有奖纠错
| 划词

El grupo de mujeres itinerantes sufría de forma particular los efectos de la pobreza.

女游民作为一个群体受到贫穷的影响。

评价该例句:好评差评指正

Magistrados y jueces itinerantes todavía recorren los tribunales de primera instancia en todo el país.

全国各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。

评价该例句:好评差评指正

Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.

他不相信游牧者群体希望被如此看待。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta cuál es el motivo fundamental de la actitud racista hacia los miembros de la comunidad itinerante.

她询问对游牧群体的成员采取种族主义态度的依据。

评价该例句:好评差评指正

La agricultura itinerante y los incendios de bosques contribuyen a la destrucción y reducción de la diversidad biológica.

农业土地流失和森林火灾共同造成了生物多样性的破坏和减少。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el nivel de racismo contra los miembros de la comunidad itinerantes en Irlanda es totalmente inaceptable y hay que hacerle frente.

,对爱尔兰游牧者的种族歧视完全不能被容忍的,必须予以制止。

评价该例句:好评差评指正

Además, se está preparando una nueva estrategia de educación para la comunidad itinerante, cuyo objeto es facilitar el acceso de sus miembros a la educación.

目前正在制定一项新的旅者教育战略,目的在于增加旅者的受教育会。

评价该例句:好评差评指正

La CSA preparó una exposición itinerante destinada a los museos para conmemorar el vigésimo aniversario del inicio de la presencia humana del Canadá en el espacio.

加空局制作了一个博物馆流动展览,以纪念加拿大载人空间飞二十周年。

评价该例句:好评差评指正

Es plenamente consciente de la situación de las mujeres de la comunidad itinerante en la sociedad irlandesa y de la necesidad de mejorar su calidad de vida.

他十分了解爱尔兰社会中游牧者妇女的状况以及提高这些妇女生活质量的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Desearía que se le diera información sobre la cobertura de esos programas en las zonas rurales, donde vive la comunidad itinerante (Travellers) y otros padres con bajos ingresos.

她想了解旅者和他低收入家长生活的农村地区的育儿保险问题。

评价该例句:好评差评指正

Esta práctica es utilizada, en particular, por el Teatro de Valmiera en las regiones de Vidzeme y Latgale, y por teatros privados (Teatro Itinerante de Marionetas de Liepaja).

维德泽姆和拉特加列地区的瓦尔米耶拉剧院和非政府剧院(列帕亚巡回木偶剧院)积极采用这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de los kuchis alegan que el Gobierno no ha cumplido su compromiso de proporcionarles una representación política adecuada, escuelas itinerantes para sus niños, clínicas y agua potable.

库奇人代表称,政府未能履,没有让库奇人享有充分政治代表权,没有为他们的孩子提供流动学校、诊所以及饮用水。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Fahey (Irlanda) dice que, aunque el Gobierno reconoce que la comunidad itinerante tiene una identidad cultural bien definida, no considera a sus miembros un grupo étnico.

Fahey 先生(爱尔兰)说,爱尔兰政府认游牧者具有不同的文化特性,但并不认为他们构成一个独立的族裔群体。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Justicia, Igualdad y Reforma Legislativa desempeña un papel clave en la supervisión de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el grupo de trabajo sobre la comunidad itinerante.

在监督实施游牧者群体特别工作队提出的建议方面,他所在的部门起到了关键性作用。

评价该例句:好评差评指正

También se informó a la Comisión Consultiva de que se estaba considerando la posibilidad de crear un equipo itinerante de funcionarios de adquisiciones experimentados para que prestaran asistencia en la puesta en marcha de misiones.

咨询委员会还获悉,正在研究成立一支由有经验的采购干事组成的巡回小组,以协助特派团的开办工作。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la pobreza, en particular la que afecta a ciertas regiones y grupos concretos, como los migrantes o la población itinerante, así como las diferencias económicas cada vez mayores, siguen siendo motivos de gran preocupación.

但委员会关切的,贫困问题,特别某些地区和特定人群,如移徙人口或称“流动”人口的贫困问题以及贫富差距不断扩大仍令人严重关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

Está en marcha un amplio proceso de consulta, en el que participan, entre otros, representantes de personas discapacitadas, de migrantes y de la comunidad itinerante, con objeto de diseñar una estrategia quinquenal para la labor de ese Comité.

为了制定指导委员会的五年工作战略,正在开展广泛咨询工作,包括在残疾人、移民和游牧群体的代表中进咨询。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el número de mujeres que viven en la pobreza está en aumento, sobre todo entre las ancianas y las mujeres de la comunidad itinerante, e Irlanda es el país de Europa donde viven más mujeres en la pobreza.

,贫困妇女,老年妇女和游牧妇女中贫困妇女的人数在不断增加,爱尔兰的贫困妇女多于他欧洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Por último, pregunta si Irlanda ha previsto adoptar medidas especiales de carácter temporal para mejorar la educación de las mujeres discapacitadas, las mujeres de la comunidad itinerante y los progenitores sin pareja, y fortalecer así su participación en la sociedad.

最后,她询问,为了增强残疾妇女、游牧妇女和单身母亲对社会的参与程度,爱尔兰否考虑制定临时特别措施来提高这些妇女的受教育程度。

评价该例句:好评差评指正

Se seleccionaron fotografías para publicarlas en un catálogo y también mostrarlas en una exposición itinerante que se instaló en todas las oficinas en el terreno y en la Sede de las Naciones Unidas antes de donarlas a la universidad nacional.

挑选出的一些照片以图册形式出版,也制作成巡回展览,在各外地办事处和联合国总部展出,最后捐给了国立大学。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


在西北部的, 在下, 在下面, 在先, 在先的, 在线, 在线的, 在心, 在修建中, 在押,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Deberías conocerlo porque siempre organiza y recibe espectaculares exposiciones itinerantes de un nivel sublime.

你应该去参观一它总是组织举精彩纷呈的巡,其水平之高令人叹观止。

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Las compañías itinerantes llevaban lo último en obras teatrales españolasa todas partes del Imperio Español.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Anuncio cuatro, durante toda la semana en una exposición itinerante, una antología de su trayectoria fotográfica en blanco y negro.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Anuncio cuatro, durante toda la semana en una exposición itinerante, una antología de su trayectoria y fotográfica en blanco y negro.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


在异国旅行的, 在意, 在于, 在远处, 在远处的, 在在, 在在皆是, 在早期, 在这边, 在这方面,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接