因而,促进了以国家为主的
计划的制订。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这
情报作出
决定。
La Misión también ayudó a reforzar la capacidad operacional de la policía nacional congoleña.
特派团还帮助加强刚果国家警察的运作能力。
La mezcla de voluntad política y eficacia operacional logró buenos resultados.
这种政治意愿
有效
的结合导致了成功的结果。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是
个论坛让大家分享
或情报消息。
Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.

安全最低标准
培训是基础。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物类型
般应排除在外。
La falta de recursos seguía constituyendo una limitación operacional para los procedimientos especiales.
资源不足仍是特别程序开展业务活
的制约因素。
La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.
联合国业务系统的资金仍然面临困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
动的,
战上的.

, 协助
者
,摄影师
, 协助
社
, 运算, 手术, 买卖,
动
性的
外科手术的


;
的;La Federación de Rusia y Belarús iniciaron actividades operacionales coordinadas contra la delincuencia transfronteriza.
俄罗斯联邦
白俄罗斯开始了打击跨国犯罪的协调统一
动。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操
方面相对较不安全可靠。
La Junta opina que el seguimiento centralizado podría mejorarse en diversas esferas operacionales.
审计委员会认为,可改善几个业务领域的集中监督情况。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,我们必须铭记一些
动准则。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了一定的目的,例如获得特定的活动支持,他们会
传统犯罪组织进

。
Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.
这是对业务领导能力的挑战,而不是对技术的挑战。
La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.
性别公正不能像一个筹码一样,为实现政治
动方面的利益而放弃。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念
业上的挑战。
Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.
我们期待着就其所涉业务
预算问题与会员国进
更透彻的对话。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工
的规划
实施提出了意见。
El tema 57 del programa se titula “Actividades operacionales para el desarrollo”.
议程项目57题为“发展方面的业务活动”。
Por consiguiente, se ha fomentado la preparación de un programa operacional impulsado por los países.
因而,促进了以国家为主的
动计划的制订。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一情报
出
动决定。
La Misión también ayudó a reforzar la capacidad operacional de la policía nacional congoleña.
特派团还帮助加强刚果国家警察的运
能力。
La mezcla de voluntad política y eficacia operacional logró buenos resultados.
这种政治意愿
有效
动的结
导致了成功的结果。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一个论坛让大家分享
动或情报消息。
Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.
动安全最低标准
培训是基础。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在
业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。
La falta de recursos seguía constituyendo una limitación operacional para los procedimientos especiales.
资源不足仍是特别程序开展业务活动的制约因素。
La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.
联
国业务系统的资金仍然面临困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
,作战上
.
. 欧 路 软 件版 权 所 有
, 开刀
作
医生,摄影师
作, 运算, 手
, 买卖, 行动


作
作
作
后
作;
作
;
;
;
;
;
;
;
,试验性
;La Federación de Rusia y Belarús iniciaron actividades operacionales coordinadas contra la delincuencia transfronteriza.
俄罗斯联邦
白俄罗斯开始了打击跨国犯罪
协调统一行动。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在
作方面相对较不安全可靠。
La Junta opina que el seguimiento centralizado podría mejorarse en diversas esferas operacionales.
审计委员会认为,可改善几个业务领域
集中监

。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,我们必须铭记一些行动准则。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种
下,为了一定
目
,例如获得特定
活动支持,他们会
传统犯罪组织进行接触。
Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.
这是对业务领导能力
挑战,而不是对技
挑战。
La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.
性别公正不能像一个筹码一样,为实现政治
行动方面
利益而放弃。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念
作业上
挑战。
Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.
我们期待着就其所涉业务
预算问题与会员国进行更透彻
对话。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作
规划
实施提出了意见。
El tema 57 del programa se titula “Actividades operacionales para el desarrollo”.
议程项目57题为“发展方面
业务活动”。
Por consiguiente, se ha fomentado la preparación de un programa operacional impulsado por los países.
因而,促进了以国家为主
行动计划
制订。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这一
报作出行动决定。
La Misión también ayudó a reforzar la capacidad operacional de la policía nacional congoleña.
特派团还帮助加强刚果国家警察
运作能力。
La mezcla de voluntad política y eficacia operacional logró buenos resultados.
这种政治意愿
有效行动
结合导致了成功
结果。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是一个论坛让大家分享行动或
报消息。
Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.
行动安全最低标准
培训是基础。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应排除在外。
La falta de recursos seguía constituyendo una limitación operacional para los procedimientos especiales.
资源不足仍是特别程序开展业务活动
制约因素。
La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.
联合国业务系统
资金仍然面临困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Federación de Rusia y Belarús iniciaron actividades operacionales coordinadas contra la delincuencia transfronteriza.
俄罗斯联邦
白俄罗斯开始了打击跨国犯罪的协调统
行动。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有可能在操作方面相对较不安全可靠。
La Junta opina que el seguimiento centralizado podría mejorarse en diversas esferas operacionales.
审计委员会认为,可改善几个业务领域的集中监督情况。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,我们必须铭记
些行动准则。
En tales casos, acuden a organizaciones delictivas convencionales, por ejemplo, para obtener determinado apoyo operacional.
在这种情况下,为了
定的目的,例如获得特定的活动支持,他们会
传统犯罪组织进行接触。
Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.
这是对业务领导能力的挑战,而不是对技术的挑战。
La justicia de género no se puede negociar para lograr otros beneficios políticos y operacionales.
性别公正不能像
个筹

,为实现政治
行动方面的利益而放弃。
Sin embargo, la tarea no es sencilla y plantea problemas conceptuales y operacionales.
但是,任务并不是那么简单,并且也不是没有任何概念
作业上的挑战。
Esperamos que se profundice el diálogo con los Estados Miembros en lo relativo a sus implicaciones operacionales y presupuestarias.
我们期待着就其所涉业务
预算问题与会员国进行更透彻的对话。
Se hicieron observaciones de los aspectos de planificación y operacionales relacionados con esas actividades.
对这些工作的规划
实施提出了意见。
El tema 57 del programa se titula “Actividades operacionales para el desarrollo”.
议程项目57题为“发展方面的业务活动”。
Por consiguiente, se ha fomentado la preparación de un programa operacional impulsado por los países.
因而,促进了以国家为主的行动计划的制订。
El ejército podía utilizar esta información para adoptar decisiones de carácter operacional.
军方可能利用这
情报作出行动决定。
La Misión también ayudó a reforzar la capacidad operacional de la policía nacional congoleña.
特派团还帮助加强刚果国家警察的运作能力。
La mezcla de voluntad política y eficacia operacional logró buenos resultados.
这种政治意愿
有效行动的结合导致了成功的结果。
Ahora bien, no se trata de un foro para compartir información operacional o de inteligencia.
但是,它不是
个论坛让大家分享行动或情报消息。
Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.
行动安全最低标准
培训是基础。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应在作业许可中具体规定哪些废物类型
般应排除在外。
La falta de recursos seguía constituyendo una limitación operacional para los procedimientos especiales.
资源不足仍是特别程序开展业务活动的制约因素。
La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.
联合国业务系统的资金仍然面临困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。