El grupo de mujeres itinerantes sufría de forma particular los efectos de la pobreza.
女民作为一个群体尤其是受到贫穷
影响。
El grupo de mujeres itinerantes sufría de forma particular los efectos de la pobreza.
女民作为一个群体尤其是受到贫穷
影响。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信群体希望被如此看待。
Pregunta cuál es el motivo fundamental de la actitud racista hacia los miembros de la comunidad itinerante.
她询问对群体
成员采取
族主义态度
依据。
La agricultura itinerante y los incendios de bosques contribuyen a la destrucción y reducción de la diversidad biológica.
农业土地流失和森林火灾共同造成了生物多样性破坏和减少。
Sin embargo, el nivel de racismo contra los miembros de la comunidad itinerantes en Irlanda es totalmente inaceptable y hay que hacerle frente.
但是,对爱族歧视是完全不能被容忍
,必须予以制止。
Además, se está preparando una nueva estrategia de educación para la comunidad itinerante, cuyo objeto es facilitar el acceso de sus miembros a la educación.
目前正在制定一项新旅行
教育战略,其目
在于增加旅行
受教育机会。
La CSA preparó una exposición itinerante destinada a los museos para conmemorar el vigésimo aniversario del inicio de la presencia humana del Canadá en el espacio.
加空局制作了一个博物馆流动展览,以纪念加拿大载人空间飞行二十周年。
Es plenamente consciente de la situación de las mujeres de la comunidad itinerante en la sociedad irlandesa y de la necesidad de mejorar su calidad de vida.
他十分了解爱社会中
妇女
状况以及提高这些妇女生活质量
必要性。
Desearía que se le diera información sobre la cobertura de esos programas en las zonas rurales, donde vive la comunidad itinerante (Travellers) y otros padres con bajos ingresos.
她想了解旅行和其他低收入家长生活
农村地区
育儿保险问题。
Esta práctica es utilizada, en particular, por el Teatro de Valmiera en las regiones de Vidzeme y Latgale, y por teatros privados (Teatro Itinerante de Marionetas de Liepaja).
维德泽姆和拉特加列地区瓦
米耶拉剧院和非政府剧院(列帕亚巡回木偶剧院)尤其积极采用这
做法。
Los representantes de los kuchis alegan que el Gobierno no ha cumplido su compromiso de proporcionarles una representación política adecuada, escuelas itinerantes para sus niños, clínicas y agua potable.
库奇人代表称,政府未能履行承诺,没有让库奇人享有充分政治代表权,没有为他们孩子提供流动学校、诊所以及饮用水。
El Sr. Fahey (Irlanda) dice que, aunque el Gobierno reconoce que la comunidad itinerante tiene una identidad cultural bien definida, no considera a sus miembros un grupo étnico.
Fahey 先生(爱)说,爱
政府承认
具有不同
文化特性,但并不认为他们构成一个独立
族裔群体。
El Departamento de Justicia, Igualdad y Reforma Legislativa desempeña un papel clave en la supervisión de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el grupo de trabajo sobre la comunidad itinerante.
在监督实施群体特别工作队提出
建议方面,他所在
部门起到了关键性作用。
También se informó a la Comisión Consultiva de que se estaba considerando la posibilidad de crear un equipo itinerante de funcionarios de adquisiciones experimentados para que prestaran asistencia en la puesta en marcha de misiones.
咨询委员会还获悉,正在研究成立一支由有经验采购干事组成
巡回小组,以协助特派团
开办工作。
No obstante, la pobreza, en particular la que afecta a ciertas regiones y grupos concretos, como los migrantes o la población itinerante, así como las diferencias económicas cada vez mayores, siguen siendo motivos de gran preocupación.
但委员会关切是,贫困问题,特别是某些地区和特定人群,如移徙人口或称“流动”人口
贫困问题以及贫富差距不断扩大仍令人严重关注
问题。
Está en marcha un amplio proceso de consulta, en el que participan, entre otros, representantes de personas discapacitadas, de migrantes y de la comunidad itinerante, con objeto de diseñar una estrategia quinquenal para la labor de ese Comité.
为了制定指导委员会五年工作战略,正在开展广泛咨询工作,包括在残疾人、移民和
群体
代表中进行咨询。
Sin embargo, el número de mujeres que viven en la pobreza está en aumento, sobre todo entre las ancianas y las mujeres de la comunidad itinerante, e Irlanda es el país de Europa donde viven más mujeres en la pobreza.
但是,贫困妇女,尤其是老年妇女和妇女中贫困妇女
人数在不断增加,爱
贫困妇女多于其他欧洲国家。
Se seleccionaron fotografías para publicarlas en un catálogo y también mostrarlas en una exposición itinerante que se instaló en todas las oficinas en el terreno y en la Sede de las Naciones Unidas antes de donarlas a la universidad nacional.
挑选出一些照片以图册形式出版,也制作成巡回展览,在各外地办事处和联合国总部展出,最后捐给了国立大学。
Por último, pregunta si Irlanda ha previsto adoptar medidas especiales de carácter temporal para mejorar la educación de las mujeres discapacitadas, las mujeres de la comunidad itinerante y los progenitores sin pareja, y fortalecer así su participación en la sociedad.
最后,她询问,为了增强残疾妇女、妇女和单身母亲对社会
参与程度,爱
是否考虑制定临时特别措施来提高这些妇女
受教育程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El grupo de mujeres itinerantes sufría de forma particular los efectos de la pobreza.
女游民作为一个群尤其是受到贫穷
影响。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游群
希望被如此看待。
Pregunta cuál es el motivo fundamental de la actitud racista hacia los miembros de la comunidad itinerante.
她询问对游群
员采取种族主义态度
依据。
La agricultura itinerante y los incendios de bosques contribuyen a la destrucción y reducción de la diversidad biológica.
农业土地流失和森林火灾共同造了生物多样性
破坏和减少。
Sin embargo, el nivel de racismo contra los miembros de la comunidad itinerantes en Irlanda es totalmente inaceptable y hay que hacerle frente.
但是,对爱尔兰游种族歧视是完全不能被容忍
,必须予以制止。
Además, se está preparando una nueva estrategia de educación para la comunidad itinerante, cuyo objeto es facilitar el acceso de sus miembros a la educación.
目前正在制定一项新旅
教育战略,其目
在于增加旅
受教育机会。
La CSA preparó una exposición itinerante destinada a los museos para conmemorar el vigésimo aniversario del inicio de la presencia humana del Canadá en el espacio.
加空局制作了一个博物馆流动展览,以纪念加拿大载人空间飞二十周年。
Es plenamente consciente de la situación de las mujeres de la comunidad itinerante en la sociedad irlandesa y de la necesidad de mejorar su calidad de vida.
他十分了解爱尔兰社会中游妇女
状况以及提高这些妇女生活质量
必要性。
Desearía que se le diera información sobre la cobertura de esos programas en las zonas rurales, donde vive la comunidad itinerante (Travellers) y otros padres con bajos ingresos.
她想了解旅和其他低收入家长生活
农村地区
育儿保险问题。
Esta práctica es utilizada, en particular, por el Teatro de Valmiera en las regiones de Vidzeme y Latgale, y por teatros privados (Teatro Itinerante de Marionetas de Liepaja).
维德泽姆和拉特加列地区瓦尔米耶拉剧院和非政府剧院(列帕亚巡回木偶剧院)尤其积极采用这种做法。
Los representantes de los kuchis alegan que el Gobierno no ha cumplido su compromiso de proporcionarles una representación política adecuada, escuelas itinerantes para sus niños, clínicas y agua potable.
库奇人代表称,政府未能履承诺,没有让库奇人享有充分政治代表权,没有为他们
孩子提供流动学校、诊所以及饮用水。
El Sr. Fahey (Irlanda) dice que, aunque el Gobierno reconoce que la comunidad itinerante tiene una identidad cultural bien definida, no considera a sus miembros un grupo étnico.
Fahey 先生(爱尔兰)说,爱尔兰政府承认游具有不同
文化特性,但并不认为他们构
一个独立
族裔群
。
El Departamento de Justicia, Igualdad y Reforma Legislativa desempeña un papel clave en la supervisión de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el grupo de trabajo sobre la comunidad itinerante.
在监督实施游群
特别工作队提出
建议方面,他所在
部门起到了关键性作用。
También se informó a la Comisión Consultiva de que se estaba considerando la posibilidad de crear un equipo itinerante de funcionarios de adquisiciones experimentados para que prestaran asistencia en la puesta en marcha de misiones.
咨询委员会还获悉,正在研究立一支由有经验
采购干事组
巡回小组,以协助特派团
开办工作。
No obstante, la pobreza, en particular la que afecta a ciertas regiones y grupos concretos, como los migrantes o la población itinerante, así como las diferencias económicas cada vez mayores, siguen siendo motivos de gran preocupación.
但委员会关切是,贫困问题,特别是某些地区和特定人群,如移徙人口或称“流动”人口
贫困问题以及贫富差距不断扩大仍令人严重关注
问题。
Está en marcha un amplio proceso de consulta, en el que participan, entre otros, representantes de personas discapacitadas, de migrantes y de la comunidad itinerante, con objeto de diseñar una estrategia quinquenal para la labor de ese Comité.
为了制定指导委员会五年工作战略,正在开展广泛咨询工作,包括在残疾人、移民和游
群
代表中进
咨询。
Sin embargo, el número de mujeres que viven en la pobreza está en aumento, sobre todo entre las ancianas y las mujeres de la comunidad itinerante, e Irlanda es el país de Europa donde viven más mujeres en la pobreza.
但是,贫困妇女,尤其是老年妇女和游妇女中贫困妇女
人数在不断增加,爱尔兰
贫困妇女多于其他欧洲国家。
Se seleccionaron fotografías para publicarlas en un catálogo y también mostrarlas en una exposición itinerante que se instaló en todas las oficinas en el terreno y en la Sede de las Naciones Unidas antes de donarlas a la universidad nacional.
挑选出一些照片以图册形式出版,也制作
巡回展览,在各外地办事处和联合国总部展出,最后捐给了国立大学。
Por último, pregunta si Irlanda ha previsto adoptar medidas especiales de carácter temporal para mejorar la educación de las mujeres discapacitadas, las mujeres de la comunidad itinerante y los progenitores sin pareja, y fortalecer así su participación en la sociedad.
最后,她询问,为了增强残疾妇女、游妇女和单身母亲对社会
参与程度,爱尔兰是否考虑制定临时特别措施来提高这些妇女
受教育程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El grupo de mujeres itinerantes sufría de forma particular los efectos de la pobreza.
女游民作为一个群体尤其是受到贫穷的影响。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游者群体希望被如此看待。
Pregunta cuál es el motivo fundamental de la actitud racista hacia los miembros de la comunidad itinerante.
她游
群体的成员采取种族主义态度的依据。
La agricultura itinerante y los incendios de bosques contribuyen a la destrucción y reducción de la diversidad biológica.
农业土地流失和森林火灾共同造成了生物多样性的破坏和减少。
Sin embargo, el nivel de racismo contra los miembros de la comunidad itinerantes en Irlanda es totalmente inaceptable y hay que hacerle frente.
但是,爱尔兰游
者的种族歧视是完全不能被容忍的,必须予以制止。
Además, se está preparando una nueva estrategia de educación para la comunidad itinerante, cuyo objeto es facilitar el acceso de sus miembros a la educación.
目前正在制定一项新的旅行者教育战略,其目的在于增旅行者的受教育
。
La CSA preparó una exposición itinerante destinada a los museos para conmemorar el vigésimo aniversario del inicio de la presencia humana del Canadá en el espacio.
空局制作了一个博物馆流动展览,以纪念
拿大载人空间飞行二十周年。
Es plenamente consciente de la situación de las mujeres de la comunidad itinerante en la sociedad irlandesa y de la necesidad de mejorar su calidad de vida.
他十分了解爱尔兰社中游
者妇女的状况以及提高这些妇女生活质量的必要性。
Desearía que se le diera información sobre la cobertura de esos programas en las zonas rurales, donde vive la comunidad itinerante (Travellers) y otros padres con bajos ingresos.
她想了解旅行者和其他低收入家长生活的农村地区的育儿保险题。
Esta práctica es utilizada, en particular, por el Teatro de Valmiera en las regiones de Vidzeme y Latgale, y por teatros privados (Teatro Itinerante de Marionetas de Liepaja).
维德泽姆和拉特列地区的瓦尔米耶拉剧院和非政府剧院(列帕亚巡回木偶剧院)尤其积极采用这种做法。
Los representantes de los kuchis alegan que el Gobierno no ha cumplido su compromiso de proporcionarles una representación política adecuada, escuelas itinerantes para sus niños, clínicas y agua potable.
库奇人代表称,政府未能履行承诺,没有让库奇人享有充分政治代表权,没有为他们的孩子提供流动学校、诊所以及饮用水。
El Sr. Fahey (Irlanda) dice que, aunque el Gobierno reconoce que la comunidad itinerante tiene una identidad cultural bien definida, no considera a sus miembros un grupo étnico.
Fahey 先生(爱尔兰)说,爱尔兰政府承认游者具有不同的文化特性,但并不认为他们构成一个独立的族裔群体。
El Departamento de Justicia, Igualdad y Reforma Legislativa desempeña un papel clave en la supervisión de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el grupo de trabajo sobre la comunidad itinerante.
在监督实施游者群体特别工作队提出的建议方面,他所在的部门起到了关键性作用。
También se informó a la Comisión Consultiva de que se estaba considerando la posibilidad de crear un equipo itinerante de funcionarios de adquisiciones experimentados para que prestaran asistencia en la puesta en marcha de misiones.
咨委员
还获悉,正在研究成立一支由有经验的采购干事组成的巡回小组,以协助特派团的开办工作。
No obstante, la pobreza, en particular la que afecta a ciertas regiones y grupos concretos, como los migrantes o la población itinerante, así como las diferencias económicas cada vez mayores, siguen siendo motivos de gran preocupación.
但委员关切的是,贫困
题,特别是某些地区和特定人群,如移徙人口或称“流动”人口的贫困
题以及贫富差距不断扩大仍令人严重关注的
题。
Está en marcha un amplio proceso de consulta, en el que participan, entre otros, representantes de personas discapacitadas, de migrantes y de la comunidad itinerante, con objeto de diseñar una estrategia quinquenal para la labor de ese Comité.
为了制定指导委员的五年工作战略,正在开展广泛咨
工作,包括在残疾人、移民和游
群体的代表中进行咨
。
Sin embargo, el número de mujeres que viven en la pobreza está en aumento, sobre todo entre las ancianas y las mujeres de la comunidad itinerante, e Irlanda es el país de Europa donde viven más mujeres en la pobreza.
但是,贫困妇女,尤其是老年妇女和游妇女中贫困妇女的人数在不断增
,爱尔兰的贫困妇女多于其他欧洲国家。
Se seleccionaron fotografías para publicarlas en un catálogo y también mostrarlas en una exposición itinerante que se instaló en todas las oficinas en el terreno y en la Sede de las Naciones Unidas antes de donarlas a la universidad nacional.
挑选出的一些照片以图册形式出版,也制作成巡回展览,在各外地办事处和联合国总部展出,最后捐给了国立大学。
Por último, pregunta si Irlanda ha previsto adoptar medidas especiales de carácter temporal para mejorar la educación de las mujeres discapacitadas, las mujeres de la comunidad itinerante y los progenitores sin pareja, y fortalecer así su participación en la sociedad.
最后,她,为了增强残疾妇女、游
妇女和单身母亲
社
的参与程度,爱尔兰是否考虑制定临时特别措施来提高这些妇女的受教育程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
El grupo de mujeres itinerantes sufría de forma particular los efectos de la pobreza.
女游民作为一个群体尤其是受到贫穷的影响。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的回地方法官仍然主持
回法院。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游者群体希望被如此看待。
Pregunta cuál es el motivo fundamental de la actitud racista hacia los miembros de la comunidad itinerante.
她询问对游群体的成员
取种族主义态度的依据。
La agricultura itinerante y los incendios de bosques contribuyen a la destrucción y reducción de la diversidad biológica.
农业土地流失和森林火灾共同造成了生物多样性的破坏和减少。
Sin embargo, el nivel de racismo contra los miembros de la comunidad itinerantes en Irlanda es totalmente inaceptable y hay que hacerle frente.
但是,对爱尔兰游者的种族歧视是完全不能被容忍的,必须予以制止。
Además, se está preparando una nueva estrategia de educación para la comunidad itinerante, cuyo objeto es facilitar el acceso de sus miembros a la educación.
目前正在制定一项新的旅行者教育战略,其目的在于增加旅行者的受教育机会。
La CSA preparó una exposición itinerante destinada a los museos para conmemorar el vigésimo aniversario del inicio de la presencia humana del Canadá en el espacio.
加空局制作了一个博物馆流动展览,以纪念加拿大载人空间飞行二十周年。
Es plenamente consciente de la situación de las mujeres de la comunidad itinerante en la sociedad irlandesa y de la necesidad de mejorar su calidad de vida.
他十分了解爱尔兰社会中游者妇女的状况以及提高这些妇女生活质量的必要性。
Desearía que se le diera información sobre la cobertura de esos programas en las zonas rurales, donde vive la comunidad itinerante (Travellers) y otros padres con bajos ingresos.
她想了解旅行者和其他低收入家长生活的农村地区的育儿保险问题。
Esta práctica es utilizada, en particular, por el Teatro de Valmiera en las regiones de Vidzeme y Latgale, y por teatros privados (Teatro Itinerante de Marionetas de Liepaja).
维德泽姆和拉特加列地区的瓦尔米耶拉剧院和非政府剧院(列帕亚回木偶剧院)尤其积
这种做法。
Los representantes de los kuchis alegan que el Gobierno no ha cumplido su compromiso de proporcionarles una representación política adecuada, escuelas itinerantes para sus niños, clínicas y agua potable.
库奇人代表称,政府未能履行承诺,没有让库奇人享有充分政治代表权,没有为他们的孩子提供流动学校、诊所以及饮水。
El Sr. Fahey (Irlanda) dice que, aunque el Gobierno reconoce que la comunidad itinerante tiene una identidad cultural bien definida, no considera a sus miembros un grupo étnico.
Fahey 先生(爱尔兰)说,爱尔兰政府承认游者具有不同的文化特性,但并不认为他们构成一个独立的族裔群体。
El Departamento de Justicia, Igualdad y Reforma Legislativa desempeña un papel clave en la supervisión de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el grupo de trabajo sobre la comunidad itinerante.
在监督实施游者群体特别工作队提出的建议方面,他所在的部门起到了关键性作
。
También se informó a la Comisión Consultiva de que se estaba considerando la posibilidad de crear un equipo itinerante de funcionarios de adquisiciones experimentados para que prestaran asistencia en la puesta en marcha de misiones.
咨询委员会还获悉,正在研究成立一支由有经验的购干事组成的
回小组,以协助特派团的开办工作。
No obstante, la pobreza, en particular la que afecta a ciertas regiones y grupos concretos, como los migrantes o la población itinerante, así como las diferencias económicas cada vez mayores, siguen siendo motivos de gran preocupación.
但委员会关切的是,贫困问题,特别是某些地区和特定人群,如移徙人口或称“流动”人口的贫困问题以及贫富差距不断扩大仍令人严重关注的问题。
Está en marcha un amplio proceso de consulta, en el que participan, entre otros, representantes de personas discapacitadas, de migrantes y de la comunidad itinerante, con objeto de diseñar una estrategia quinquenal para la labor de ese Comité.
为了制定指导委员会的五年工作战略,正在开展广泛咨询工作,包括在残疾人、移民和游群体的代表中进行咨询。
Sin embargo, el número de mujeres que viven en la pobreza está en aumento, sobre todo entre las ancianas y las mujeres de la comunidad itinerante, e Irlanda es el país de Europa donde viven más mujeres en la pobreza.
但是,贫困妇女,尤其是老年妇女和游妇女中贫困妇女的人数在不断增加,爱尔兰的贫困妇女多于其他欧洲国家。
Se seleccionaron fotografías para publicarlas en un catálogo y también mostrarlas en una exposición itinerante que se instaló en todas las oficinas en el terreno y en la Sede de las Naciones Unidas antes de donarlas a la universidad nacional.
挑选出的一些照片以图册形式出版,也制作成回展览,在各外地办事处和联合国总部展出,最后捐给了国立大学。
Por último, pregunta si Irlanda ha previsto adoptar medidas especiales de carácter temporal para mejorar la educación de las mujeres discapacitadas, las mujeres de la comunidad itinerante y los progenitores sin pareja, y fortalecer así su participación en la sociedad.
最后,她询问,为了增强残疾妇女、游妇女和单身母亲对社会的参与程度,爱尔兰是否考虑制定临时特别措施来提高这些妇女的受教育程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El grupo de mujeres itinerantes sufría de forma particular los efectos de la pobreza.
女游民作为一个群体尤其是受到贫穷的。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游者群体希望被如此看待。
Pregunta cuál es el motivo fundamental de la actitud racista hacia los miembros de la comunidad itinerante.
她询问对游群体的成员采取种族主义态度的依据。
La agricultura itinerante y los incendios de bosques contribuyen a la destrucción y reducción de la diversidad biológica.
农业土地流失和森林火灾共同造成了生物多样性的破坏和减少。
Sin embargo, el nivel de racismo contra los miembros de la comunidad itinerantes en Irlanda es totalmente inaceptable y hay que hacerle frente.
但是,对游
者的种族歧视是完
不能被容忍的,必须予以制止。
Además, se está preparando una nueva estrategia de educación para la comunidad itinerante, cuyo objeto es facilitar el acceso de sus miembros a la educación.
目前正在制定一项新的旅行者教育战略,其目的在于增加旅行者的受教育机会。
La CSA preparó una exposición itinerante destinada a los museos para conmemorar el vigésimo aniversario del inicio de la presencia humana del Canadá en el espacio.
加空局制作了一个博物馆流动展览,以纪念加拿大载人空间飞行二十周年。
Es plenamente consciente de la situación de las mujeres de la comunidad itinerante en la sociedad irlandesa y de la necesidad de mejorar su calidad de vida.
他十分了解社会中游
者妇女的状况以及提高这些妇女生活质量的必要性。
Desearía que se le diera información sobre la cobertura de esos programas en las zonas rurales, donde vive la comunidad itinerante (Travellers) y otros padres con bajos ingresos.
她想了解旅行者和其他低收入家长生活的农村地区的育儿保险问题。
Esta práctica es utilizada, en particular, por el Teatro de Valmiera en las regiones de Vidzeme y Latgale, y por teatros privados (Teatro Itinerante de Marionetas de Liepaja).
维德泽姆和拉特加列地区的瓦米耶拉剧院和非政府剧院(列帕亚巡回木偶剧院)尤其积极采用这种做法。
Los representantes de los kuchis alegan que el Gobierno no ha cumplido su compromiso de proporcionarles una representación política adecuada, escuelas itinerantes para sus niños, clínicas y agua potable.
库奇人代表称,政府未能履行承诺,没有让库奇人享有充分政治代表权,没有为他们的孩子提供流动学校、诊所以及饮用水。
El Sr. Fahey (Irlanda) dice que, aunque el Gobierno reconoce que la comunidad itinerante tiene una identidad cultural bien definida, no considera a sus miembros un grupo étnico.
Fahey 先生()说,
政府承认游
者具有不同的文化特性,但并不认为他们构成一个独立的族裔群体。
El Departamento de Justicia, Igualdad y Reforma Legislativa desempeña un papel clave en la supervisión de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el grupo de trabajo sobre la comunidad itinerante.
在监督实施游者群体特别工作队提出的建议方面,他所在的部门起到了关键性作用。
También se informó a la Comisión Consultiva de que se estaba considerando la posibilidad de crear un equipo itinerante de funcionarios de adquisiciones experimentados para que prestaran asistencia en la puesta en marcha de misiones.
咨询委员会还获悉,正在研究成立一支由有经验的采购干事组成的巡回小组,以协助特派团的开办工作。
No obstante, la pobreza, en particular la que afecta a ciertas regiones y grupos concretos, como los migrantes o la población itinerante, así como las diferencias económicas cada vez mayores, siguen siendo motivos de gran preocupación.
但委员会关切的是,贫困问题,特别是某些地区和特定人群,如移徙人口或称“流动”人口的贫困问题以及贫富差距不断扩大仍令人严重关注的问题。
Está en marcha un amplio proceso de consulta, en el que participan, entre otros, representantes de personas discapacitadas, de migrantes y de la comunidad itinerante, con objeto de diseñar una estrategia quinquenal para la labor de ese Comité.
为了制定指导委员会的五年工作战略,正在开展广泛咨询工作,包括在残疾人、移民和游群体的代表中进行咨询。
Sin embargo, el número de mujeres que viven en la pobreza está en aumento, sobre todo entre las ancianas y las mujeres de la comunidad itinerante, e Irlanda es el país de Europa donde viven más mujeres en la pobreza.
但是,贫困妇女,尤其是老年妇女和游妇女中贫困妇女的人数在不断增加,
的贫困妇女多于其他欧洲国家。
Se seleccionaron fotografías para publicarlas en un catálogo y también mostrarlas en una exposición itinerante que se instaló en todas las oficinas en el terreno y en la Sede de las Naciones Unidas antes de donarlas a la universidad nacional.
挑选出的一些照片以图册形式出版,也制作成巡回展览,在各外地办事处和联合国总部展出,最后捐给了国立大学。
Por último, pregunta si Irlanda ha previsto adoptar medidas especiales de carácter temporal para mejorar la educación de las mujeres discapacitadas, las mujeres de la comunidad itinerante y los progenitores sin pareja, y fortalecer así su participación en la sociedad.
最后,她询问,为了增强残疾妇女、游妇女和单身母亲对社会的参与程度,
是否考虑制定临时特别措施来提高这些妇女的受教育程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El grupo de mujeres itinerantes sufría de forma particular los efectos de la pobreza.
女游民作为一个群体尤其是受到贫穷的影响。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游者群体希望被如此看待。
Pregunta cuál es el motivo fundamental de la actitud racista hacia los miembros de la comunidad itinerante.
她询问对游群体的成员采取种族主义态度的依据。
La agricultura itinerante y los incendios de bosques contribuyen a la destrucción y reducción de la diversidad biológica.
农业土地流失和森林火灾共同造成了物多样性的破坏和减少。
Sin embargo, el nivel de racismo contra los miembros de la comunidad itinerantes en Irlanda es totalmente inaceptable y hay que hacerle frente.
但是,对爱尔兰游者的种族歧视是完全不能被容忍的,必须予以制止。
Además, se está preparando una nueva estrategia de educación para la comunidad itinerante, cuyo objeto es facilitar el acceso de sus miembros a la educación.
目前正在制定一项新的旅行者教育战略,其目的在于增加旅行者的受教育机会。
La CSA preparó una exposición itinerante destinada a los museos para conmemorar el vigésimo aniversario del inicio de la presencia humana del Canadá en el espacio.
加空局制作了一个博物馆流动展览,以纪念加拿大载人空间飞行二十周年。
Es plenamente consciente de la situación de las mujeres de la comunidad itinerante en la sociedad irlandesa y de la necesidad de mejorar su calidad de vida.
他十分了解爱尔兰社会中游者妇女的状况以及提高这些妇女
量的必要性。
Desearía que se le diera información sobre la cobertura de esos programas en las zonas rurales, donde vive la comunidad itinerante (Travellers) y otros padres con bajos ingresos.
她想了解旅行者和其他低收入家长的农村地区的育儿保险问题。
Esta práctica es utilizada, en particular, por el Teatro de Valmiera en las regiones de Vidzeme y Latgale, y por teatros privados (Teatro Itinerante de Marionetas de Liepaja).
维德泽姆和拉特加列地区的瓦尔米耶拉剧院和非政府剧院(列帕亚巡回木偶剧院)尤其积极采用这种做法。
Los representantes de los kuchis alegan que el Gobierno no ha cumplido su compromiso de proporcionarles una representación política adecuada, escuelas itinerantes para sus niños, clínicas y agua potable.
库奇人代表称,政府未能履行承诺,没有让库奇人享有充分政治代表权,没有为他们的孩子提供流动学校、诊所以及饮用水。
El Sr. Fahey (Irlanda) dice que, aunque el Gobierno reconoce que la comunidad itinerante tiene una identidad cultural bien definida, no considera a sus miembros un grupo étnico.
Fahey 先(爱尔兰)说,爱尔兰政府承认游
者具有不同的文化特性,但并不认为他们构成一个独立的族裔群体。
El Departamento de Justicia, Igualdad y Reforma Legislativa desempeña un papel clave en la supervisión de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el grupo de trabajo sobre la comunidad itinerante.
在监督实施游者群体特别工作队提出的建议方面,他所在的部门起到了关键性作用。
También se informó a la Comisión Consultiva de que se estaba considerando la posibilidad de crear un equipo itinerante de funcionarios de adquisiciones experimentados para que prestaran asistencia en la puesta en marcha de misiones.
咨询委员会还获悉,正在研究成立一支由有经验的采购干事组成的巡回小组,以协助特派团的开办工作。
No obstante, la pobreza, en particular la que afecta a ciertas regiones y grupos concretos, como los migrantes o la población itinerante, así como las diferencias económicas cada vez mayores, siguen siendo motivos de gran preocupación.
但委员会关切的是,贫困问题,特别是某些地区和特定人群,如移徙人口或称“流动”人口的贫困问题以及贫富差距不断扩大仍令人严重关注的问题。
Está en marcha un amplio proceso de consulta, en el que participan, entre otros, representantes de personas discapacitadas, de migrantes y de la comunidad itinerante, con objeto de diseñar una estrategia quinquenal para la labor de ese Comité.
为了制定指导委员会的五年工作战略,正在开展广泛咨询工作,包括在残疾人、移民和游群体的代表中进行咨询。
Sin embargo, el número de mujeres que viven en la pobreza está en aumento, sobre todo entre las ancianas y las mujeres de la comunidad itinerante, e Irlanda es el país de Europa donde viven más mujeres en la pobreza.
但是,贫困妇女,尤其是老年妇女和游妇女中贫困妇女的人数在不断增加,爱尔兰的贫困妇女多于其他欧洲国家。
Se seleccionaron fotografías para publicarlas en un catálogo y también mostrarlas en una exposición itinerante que se instaló en todas las oficinas en el terreno y en la Sede de las Naciones Unidas antes de donarlas a la universidad nacional.
挑选出的一些照片以图册形式出版,也制作成巡回展览,在各外地办事处和联合国总部展出,最后捐给了国立大学。
Por último, pregunta si Irlanda ha previsto adoptar medidas especiales de carácter temporal para mejorar la educación de las mujeres discapacitadas, las mujeres de la comunidad itinerante y los progenitores sin pareja, y fortalecer así su participación en la sociedad.
最后,她询问,为了增强残疾妇女、游妇女和单身母亲对社会的参与程度,爱尔兰是否考虑制定临时特别措施来提高这些妇女的受教育程度。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El grupo de mujeres itinerantes sufría de forma particular los efectos de la pobreza.
女游民作为一个群体尤其是受到贫穷的影响。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游者群体希望被如此看待。
Pregunta cuál es el motivo fundamental de la actitud racista hacia los miembros de la comunidad itinerante.
她询问对游群体的成员采取种族主
态度的依据。
La agricultura itinerante y los incendios de bosques contribuyen a la destrucción y reducción de la diversidad biológica.
农业土地流失森林火灾共同造成了生物多样性的破坏
减少。
Sin embargo, el nivel de racismo contra los miembros de la comunidad itinerantes en Irlanda es totalmente inaceptable y hay que hacerle frente.
但是,对爱尔兰游者的种族歧视是完全不能被容忍的,必须予以制止。
Además, se está preparando una nueva estrategia de educación para la comunidad itinerante, cuyo objeto es facilitar el acceso de sus miembros a la educación.
目前正在制定一项新的旅行者教育战略,其目的在于增加旅行者的受教育机会。
La CSA preparó una exposición itinerante destinada a los museos para conmemorar el vigésimo aniversario del inicio de la presencia humana del Canadá en el espacio.
加空局制作了一个博物馆流动展览,以纪念加拿大载人空间飞行二十周年。
Es plenamente consciente de la situación de las mujeres de la comunidad itinerante en la sociedad irlandesa y de la necesidad de mejorar su calidad de vida.
他十分了解爱尔兰社会中游者妇女的状况以及提高这些妇女生活质量的必要性。
Desearía que se le diera información sobre la cobertura de esos programas en las zonas rurales, donde vive la comunidad itinerante (Travellers) y otros padres con bajos ingresos.
她想了解旅行者其他低收入家长生活的农村地区的育儿保险问题。
Esta práctica es utilizada, en particular, por el Teatro de Valmiera en las regiones de Vidzeme y Latgale, y por teatros privados (Teatro Itinerante de Marionetas de Liepaja).
维德泽姆拉特加列地区的瓦尔米耶拉剧院
府剧院(列帕亚巡回木偶剧院)尤其积极采用这种做法。
Los representantes de los kuchis alegan que el Gobierno no ha cumplido su compromiso de proporcionarles una representación política adecuada, escuelas itinerantes para sus niños, clínicas y agua potable.
库奇人代表称,府未能履行承诺,没有让库奇人享有充分
治代表权,没有为他们的孩子提供流动学校、诊所以及饮用水。
El Sr. Fahey (Irlanda) dice que, aunque el Gobierno reconoce que la comunidad itinerante tiene una identidad cultural bien definida, no considera a sus miembros un grupo étnico.
Fahey 先生(爱尔兰)说,爱尔兰府承认游
者具有不同的文化特性,但并不认为他们构成一个独立的族裔群体。
El Departamento de Justicia, Igualdad y Reforma Legislativa desempeña un papel clave en la supervisión de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el grupo de trabajo sobre la comunidad itinerante.
在监督实施游者群体特别工作队提出的建议方面,他所在的部门起到了关键性作用。
También se informó a la Comisión Consultiva de que se estaba considerando la posibilidad de crear un equipo itinerante de funcionarios de adquisiciones experimentados para que prestaran asistencia en la puesta en marcha de misiones.
咨询委员会还获悉,正在研究成立一支由有经验的采购干事组成的巡回小组,以协助特团的开办工作。
No obstante, la pobreza, en particular la que afecta a ciertas regiones y grupos concretos, como los migrantes o la población itinerante, así como las diferencias económicas cada vez mayores, siguen siendo motivos de gran preocupación.
但委员会关切的是,贫困问题,特别是某些地区特定人群,如移徙人口或称“流动”人口的贫困问题以及贫富差距不断扩大仍令人严重关注的问题。
Está en marcha un amplio proceso de consulta, en el que participan, entre otros, representantes de personas discapacitadas, de migrantes y de la comunidad itinerante, con objeto de diseñar una estrategia quinquenal para la labor de ese Comité.
为了制定指导委员会的五年工作战略,正在开展广泛咨询工作,包括在残疾人、移民游
群体的代表中进行咨询。
Sin embargo, el número de mujeres que viven en la pobreza está en aumento, sobre todo entre las ancianas y las mujeres de la comunidad itinerante, e Irlanda es el país de Europa donde viven más mujeres en la pobreza.
但是,贫困妇女,尤其是老年妇女游
妇女中贫困妇女的人数在不断增加,爱尔兰的贫困妇女多于其他欧洲国家。
Se seleccionaron fotografías para publicarlas en un catálogo y también mostrarlas en una exposición itinerante que se instaló en todas las oficinas en el terreno y en la Sede de las Naciones Unidas antes de donarlas a la universidad nacional.
挑选出的一些照片以图册形式出版,也制作成巡回展览,在各外地办事处联合国总部展出,最后捐给了国立大学。
Por último, pregunta si Irlanda ha previsto adoptar medidas especiales de carácter temporal para mejorar la educación de las mujeres discapacitadas, las mujeres de la comunidad itinerante y los progenitores sin pareja, y fortalecer así su participación en la sociedad.
最后,她询问,为了增强残疾妇女、游妇女
单身母亲对社会的参与程度,爱尔兰是否考虑制定临时特别措施来提高这些妇女的受教育程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El grupo de mujeres itinerantes sufría de forma particular los efectos de la pobreza.
游民作为一个群体尤其是受到贫穷的影响。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游者群体希望被如此看待。
Pregunta cuál es el motivo fundamental de la actitud racista hacia los miembros de la comunidad itinerante.
她询问对游群体的成员采取种族主义态度的依据。
La agricultura itinerante y los incendios de bosques contribuyen a la destrucción y reducción de la diversidad biológica.
农业土地流失和森林火灾共同造成了物多样性的破坏和减少。
Sin embargo, el nivel de racismo contra los miembros de la comunidad itinerantes en Irlanda es totalmente inaceptable y hay que hacerle frente.
但是,对爱尔兰游者的种族歧视是完全不能被容忍的,必须予以制止。
Además, se está preparando una nueva estrategia de educación para la comunidad itinerante, cuyo objeto es facilitar el acceso de sus miembros a la educación.
目前正在制定一项新的旅行者教育战略,其目的在于增加旅行者的受教育机会。
La CSA preparó una exposición itinerante destinada a los museos para conmemorar el vigésimo aniversario del inicio de la presencia humana del Canadá en el espacio.
加空局制作了一个博物馆流动展览,以纪念加拿大载人空间飞行二十周年。
Es plenamente consciente de la situación de las mujeres de la comunidad itinerante en la sociedad irlandesa y de la necesidad de mejorar su calidad de vida.
他十分了解爱尔兰社会中游者
的状况以及提高这些
活质量的必要性。
Desearía que se le diera información sobre la cobertura de esos programas en las zonas rurales, donde vive la comunidad itinerante (Travellers) y otros padres con bajos ingresos.
她想了解旅行者和其他低收入家长活的农村地区的育儿保险问题。
Esta práctica es utilizada, en particular, por el Teatro de Valmiera en las regiones de Vidzeme y Latgale, y por teatros privados (Teatro Itinerante de Marionetas de Liepaja).
维德泽姆和拉特加列地区的瓦尔米耶拉剧院和非政府剧院(列帕亚巡回木偶剧院)尤其积极采用这种做法。
Los representantes de los kuchis alegan que el Gobierno no ha cumplido su compromiso de proporcionarles una representación política adecuada, escuelas itinerantes para sus niños, clínicas y agua potable.
奇人代表称,政府未能履行承诺,没有让
奇人享有充分政治代表权,没有为他们的孩子提供流动学校、诊所以及饮用水。
El Sr. Fahey (Irlanda) dice que, aunque el Gobierno reconoce que la comunidad itinerante tiene una identidad cultural bien definida, no considera a sus miembros un grupo étnico.
Fahey 先(爱尔兰)说,爱尔兰政府承认游
者具有不同的文化特性,但并不认为他们构成一个独立的族裔群体。
El Departamento de Justicia, Igualdad y Reforma Legislativa desempeña un papel clave en la supervisión de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el grupo de trabajo sobre la comunidad itinerante.
在监督实施游者群体特别工作队提出的建议方面,他所在的部门起到了关键性作用。
También se informó a la Comisión Consultiva de que se estaba considerando la posibilidad de crear un equipo itinerante de funcionarios de adquisiciones experimentados para que prestaran asistencia en la puesta en marcha de misiones.
咨询委员会还获悉,正在研究成立一支由有经验的采购干事组成的巡回小组,以协助特派团的开办工作。
No obstante, la pobreza, en particular la que afecta a ciertas regiones y grupos concretos, como los migrantes o la población itinerante, así como las diferencias económicas cada vez mayores, siguen siendo motivos de gran preocupación.
但委员会关切的是,贫困问题,特别是某些地区和特定人群,如移徙人口或称“流动”人口的贫困问题以及贫富差距不断扩大仍令人严重关注的问题。
Está en marcha un amplio proceso de consulta, en el que participan, entre otros, representantes de personas discapacitadas, de migrantes y de la comunidad itinerante, con objeto de diseñar una estrategia quinquenal para la labor de ese Comité.
为了制定指导委员会的五年工作战略,正在开展广泛咨询工作,包括在残疾人、移民和游群体的代表中进行咨询。
Sin embargo, el número de mujeres que viven en la pobreza está en aumento, sobre todo entre las ancianas y las mujeres de la comunidad itinerante, e Irlanda es el país de Europa donde viven más mujeres en la pobreza.
但是,贫困,尤其是老年
和游
中贫困
的人数在不断增加,爱尔兰的贫困
多于其他欧洲国家。
Se seleccionaron fotografías para publicarlas en un catálogo y también mostrarlas en una exposición itinerante que se instaló en todas las oficinas en el terreno y en la Sede de las Naciones Unidas antes de donarlas a la universidad nacional.
挑选出的一些照片以图册形式出版,也制作成巡回展览,在各外地办事处和联合国总部展出,最后捐给了国立大学。
Por último, pregunta si Irlanda ha previsto adoptar medidas especiales de carácter temporal para mejorar la educación de las mujeres discapacitadas, las mujeres de la comunidad itinerante y los progenitores sin pareja, y fortalecer así su participación en la sociedad.
最后,她询问,为了增强残疾、游
和单身母亲对社会的参与程度,爱尔兰是否考虑制定临时特别措施来提高这些
的受教育程度。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El grupo de mujeres itinerantes sufría de forma particular los efectos de la pobreza.
女游民作为一个群体尤其是受到贫穷的影响。
Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.
全国各地的地方法官仍然主持
法院。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游者群体希望被如此看待。
Pregunta cuál es el motivo fundamental de la actitud racista hacia los miembros de la comunidad itinerante.
她询问对游群体的成员
取种族主义态度的依据。
La agricultura itinerante y los incendios de bosques contribuyen a la destrucción y reducción de la diversidad biológica.
农业土地流失和森林火灾共同造成了生物多样性的破坏和减少。
Sin embargo, el nivel de racismo contra los miembros de la comunidad itinerantes en Irlanda es totalmente inaceptable y hay que hacerle frente.
但是,对爱尔兰游者的种族歧视是完全不能被容忍的,必须予以制止。
Además, se está preparando una nueva estrategia de educación para la comunidad itinerante, cuyo objeto es facilitar el acceso de sus miembros a la educación.
目前正在制定一项新的旅行者教育战略,其目的在于增加旅行者的受教育机会。
La CSA preparó una exposición itinerante destinada a los museos para conmemorar el vigésimo aniversario del inicio de la presencia humana del Canadá en el espacio.
加空局制作了一个博物馆流动展览,以纪念加拿大载人空间飞行二十周年。
Es plenamente consciente de la situación de las mujeres de la comunidad itinerante en la sociedad irlandesa y de la necesidad de mejorar su calidad de vida.
他十分了解爱尔兰社会中游者妇女的状况以及提高这些妇女生活质量的必要性。
Desearía que se le diera información sobre la cobertura de esos programas en las zonas rurales, donde vive la comunidad itinerante (Travellers) y otros padres con bajos ingresos.
她想了解旅行者和其他低收入家长生活的农村地区的育儿保险问题。
Esta práctica es utilizada, en particular, por el Teatro de Valmiera en las regiones de Vidzeme y Latgale, y por teatros privados (Teatro Itinerante de Marionetas de Liepaja).
维德泽姆和拉特加列地区的瓦尔米耶拉剧院和非政府剧院(列帕亚木偶剧院)尤其
用这种做法。
Los representantes de los kuchis alegan que el Gobierno no ha cumplido su compromiso de proporcionarles una representación política adecuada, escuelas itinerantes para sus niños, clínicas y agua potable.
库奇人代表称,政府未能履行承诺,没有让库奇人享有充分政治代表权,没有为他们的孩子提供流动学校、诊所以及饮用水。
El Sr. Fahey (Irlanda) dice que, aunque el Gobierno reconoce que la comunidad itinerante tiene una identidad cultural bien definida, no considera a sus miembros un grupo étnico.
Fahey 先生(爱尔兰)说,爱尔兰政府承认游者具有不同的文化特性,但并不认为他们构成一个独立的族裔群体。
El Departamento de Justicia, Igualdad y Reforma Legislativa desempeña un papel clave en la supervisión de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el grupo de trabajo sobre la comunidad itinerante.
在监督实施游者群体特别工作队提出的建议方面,他所在的部门起到了关键性作用。
También se informó a la Comisión Consultiva de que se estaba considerando la posibilidad de crear un equipo itinerante de funcionarios de adquisiciones experimentados para que prestaran asistencia en la puesta en marcha de misiones.
咨询委员会还获悉,正在研究成立一支由有经验的购干事组成的
小组,以协助特派团的开办工作。
No obstante, la pobreza, en particular la que afecta a ciertas regiones y grupos concretos, como los migrantes o la población itinerante, así como las diferencias económicas cada vez mayores, siguen siendo motivos de gran preocupación.
但委员会关切的是,贫困问题,特别是某些地区和特定人群,如移徙人口或称“流动”人口的贫困问题以及贫富差距不断扩大仍令人严重关注的问题。
Está en marcha un amplio proceso de consulta, en el que participan, entre otros, representantes de personas discapacitadas, de migrantes y de la comunidad itinerante, con objeto de diseñar una estrategia quinquenal para la labor de ese Comité.
为了制定指导委员会的五年工作战略,正在开展广泛咨询工作,包括在残疾人、移民和游群体的代表中进行咨询。
Sin embargo, el número de mujeres que viven en la pobreza está en aumento, sobre todo entre las ancianas y las mujeres de la comunidad itinerante, e Irlanda es el país de Europa donde viven más mujeres en la pobreza.
但是,贫困妇女,尤其是老年妇女和游妇女中贫困妇女的人数在不断增加,爱尔兰的贫困妇女多于其他欧洲国家。
Se seleccionaron fotografías para publicarlas en un catálogo y también mostrarlas en una exposición itinerante que se instaló en todas las oficinas en el terreno y en la Sede de las Naciones Unidas antes de donarlas a la universidad nacional.
挑选出的一些照片以图册形式出版,也制作成展览,在各外地办事处和联合国总部展出,最后捐给了国立大学。
Por último, pregunta si Irlanda ha previsto adoptar medidas especiales de carácter temporal para mejorar la educación de las mujeres discapacitadas, las mujeres de la comunidad itinerante y los progenitores sin pareja, y fortalecer así su participación en la sociedad.
最后,她询问,为了增强残疾妇女、游妇女和单身母亲对社会的参与程度,爱尔兰是否考虑制定临时特别措施来提高这些妇女的受教育程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。