Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专长是拉小
,但是也演奏其他乐
。
械,
具,
, 机械:
械.
.
.
.
.
.
械的, 机械的, 乐
的, 证书的

表
械的;
官;
;

表;
具,家什;
具, 设备, 排场,
官;
同;Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专长是拉小
,但是也演奏其他乐
。
En manos de Carlos, el juguete se convirtió en un auténtico instrumento científico.

玩具在卡洛斯手里变成了名副其实的科学工具。
Necesitas otro instrumento , con esa brocha no podrás pintar bien.
你还需要另外的工具,用
把刷子你无法油漆好。
El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.
该方案便于发展工具和技术上的技术支持。
A parte del violín, sabe tocar otros instrumentos.
除了小
之外,他还会演奏其他乐
。
La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.
拉丁美洲的音乐使用弦乐和管乐。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证
些法律文书的履行是同样重要的。
Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措施的有效性,并以其它政策手段为目标。
El Tratado es el instrumento internacional más importante para lograr estos fines.
条约是国际上实现
些目标的主要工具。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”一词在其它法律文书和国内法中也有采用。
Es un instrumento importante en la lucha contra el terrorismo internacional.
项倡议是一项打击国际恐怖主义的重要工具。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署了所有
些文书,并批准了其中10
文书。
En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.
法国目前正在使自己的各项安排现代化,使
些安排适合非洲新的现实。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因素,包括方法和工具不合适。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘录。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入
两项公约。
Así pues, este grupo constituye el mejor instrumento para conseguir el cambio.
因此,
些国家是实现改革的最佳工具。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
本组织是一
运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项的利
。
También necesitamos nuevos instrumentos, como la Comisión de Consolidación de la Paz.
我们还需要新工具,例如建设和平委员会。
En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.
有力且明确的法律文件应成为
项努力的一
内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
, 器官;
同;Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。
En manos de Carlos, el juguete se convirtió en un auténtico instrumento científico.
这个玩具在卡洛斯手里变成了名副其实的科学工具。
Necesitas otro instrumento , con esa brocha no podrás pintar bien.
你还需要另外的工具,用这把刷子你无法油漆好。
El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.
该方案便于发展工具和技术上的技术支持。
A parte del violín, sabe tocar otros instrumentos.
除了小提琴之外,他还会演奏其他乐器。
La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.
拉丁美洲的音乐使用弦乐和管乐。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书的履行是同样重要的。
Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措施的有效性,并以其它政策手段为目标。
El Tratado es el instrumento internacional más importante para lograr estos fines.
条约是国际上实现这些目标的主要工具。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”一词在其它法律文书和国内法中也有采用。
Es un instrumento importante en la lucha contra el terrorismo internacional.
这项倡议是一项打击国际恐怖主义的重要工具。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署了所有这些文书,并批准了其中10个文书。
En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.
法国目前正在使自己的各项安
现代化,使这些安
适合非洲新的现实。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因素,包括方法和工具不合适。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安
,如谅解
忘录。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入这两项公约。
Así pues, este grupo constituye el mejor instrumento para conseguir el cambio.
因此,这些国家是实现改革的最佳工具。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
本组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项的利器。
También necesitamos nuevos instrumentos, como la Comisión de Consolidación de la Paz.
我们还需要新工具,
如建设和平委员会。
En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.
有力且明确的法律文件应成为这项努力的一个内容。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
具,仪
, 
:
.
.
.
.
.
.
的, 
的, 乐
的, 证书的
仪表
的;
,
构,作用过程,
制;
官;
仪表;
具,家什;
具, 设备, 排场,
官;
;Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专长
拉小提琴,但
也演奏其他乐
。
En manos de Carlos, el juguete se convirtió en un auténtico instrumento científico.
这个玩具在卡洛斯手里变成了名副其实的科学工具。
Necesitas otro instrumento , con esa brocha no podrás pintar bien.
你还需要另外的工具,用这把刷子你无法油漆好。
El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.
该方案便于发展工具和技术上的技术支持。
A parte del violín, sabe tocar otros instrumentos.
除了小提琴之外,他还会演奏其他乐
。
La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.
拉丁美洲的音乐使用弦乐和管乐。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书的履行

重要的。
Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措施的有效性,并以其它政策手段为目标。
El Tratado es el instrumento internacional más importante para lograr estos fines.
条约
国际上实现这些目标的主要工具。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”一词在其它法律文书和国内法中也有采用。
Es un instrumento importante en la lucha contra el terrorismo internacional.
这项倡议
一项打击国际恐怖主义的重要工具。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署了所有这些文书,并批准了其中10个文书。
En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.
法国目前正在使自己的各项安排现代化,使这些安排适合非洲新的现实。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因素,包括方法和工具不合适。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘录。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入这两项公约。
Así pues, este grupo constituye el mejor instrumento para conseguir el cambio.
因此,这些国家
实现改革的最佳工具。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
本组织
一个运筹帷幄能够解决各国人民共
关切事项的利
。
También necesitamos nuevos instrumentos, como la Comisión de Consolidación de la Paz.
我们还需要新工具,例如建设和平委员会。
En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.
有力且明确的法律文件应成为这项努力的一个内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
具:
具.
具,器具,家什;
同;Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。
En manos de Carlos, el juguete se convirtió en un auténtico instrumento científico.
这个玩具在卡洛斯手里变成了名副其实的科学
具。
Necesitas otro instrumento , con esa brocha no podrás pintar bien.
你还需要另外的
具,用这把刷子你无法油漆好。
El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.
该方案便于

具和技术上的技术支持。
A parte del violín, sabe tocar otros instrumentos.
除了小提琴之外,他还会演奏其他乐器。
La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.
拉丁美洲的音乐使用弦乐和管乐。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书的履行是同样重要的。
Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措施的有效性,并以其它政策手段为目标。
El Tratado es el instrumento internacional más importante para lograr estos fines.
条约是国际上实现这些目标的主要
具。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”一词在其它法律文书和国内法中也有采用。
Es un instrumento importante en la lucha contra el terrorismo internacional.
这项倡议是一项打击国际恐怖主义的重要
具。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署了所有这些文书,并批准了其中10个文书。
En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.
法国目前正在使自己的各项安排现代化,使这些安排适合非洲新的现实。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因素,包括方法和
具不合适。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘录。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入这两项公约。
Así pues, este grupo constituye el mejor instrumento para conseguir el cambio.
因此,这些国家是实现改革的最佳
具。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
本组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项的利器。
También necesitamos nuevos instrumentos, como la Comisión de Consolidación de la Paz.
我们还需要新
具,例如建设和平委员会。
En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.
有力且明确的法律文件应成为这项努力的一个内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
械,
,仪
, 机械:
械.
.
.
:
工
.
.
.
.
.
械
, 机械
, 乐
, 证书
仪表
械
;
官;
仪表;
,
,家什;
,
备, 排场,
官;
同;Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.

专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐
。
En manos de Carlos, el juguete se convirtió en un auténtico instrumento científico.
这个玩
在卡洛斯手里变成了名副其实
科学工
。
Necesitas otro instrumento , con esa brocha no podrás pintar bien.
你还需要另外
工
,用这把刷子你无法油漆好。
El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.
该方案便于发展工
和技术上
技术支持。
A parte del violín, sabe tocar otros instrumentos.
除了小提琴之外,他还会演奏其他乐
。
La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.
拉丁美洲
音乐使用弦乐和管乐。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书
履行是同样重要
。
Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措施
有效性,并以其它政策手段为目标。
El Tratado es el instrumento internacional más importante para lograr estos fines.
条约是国际上实现这些目标
主要工
。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”一词在其它法律文书和国内法中也有采用。
Es un instrumento importante en la lucha contra el terrorismo internacional.
这项倡议是一项打击国际恐怖主义
重要工
。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署了所有这些文书,并批准了其中10个文书。
En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.
法国目前正在使自己
各项安排现代化,使这些安排适合非洲新
现实。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因素,包括方法和工
不合适。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘录。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入这两项公约。
Así pues, este grupo constituye el mejor instrumento para conseguir el cambio.
因此,这些国家是实现改革
最佳工
。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
本组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项
利
。
También necesitamos nuevos instrumentos, como la Comisión de Consolidación de la Paz.
我们还需要新工
,例如建
和平委员会。
En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.
有力且明确
法律文件应成为这项努力
一个内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
,仪
, 机
:
.
.
.
:
工
.
.
.
.
.

, 机
, 乐
, 证书
仪表

;
,机构,作用过程,机制;
官;
仪表;
,
,家什;
素;
, 设备, 排场,
官;
同;Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她
专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐
。
En manos de Carlos, el juguete se convirtió en un auténtico instrumento científico.
这个玩
在卡洛斯手里变成了名副其实
科学工
。
Necesitas otro instrumento , con esa brocha no podrás pintar bien.
你还需
另外
工
,用这把刷子你无法油漆好。
El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.
该方案便于发展工
和技术上
技术支持。
A parte del violín, sabe tocar otros instrumentos.
除了小提琴之外,他还会演奏其他乐
。
La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.
拉丁美洲
音乐使用弦乐和管乐。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书
履行是同样重
。
Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
应当继续分析奖励措施
有效性,并以其
政策手段为目标。
El Tratado es el instrumento internacional más importante para lograr estos fines.
条约是国际上实现这些目标
主
工
。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”一词在其
法律文书和国内法中也有采用。
Es un instrumento importante en la lucha contra el terrorismo internacional.
这项倡议是一项打击国际恐怖主义
重
工
。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署了所有这些文书,并批准了其中10个文书。
En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.
法国目前正在使自己
各项安排现代化,使这些安排适合非洲新
现实。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因素,包括方法和工
不合适。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘录。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入这两项公约。
Así pues, este grupo constituye el mejor instrumento para conseguir el cambio.
因此,这些国家是实现改革
最佳工
。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
本组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项
利
。
También necesitamos nuevos instrumentos, como la Comisión de Consolidación de la Paz.
我们还需
新工
,例如建设和平委员会。
En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.
有力且明确
法律文件应成为这项努力
一个内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
械,
具,
,
械:
械.
.
.
.
.
.
械的,
械的, 乐
的, 证书的

表
械的;
械,
构,作用过程,
制;
官;

表;
具,家什;
具, 设备, 排场,
官;
;Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐
。
En manos de Carlos, el juguete se convirtió en un auténtico instrumento científico.
这个玩具在卡洛斯手里变成了名副其实的科学工具。
Necesitas otro instrumento , con esa brocha no podrás pintar bien.
你还需要另外的工具,用这把刷子你无法油漆好。
El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.
该方案便于发展工具和技术上的技术支持。
A parte del violín, sabe tocar otros instrumentos.
除了小提琴之外,他还会演奏其他乐
。
La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.
拉丁美洲的音乐使用弦乐和管乐。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书的履行是

要的。
Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措施的有效性,并以其它政策手段为目标。
El Tratado es el instrumento internacional más importante para lograr estos fines.
条约是国际上实现这些目标的主要工具。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“
大”一词在其它法律文书和国内法中也有采用。
Es un instrumento importante en la lucha contra el terrorismo internacional.
这项倡议是一项打击国际恐怖主义的
要工具。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署了所有这些文书,并批准了其中10个文书。
En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.
法国目前正在使自己的各项安排现代化,使这些安排适合非洲新的现实。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因素,包括方法和工具不合适。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘录。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入这两项公约。
Así pues, este grupo constituye el mejor instrumento para conseguir el cambio.
因此,这些国家是实现改革的最佳工具。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
本组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共
关切事项的利
。
También necesitamos nuevos instrumentos, como la Comisión de Consolidación de la Paz.
我们还需要新工具,例如建设和平委员会。
En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.
有力且明确的法律文件应成为这项努力的一个内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
过程,机制;
同;Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她的专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。
En manos de Carlos, el juguete se convirtió en un auténtico instrumento científico.
这个玩具在卡洛斯手

了名副其实的科学工具。
Necesitas otro instrumento , con esa brocha no podrás pintar bien.
你还需要另外的工具,
这把刷子你无法油漆好。
El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.
该方案便于发展工具和技术上的技术支持。
A parte del violín, sabe tocar otros instrumentos.
除了小提琴之外,他还会演奏其他乐器。
La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.
拉丁美洲的音乐使
弦乐和管乐。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书的履行是同样重要的。
Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措施的有效性,并以其它政策手段为目标。
El Tratado es el instrumento internacional más importante para lograr estos fines.
条约是国际上实现这些目标的主要工具。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”一词在其它法律文书和国内法中也有采
。
Es un instrumento importante en la lucha contra el terrorismo internacional.
这项倡议是一项打击国际恐怖主义的重要工具。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署了所有这些文书,并批准了其中10个文书。
En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.
法国目前正在使自己的各项安排现代化,使这些安排适合非洲新的现实。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因素,包括方法和工具不合适。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一些缔约方使
了法律文书,而另一些则采
了其他安排,如谅解备忘录。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入这两项公约。
Así pues, este grupo constituye el mejor instrumento para conseguir el cambio.
因此,这些国家是实现改革的最佳工具。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
本组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项的利器。
También necesitamos nuevos instrumentos, como la Comisión de Consolidación de la Paz.
我们还需要新工具,例如建设和平委员会。
En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.
有力且明确的法律文件应
为这项努力的一个内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工具.
歌
.
, 机械
, 乐器
, 证书
;
同;Su especialidad es el violín , pero también sabe tocar otros instrumentos.
她
专长是拉小提琴,但是也演奏其他乐器。
En manos de Carlos, el juguete se convirtió en un auténtico instrumento científico.
这个玩具在卡洛斯手里变成了名副其实
科学工具。
Necesitas otro instrumento , con esa brocha no podrás pintar bien.
你还需要另外
工具,用这把刷子你无法油漆好。
El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.
该方案便于发展工具和技

技
支持。
A parte del violín, sabe tocar otros instrumentos.
除了小提琴之外,他还会演奏其他乐器。
La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.
拉丁美洲
音乐使用弦乐和管乐。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书
履行是同样重要
。
Debería seguir analizando la eficacia de los incentivos, la orientación selectiva y otros instrumentos normativos.
它应当继续分析奖励措施
有效性,并以其它政策手段为目标。
El Tratado es el instrumento internacional más importante para lograr estos fines.
条约是国际
实现这些目标
主要工具。
El término “sensible” también se ha utilizado en otros instrumentos jurídicos y leyes nacionales.
“重大”一词在其它法律文书和国内法中也有采用。
Es un instrumento importante en la lucha contra el terrorismo internacional.
这项倡议是一项打击国际恐怖主义
重要工具。
El Brasil ha firmado todos esos instrumentos y ha ratificado 10 de ellos.
巴西签署了所有这些文书,并批准了其中10个文书。
En la actualidad está modernizando sus propios instrumentos para adaptarlos a las nuevas realidades africanas.
法国目前正在使自己
各项安排现代化,使这些安排适合非洲新
现实。
Entre otras limitaciones se indicó también que los métodos e instrumentos no eran adecuados.
还有一些限制因素,包括方法和工具不合适。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一些缔约方使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,
谅解备忘录。
Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入这两项公约。
Así pues, este grupo constituye el mejor instrumento para conseguir el cambio.
因此,这些国家是实现改革
最佳工具。
La Organización es un instrumento colectivo para hacer frente a preocupaciones comunes. El Sr.
本组织是一个运筹帷幄能够解决各国人民共同关切事项
利器。
También necesitamos nuevos instrumentos, como la Comisión de Consolidación de la Paz.
我们还需要新工具,例
建设和平委员会。
En ese esfuerzo deben figurar también instrumentos jurídicos firmes e inequívocos.
有力且明确
法律文件应成为这项努力
一个内容。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。