Por lo tanto, no puede haber ninguna justificación para mantener los asentamientos.
因此,没有任何理由保留定居点。
Por lo tanto, no puede haber ninguna justificación para mantener los asentamientos.
因此,没有任何理由保留定居点。
El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.
在没有正当理由情况下,提交人将西班牙与德国之间
《协定》同与所有其他国家
协定区别对待。
Su comportamiento no tiene justificación .
他那种表现是没有道理。
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重员额理由)。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
特等法律干事,D-1职等(重核定员额
理由)。
No hay justificación para la continuación de esa política hostil.
没有任何理由继续执行这种敌对政策。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些必要性。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认为没有任何道德理由使这种历史造成不公正长期存在下去。
Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.
需要立即采取行动,没有任何借口可以推迟。
La Comisión recomienda que se acepte la nueva justificación del puesto de categoría D-1.
委员会建议接受重设置D-1员额
理由。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些情况而论,按照人道主义法并无法理依据。
No hay justificación para que este órgano no emprenda esta labor.
这个机构没有理由不着手这项工作。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案而提出理由并不十分简单。
No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.
一些人感到沮丧和不耐烦并非没有道理,而另一些人则建议要谨慎行事。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和闻办公室主任,D-1(重
员额理由)。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长特别代表特别助理,P-5职等(重核定员额
理由)。
Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案而提出理由并不简单。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还对编入预算所有活动作出了条理清楚
方案
和提出将其编入预算
理由。
Este es su justificación
这是他辩护词。
Nunca podrá haber ninguna justificación, ninguna excusa, ninguna causa que acepte la matanza indiscriminada de los inocentes.
不存在也决不能有接受滥杀无辜任何理由、任何借口和任何事业。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por lo tanto, no puede haber ninguna justificación para mantener los asentamientos.
因此,有任何理由保留定居
。
El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.
有正当理由的情况下,提交人将西班牙与德国之间的《协定》同与所有其他国家的协定区别对待。
Su comportamiento no tiene justificación .
他那种表现是有道理的。
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说员额理由)。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
特等法律干事,D-1职等(重新说核定员额的理由)。
No hay justificación para la continuación de esa política hostil.
有任何理由继续执行这种敌对政策。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些必要性。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认为有任何道德理由使这种历史造成的不公正长期存
下去。
Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.
需要立即采取行动,有任何借口可以推迟。
La Comisión recomienda que se acepte la nueva justificación del puesto de categoría D-1.
委员会建议接受重新说设置D-1员额的理由。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些情况而论,按照人道主义法并无法理依据。
No hay justificación para que este órgano no emprenda esta labor.
这个机构有理由不着手这项工作。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。
No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.
一些人感到沮丧和不耐烦并非有道理,而另一些人则建议要谨慎行事。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说员额理由)。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长特别代表特别助理,P-5职等(重新说核定员额的理由)。
Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案而提出理由并不简单。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还对编入预算的所有活动作出了条理清楚的的方案说和提出将其编入预算的理由。
Este es su justificación
这是他的辩护词。
Nunca podrá haber ninguna justificación, ninguna excusa, ninguna causa que acepte la matanza indiscriminada de los inocentes.
不存也决不能有接受滥杀无辜的任何理由、任何借口和任何事业。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por lo tanto, no puede haber ninguna justificación para mantener los asentamientos.
因此,没有任何理由保留定居点。
El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.
在没有当理由
情况下,提交人将西班牙与德国之间
《协定》同与所有其他国家
协定区别对待。
Su comportamiento no tiene justificación .
他那种表现是没有道理。
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明员额理由)。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
特等法干事,D-1职等(重新说明核定员额
理由)。
No hay justificación para la continuación de esa política hostil.
没有任何理由继续执行这种敌对政策。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些必要性。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认为没有任何道德理由使这种历史造成不公
长期存在下去。
Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.
需要立即采取行动,没有任何借口可以推迟。
La Comisión recomienda que se acepte la nueva justificación del puesto de categoría D-1.
委员会建议接受重新说明设置D-1员额理由。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些情况而论,按照人道主义法并无法理依据。
No hay justificación para que este órgano no emprenda esta labor.
这个机构没有理由不着手这项工作。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案而提出理由并不十分简单。
No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.
一些人感到沮丧和不耐烦并非没有道理,而另一些人则建议要谨慎行事。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说明员额理由)。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长特别代表特别助理,P-5职等(重新说明核定员额理由)。
Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案而提出理由并不简单。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还对编入预算所有活动作出了条理清楚
方案说明和提出将其编入预算
理由。
Este es su justificación
这是他辩护词。
Nunca podrá haber ninguna justificación, ninguna excusa, ninguna causa que acepte la matanza indiscriminada de los inocentes.
不存在也决不能有接受滥杀无辜任何理由、任何借口和任何事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Por lo tanto, no puede haber ninguna justificación para mantener los asentamientos.
因此,没有任何理由保留定居点。
El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.
在没有正当理由的情况下,提交人将西班德国之间的《协定》同
所有其他国家的协定区别对待。
Su comportamiento no tiene justificación .
他那种表现是没有道理的。
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明员额理由)。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
特等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额的理由)。
No hay justificación para la continuación de esa política hostil.
没有任何理由继续执行这种敌对政策。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些必要性。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认为没有任何道德理由使这种历史造成的不公正长期存在下去。
Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.
需要立即采取行动,没有任何借口可以推迟。
La Comisión recomienda que se acepte la nueva justificación del puesto de categoría D-1.
委员会建议接受重新说明设置D-1员额的理由。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些情况而论,按照人道主义法并无法理依据。
No hay justificación para que este órgano no emprenda esta labor.
这个机构没有理由不着手这项工作。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。
No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.
一些人感到沮丧和不耐烦并非没有道理,而另一些人则建议要谨慎行事。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说明员额理由)。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长特别代表特别助理,P-5职等(重新说明核定员额的理由)。
Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案而提出理由并不简单。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还对编入预算的所有活动作出了条理清楚的的方案说明和提出将其编入预算的理由。
Este es su justificación
这是他的辩护词。
Nunca podrá haber ninguna justificación, ninguna excusa, ninguna causa que acepte la matanza indiscriminada de los inocentes.
不存在也决不能有接受滥杀无辜的任何理由、任何借口和任何事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por lo tanto, no puede haber ninguna justificación para mantener los asentamientos.
因此,没有任何理由保留定居点。
El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.
在没有正当理由的情况下,提交将西班牙
德国之间的《协定》
所有其他国家的协定区别
待。
Su comportamiento no tiene justificación .
他那种表现是没有道理的。
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言,P-5(重新说明员额理由)。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
特等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额的理由)。
No hay justificación para la continuación de esa política hostil.
没有任何理由继续执行这种敌政策。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些必要性。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认为没有任何道德理由使这种历史造成的不公正长期存在下去。
Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.
需要立即采取行动,没有任何借口可以推迟。
La Comisión recomienda que se acepte la nueva justificación del puesto de categoría D-1.
委员会建议接受重新说明设置D-1员额的理由。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些情况而论,按照道主义法并无法理依据。
No hay justificación para que este órgano no emprenda esta labor.
这个机构没有理由不着手这项工作。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。
No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.
一些感到沮丧和不耐烦并非没有道理,而另一些
则建议要谨慎行事。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说明员额理由)。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长特别代表特别助理,P-5职等(重新说明核定员额的理由)。
Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案而提出理由并不简单。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还编入预算的所有活动作出了条理清楚的的方案说明和提出将其编入预算的理由。
Este es su justificación
这是他的辩护词。
Nunca podrá haber ninguna justificación, ninguna excusa, ninguna causa que acepte la matanza indiscriminada de los inocentes.
不存在也决不能有接受滥杀无辜的任何理由、任何借口和任何事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por lo tanto, no puede haber ninguna justificación para mantener los asentamientos.
因此,没有任何理由保留定居点。
El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.
在没有正当理由的情况下,提交人将西班牙与德国之间的《协定》同与所有其他国家的协定区别对待。
Su comportamiento no tiene justificación .
他那种表现是没有道理的。
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新员额理由)。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
特等法律干事,D-1职等(重新定员额的理由)。
No hay justificación para la continuación de esa política hostil.
没有任何理由继续执行这种敌对政策。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些必要性。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认为没有任何道德理由使这种历史造成的不公正长期存在下去。
Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.
需要立即采取行动,没有任何借口可以推迟。
La Comisión recomienda que se acepte la nueva justificación del puesto de categoría D-1.
委员会建议接受重新设置D-1员额的理由。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些情况而论,按照人道主义法并无法理依据。
No hay justificación para que este órgano no emprenda esta labor.
这个机构没有理由不着手这项工作。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边方案的而提出理由并不十分简单。
No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.
一些人感到沮丧和不耐烦并非没有道理,而另一些人则建议要谨慎行事。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新员额理由)。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长特别代表特别助理,P-5职等(重新定员额的理由)。
Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边方案而提出理由并不简单。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还对编入预算的所有活动作出了条理清楚的的方案和提出将其编入预算的理由。
Este es su justificación
这是他的护词。
Nunca podrá haber ninguna justificación, ninguna excusa, ninguna causa que acepte la matanza indiscriminada de los inocentes.
不存在也决不能有接受滥杀无辜的任何理由、任何借口和任何事业。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por lo tanto, no puede haber ninguna justificación para mantener los asentamientos.
因此,没有任何理由保留定居点。
El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.
在没有正当理由,提交人将西班牙与德国之间
《协定》同与所有其他国家
协定区别对待。
Su comportamiento no tiene justificación .
他那种表现是没有道理。
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明员额理由)。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
特等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额理由)。
No hay justificación para la continuación de esa política hostil.
没有任何理由继续执行这种敌对政策。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
文第21至29段讨论了这些必要性。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认为没有任何道德理由使这种历史造成不公正长期存在
去。
Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.
需要立即采取行动,没有任何借口可以推迟。
La Comisión recomienda que se acepte la nueva justificación del puesto de categoría D-1.
委员会建议接受重新说明设置D-1员额理由。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些而论,按照人道主义法并无法理依据。
No hay justificación para que este órgano no emprenda esta labor.
这个机构没有理由不着手这项工作。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案而提出理由并不十分简单。
No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.
一些人感到沮丧和不耐烦并非没有道理,而另一些人则建议要谨慎行事。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说明员额理由)。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长特别代表特别助理,P-5职等(重新说明核定员额理由)。
Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案而提出理由并不简单。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还对编入预算所有活动作出了条理清楚
方案说明和提出将其编入预算
理由。
Este es su justificación
这是他辩护词。
Nunca podrá haber ninguna justificación, ninguna excusa, ninguna causa que acepte la matanza indiscriminada de los inocentes.
不存在也决不能有接受滥杀无辜任何理由、任何借口和任何事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por lo tanto, no puede haber ninguna justificación para mantener los asentamientos.
因此,没有任何理由保留定居点。
El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.
在没有正当理由的情况下,提交人将西班牙与德间的《协定》同与所有其他
家的协定区别对待。
Su comportamiento no tiene justificación .
他那种表现是没有道理的。
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明员额理由)。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
特等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额的理由)。
No hay justificación para la continuación de esa política hostil.
没有任何理由继续执行这种敌对政策。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些必要性。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认为没有任何道德理由使这种历史造成的不公正长期存在下去。
Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.
需要立即采取行动,没有任何借口可以推迟。
La Comisión recomienda que se acepte la nueva justificación del puesto de categoría D-1.
委员会建议接受重新说明设置D-1员额的理由。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些情况而论,按照人道主义法并无法理依据。
No hay justificación para que este órgano no emprenda esta labor.
这个机构没有理由不着手这项工作。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。
No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.
一些人感到沮丧和不耐烦并非没有道理,而另一些人则建议要谨慎行事。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说明员额理由)。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长特别代表特别助理,P-5职等(重新说明核定员额的理由)。
Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案而提出理由并不简单。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还对编入预算的所有活动作出了条理清楚的的方案说明和提出将其编入预算的理由。
Este es su justificación
这是他的辩护词。
Nunca podrá haber ninguna justificación, ninguna excusa, ninguna causa que acepte la matanza indiscriminada de los inocentes.
不存在也不能有接受滥杀无辜的任何理由、任何借口和任何事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por lo tanto, no puede haber ninguna justificación para mantener los asentamientos.
此,没有任何理由保留定居点。
El autor diferencia sin justificación alguna el convenio con Alemania de todos los demás.
在没有正当理由的情况下,提交人将西班牙与德国之间的《协定》同与所有其他国家的协定区别对待。
Su comportamiento no tiene justificación .
他那种表现是没有理的。
Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).
发言人,P-5(重新说明员额理由)。
Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).
特等法律干事,D-1职等(重新说明核定员额的理由)。
No hay justificación para la continuación de esa política hostil.
没有任何理由继续执行这种敌对政策。
En los párrafos 21 a 29 infra se examinan las nuevas justificaciones.
下文第21至29段讨论了这些必要性。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认为没有任何德理由使这种历史造成的
正长期存在下去。
Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.
需要立即采取行动,没有任何借口可以推迟。
La Comisión recomienda que se acepte la nueva justificación del puesto de categoría D-1.
委员会建议接受重新说明设置D-1员额的理由。
En esas ocasiones, no existe justificación jurídica alguna en el derecho internacional humanitario.
以这些情况而论,按照人主义法并无法理依据。
No hay justificación para que este órgano no emprenda esta labor.
这个机构没有理由着手这项工作。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案的而提出理由并十分简单。
No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.
一些人感到沮丧和耐烦并非没有
理,而另一些人则建议要谨慎行事。
Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).
宣传和新闻办室主任,D-1(重新说明员额理由)。
Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).
秘书长特别代表特别助理,P-5职等(重新说明核定员额的理由)。
Sin embargo, la justificación a favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案而提出理由并简单。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还对编入预算的所有活动作出了条理清楚的的方案说明和提出将其编入预算的理由。
Este es su justificación
这是他的辩护词。
Nunca podrá haber ninguna justificación, ninguna excusa, ninguna causa que acepte la matanza indiscriminada de los inocentes.
存在也决
能有接受滥杀无辜的任何理由、任何借口和任何事业。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。