Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀请过我介绍一项审查的提案。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀请过我介绍一项审查的提案。
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案的通过引起争议。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实这项关于推迟审理的动议。
En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.
此土库曼斯坦代表团极力
动议。
Por 77 votos contra 54 y 35 abstenciones queda rechazada la moción.
动议以77票对54票,35票弃权被否决。
El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.
谢波华先生(中国)说,中国代表团不采取行动的动议。
Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.
此,他呼吁各代表团对
动议投赞成票。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他们俩都未出席就动议提出反驳。
Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
此中国希望所有代表团
动议。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今为止,检察官已提出涉及20名被告的12项移交动议。
Además, los defensores también presentaron un gran número de mociones.
此外,辩方也提出大量的请求。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的动议可由任何委员再次提出。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。
El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.
12 审判法庭于3月11日理由不充分驳回复审请求。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的提案或动议可由任何代表重新提出。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对此种动议进行讨论,必须立即付诸表决。
Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.
由七名或以上民选代表进行的不信任投票将使所有部长失去他们的职位。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔这一提议;这项提名经鼓掌表决得
通过。
Hasta ahora, la Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ha archivado 12 mociones de remisión de 20 acusados.
迄今为止,前南问题国际法庭检察官已提交涉及20名被告的移交动议。
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 23, tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin discusión previa.
对这种动议不得进行讨论,应根据第23条将动议立即付诸表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀请过一项审查的提案。
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案的通过引起了争议。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。
En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.
此土库曼斯坦
极力支持该动议。
Por 77 votos contra 54 y 35 abstenciones queda rechazada la moción.
动议以77票对54票,35票弃权被否决。
El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.
谢波华先生(中国)说,中国支持不采取行动的动议。
Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.
此,他呼吁各
对该动议投赞成票。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他们俩都未出席就动议提出反驳。
Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
此中国希望所有
支持该动议。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今为止,检察官已提出了涉及20名被告的12项移交动议。
Además, los defensores también presentaron un gran número de mociones.
此外,辩方也提出了大量的请求。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的动议可由任何委员再次提出。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。
El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.
12 审判法庭于3月11日理由不充分驳回复审请求。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的提案或动议可由任何重新提出。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对此种动议进行讨论,必须立即付诸决。
Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.
由七名或以上民选进行的不信任投票将使所有部长失去他们的职位。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一提议;这项提名经鼓掌决得到通过。
Hasta ahora, la Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ha archivado 12 mociones de remisión de 20 acusados.
迄今为止,前南问题国际法庭检察官已提交了涉及20名被告的移交动议。
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 23, tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin discusión previa.
对这种动议不得进行讨论,应根据第23条将该动议立即付诸决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀请过我介绍一项审查的提案。
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个案的通过引起了争
。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭收到了这项关于推迟审理的
。
En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.
此土库曼斯坦代表团极力支持该
。
Por 77 votos contra 54 y 35 abstenciones queda rechazada la moción.
以77票对54票,35票弃权被否决。
El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.
谢波华先生(中国)说,中国代表团支持不采取行的
。
Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.
此,他呼吁各代表团对该
投赞成票。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他们俩都出席就
提出反驳。
Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
此中国希望所有代表团支持该
。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今为止,检察官已提出了涉及20名被告的12项移交。
Además, los defensores también presentaron un gran número de mociones.
此外,辩方也提出了大量的请求。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的可由任何委员再次提出。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。
El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.
12 审判法庭于3月11日理由不充分驳回复审请求。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的提案或可由任何代表重新提出。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对此种进行讨论,必须立即付诸表决。
Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.
由七名或以上民选代表进行的不信任投票将使所有部长失去他们的职位。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一提;这项提名经鼓掌表决得到通过。
Hasta ahora, la Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ha archivado 12 mociones de remisión de 20 acusados.
迄今为止,前南问题国际法庭检察官已提交了涉及20名被告的移交。
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 23, tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin discusión previa.
对这种不得进行讨论,应根据第23条将该
立即付诸表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀请过我介绍一项提案。
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案通过引起了争议。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟理
动议。
En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.
此土库曼斯坦代表团极力支持该动议。
Por 77 votos contra 54 y 35 abstenciones queda rechazada la moción.
动议以77票对54票,35票弃权被否决。
El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.
谢波华先生()
,
代表团支持不采取行动
动议。
Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.
此,他呼吁各代表团对该动议投赞成票。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他们俩都未出席就动议提出反驳。
Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
此
希望所有代表团支持该动议。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今为止,检察官已提出了涉及20名被告12项移交动议。
Además, los defensores también presentaron un gran número de mociones.
此外,辩方也提出了大量请求。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回动议可由任何委员再次提出。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出。
El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.
12 判法庭于3月11日
理由不充分驳回复
请求。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回提案或动议可由任何代表重新提出。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对此种动议进行讨论,必须立即付诸表决。
Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.
由七名或以上民选代表进行不信任投票将使所有部长失去他们
职位。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一提议;这项提名经鼓掌表决得到通过。
Hasta ahora, la Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ha archivado 12 mociones de remisión de 20 acusados.
迄今为止,前南问题际法庭检察官已提交了涉及20名被告
移交动议。
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 23, tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin discusión previa.
对这种动议不得进行讨论,应根据第23条将该动议立即付诸表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀请过我介绍一审查的
。
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个的通过引起了争
。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这关于推迟审理的动
。
En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.
此土库曼斯坦代表团极力支持该动
。
Por 77 votos contra 54 y 35 abstenciones queda rechazada la moción.
动以77票对54票,35票弃权被否决。
El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.
谢波华先生(中国)说,中国代表团支持不采取行动的动。
Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.
此,他呼吁各代表团对该动
投赞成票。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他们俩都未出席就动出反驳。
Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
此中国希望所有代表团支持该动
。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今为止,检察官已出了涉及20名被告的12
动
。
Además, los defensores también presentaron un gran número de mociones.
此外,辩方也出了大量的请求。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的动可由任何委员再次
出。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请出的。
El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.
12 审判法庭于3月11日理由不充分驳回复审请求。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的或动
可由任何代表重新
出。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对此种动进行讨论,必须立即付诸表决。
Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.
由七名或以上民选代表进行的不信任投票将使所有部长失去他们的职位。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一
;这
名经鼓掌表决得到通过。
Hasta ahora, la Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ha archivado 12 mociones de remisión de 20 acusados.
迄今为止,前南问题国际法庭检察官已了涉及20名被告的
动
。
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 23, tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin discusión previa.
对这种动不得进行讨论,应根据第23条将该动
立即付诸表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀请过我介绍一项审查的提案。
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案的通过引起了争议。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理的议。
En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.
土库曼斯坦代表团极力支持该
议。
Por 77 votos contra 54 y 35 abstenciones queda rechazada la moción.
议以77
对54
,35
弃权被否决。
El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.
谢波华先生(中国)说,中国代表团支持不采取行的
议。
Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.
,他呼吁各代表团对该
议投赞成
。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
,他们俩都未出席就
议提出反驳。
Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
中国希望所有代表团支持该
议。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今止,检察官已提出了涉及20名被告的12项移交
议。
Además, los defensores también presentaron un gran número de mociones.
外,辩方也提出了大量的请求。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的议可由任何委员再次提出。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通常民事诉讼是通过传、申诉或者申请提出的。
El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.
12 审判法庭于3月11日理由不充分驳回复审请求。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的提案或议可由任何代表重新提出。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对种
议进行讨论,必须立即付诸表决。
Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.
由七名或以上民选代表进行的不信任投将使所有部长失去他们的职位。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一提议;这项提名经鼓掌表决得到通过。
Hasta ahora, la Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ha archivado 12 mociones de remisión de 20 acusados.
迄今止,前南问题国际法庭检察官已提交了涉及20名被告的移交
议。
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 23, tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin discusión previa.
对这种议不得进行讨论,应根据第23条将该
议立即付诸表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀请过我介绍一项审查提案。
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案通过引起了争议。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审议。
En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.
此
斯坦代表团极力支持该
议。
Por 77 votos contra 54 y 35 abstenciones queda rechazada la moción.
议以77票对54票,35票弃权被否决。
El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.
谢波华先生(中国)说,中国代表团支持不采取行议。
Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.
此,他呼吁各代表团对该
议投赞成票。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他们俩都未出席就议提出反驳。
Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
此中国希望所有代表团支持该
议。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今为止,检察官已提出了涉及20名被告12项移交
议。
Además, los defensores también presentaron un gran número de mociones.
此外,辩方也提出了大量请求。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回议可由任何委员再次提出。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出。
El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.
12 审判法庭于3月11日由不充分驳回复审请求。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回提案或
议可由任何代表重新提出。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对此种议进行讨论,必须立即付诸表决。
Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.
由七名或以上民选代表进行不信任投票将使所有部长失去他们
职位。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一提议;这项提名经鼓掌表决得到通过。
Hasta ahora, la Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ha archivado 12 mociones de remisión de 20 acusados.
迄今为止,前南问题国际法庭检察官已提交了涉及20名被告移交
议。
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 23, tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin discusión previa.
对这种议不得进行讨论,应根据第23条将该
议立即付诸表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀请过我介绍一项审案。
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案通过引起了争议。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理动议。
En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.
此土库曼斯坦代表团极力支持该动议。
Por 77 votos contra 54 y 35 abstenciones queda rechazada la moción.
动议以77票对54票,35票弃权被否决。
El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.
谢波华先(
)说,
代表团支持不采取行动
动议。
Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.
此,他呼吁各代表团对该动议投赞成票。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他们俩都未出席就动议出反驳。
Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
此
希望所有代表团支持该动议。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今为止,检察官已出了涉及20名被告
12项移交动议。
Además, los defensores también presentaron un gran número de mociones.
此外,辩方也出了大量
请求。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回动议可由任何委员再次
出。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请出
。
El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.
12 审判法庭于3月11日理由不充分驳回复审请求。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回案或动议可由任何代表重新
出。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对此种动议进行讨论,必须立即付诸表决。
Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.
由七名或以上民选代表进行不信任投票将使所有部长失去他们
职位。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这一
议;这项
名经鼓掌表决得到通过。
Hasta ahora, la Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ha archivado 12 mociones de remisión de 20 acusados.
迄今为止,前南问题际法庭检察官已
交了涉及20名被告
移交动议。
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 23, tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin discusión previa.
对这种动议不得进行讨论,应根据第23条将该动议立即付诸表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me ha invitado a presentar una moción de censura.
他邀请过我项审查的提案。
La aprobación de esta moción provocó un escándalo.
这个议案的通过引起了争议。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。
En consecuencia, la delegación del orador apoya firmemente la moción.
此土库曼斯坦
团极力支持该动议。
Por 77 votos contra 54 y 35 abstenciones queda rechazada la moción.
动议以77票对54票,35票弃权被否决。
El Sr. Xie Bohua (China) dice que su delegación apoya la moción.
谢波华先生(中)说,中
团支持不采取行动的动议。
Por consiguiente, pide a las delegaciones que voten a favor de la moción.
此,他呼吁各
团对该动议投赞成票。
Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.
为此,他们俩都未出席就动议提出反驳。
Por lo tanto, China confía en que todas las delegaciones apoyarán la moción.
此中
希望所有
团支持该动议。
Hasta ahora, el Fiscal ha presentado 12 mociones de remisión relativas a 20 acusados.
迄今为止,检察官已提出了涉及20名被告的12项移交动议。
Además, los defensores también presentaron un gran número de mociones.
此外,辩方也提出了大量的请求。
Una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier miembro.
已经撤回的动议可由任何委员再次提出。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。
El 11 de marzo el Tribunal de Primera Instancia desestimó por infundada la moción de revisión.
12 审判法庭于3月11日理由不充分驳回复审请求。
Una propuesta o una moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier representante.
已被撤回的提案或动议可由任何重新提出。
No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación.
不允许对此种动议进行讨论,必须立即付诸决。
Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.
由七名或以上民选进行的不信任投票将使所有部长失去他们的职位。
Iulia-Antoanella Motoc propuso a José Bengoa para Presidente-Relator y Abdul Sattar secundó la moción; el Presidente fue elegido por aclamación.
安托阿尼拉·尤利亚·莫托科提名何塞·本戈亚为主席――报告员,阿卜杜勒·萨塔尔支持这提议;这项提名经鼓掌
决得到通过。
Hasta ahora, la Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ha archivado 12 mociones de remisión de 20 acusados.
迄今为止,前南问题际法庭检察官已提交了涉及20名被告的移交动议。
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 23, tales mociones se someterán inmediatamente a votación sin discusión previa.
对这种动议不得进行讨论,应根据第23条将该动议立即付诸决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。