西语助手
  • 关闭

tr.

暗示,暗指,影射


prnl.

向……求爱(a),博取好感(con);逐渐进入(en)

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
dar a entender,  sugerir,  indicar,  apuntar a,  dar indicio de,  dar indicios de,  dejar entrever,  intimar,  querer decir,  recomendar,  aludir,  dar a conocer de manera indirecta,  dejar traslucir,  indicar de manera indirecta,  preconizar,  tratar de decir,  connotar,  instilar

联想词
sugerir启示;acusar归罪;afirmar使固定;pretender企图;negar否定;argumentar争论;amenazar威胁;desmentir辟谣;desacreditar使失去声誉,使威信扫;entrever隐约,模模糊糊;sospechar猜想;

El representante también insinuó que el sector privado había influido excesivamente en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible.

该代表还表示说,可持续性发展世界首脑会议到私营部门的公开的影响。

Los aviones 9XR-KI y 9XR-KV están debidamente matriculados a nombre de la compañía rwandesa African Air Services y no a nombre de Aigle Aviation, como el Grupo parece insinuar.

专家组报告内提到的明显卷入违反第1493(2003)号决议的飞机没有一架是在卢旺达登记的,9XR-KI号和9XR-KV号飞机正式在一家卢旺达公司非洲空公司登记,而不是如专家组似乎暗示的在Aigle空公司登记

Se insinuó que la mejora en el índice de utilización general era un arma de doble filo, puesto que en la práctica hacía que hubiera menos recursos disponibles para las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes.

还有人提出,总利用系数的提高其实是正面和负面的作用都有,因为这一提高实际上减少了可再分配给各区域集团和其他主要组别的资源。

Insinúa también que la Sra. Bakhmina ha sido víctima de acusaciones falsas y que el único fin de su detención es obligar a volver a la Federación de Rusia a los altos directivos de Yukos que huyeron al Reino Unido para evitar su procesamiento y cuya extradición fue denegada a Rusia.

它还表示,Bakhmina女士是的,并且拘留她只是为了迫使那些为逃避起诉而前往英国且被拒绝引渡回俄罗斯的尤科斯公司高层领导返回俄罗斯联邦。

Las respuestas además insinuaban o recalcaban la necesidad de transmitir información sobre los hechos del caso de que se tratara y el tipo de medidas requeridas en el caso de que se presentara una solicitud para la identificación, la localización y el embargo preventivo o la incautación del producto del delito o de bienes con miras a su eventual decomiso.

答复中还暗示或强调有必要转交关于有关案件的案情,以及在为了最终没收的目的提交关于辨认、追查和冻结或扣押犯罪所得或财产的请求的情况下所要求的行动种类的信息。

También cabe destacar en este sentido que muchos cárteles internacionales descubiertos en los últimos años por los organismos antimonopólicos federales de los Estados Unidos han celebrado sus reuniones en terceros países en un intento de sustraerse al procesamiento por dichas autoridades; además, se ha insinuado que se plantean inquietudes similares respecto de otros países que imponen penas más estrictas y fortalecen la lucha contra los cárteles.

在这方面还可指出,美国联邦反托拉斯机关近年来发现的许多国际卡特尔是在其他国家举行会议的,企图逃避这些机关的反卡特尔刑事起诉,另外,有人认为,由于有些国家对卡特尔执行较严厉的惩处,加强对卡特尔的执法活动,对这些国家也可能会产生类似的关注。

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) dice, en ejercicio del derecho de respuesta, que la acusación de la delegación de Israel de que los dirigentes palestinos envían a los niños a que sean asesinados es una flagrante muestra de racismo que pone de manifiesto la intención de Israel de denigrar a las víctimas para deshumanizar al pueblo palestino, insinuando que los dirigentes palestinos tienen en menos estima la vida de sus niños que los de otros pueblos.

Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)行使答辩权,她说,以色列代表团控告巴勒斯坦领导人让孩子们送死,这是应谴责的种族主义的表现,反映了以色列诋毁害者、妖魔化巴勒斯坦人民的企图,同时,影射巴勒斯坦领导人不像其他国家领导人那样重视他们国家的儿童的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insinuar 的西班牙语例句

用户正在搜索


养路, 养路费, 养路工, 养马场, 养母, 养鸟, 养牛场, 养女, 养气, 养禽场,

相似单词


insinceridad, insincero, insinuación, insinuador, insinuante, insinuar, insipidez, insípido, insipiencia, insistencia,

tr.

暗示,暗指,影射


prnl.

向……求爱(a),博取好感(con);逐渐进入(en)

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
dar a entender,  sugerir,  indicar,  apuntar a,  dar indicio de,  dar indicios de,  dejar entrever,  intimar,  querer decir,  recomendar,  aludir,  dar a conocer de manera indirecta,  dejar traslucir,  indicar de manera indirecta,  preconizar,  tratar de decir,  connotar,  instilar

联想词
sugerir启示;acusar归罪;afirmar使固定;pretender企图;negar否定;argumentar争论;amenazar威胁;desmentir辟谣;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;entrever隐约看见,模模糊糊地看见;sospechar猜想;

El representante también insinuó que el sector privado había influido excesivamente en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible.

该代表还表示说,可持续性发展世界首脑会议受到私营部门的开的影响。

Los aviones 9XR-KI y 9XR-KV están debidamente matriculados a nombre de la compañía rwandesa African Air Services y no a nombre de Aigle Aviation, como el Grupo parece insinuar.

专家组报告内提到的明显卷入违反第1493(2003)号决议的飞机没有一架是在卢的,9XR-KI号和9XR-KV号飞机正式在一家卢司非洲不是如专家组似乎暗示的在Aigle

Se insinuó que la mejora en el índice de utilización general era un arma de doble filo, puesto que en la práctica hacía que hubiera menos recursos disponibles para las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes.

还有人提出,总利用系数的提高其实是正面和负面的作用都有,因为这一提高实际上减少了可再分配给各区域集团和其他主要组别的资源。

Insinúa también que la Sra. Bakhmina ha sido víctima de acusaciones falsas y que el único fin de su detención es obligar a volver a la Federación de Rusia a los altos directivos de Yukos que huyeron al Reino Unido para evitar su procesamiento y cuya extradición fue denegada a Rusia.

它还表示,Bakhmina女士是受诬陷的,并且拘留她只是为了迫使那些为逃避起诉前往英国且被拒绝引渡回俄罗斯的尤科斯司高层领导返回俄罗斯联邦。

Las respuestas además insinuaban o recalcaban la necesidad de transmitir información sobre los hechos del caso de que se tratara y el tipo de medidas requeridas en el caso de que se presentara una solicitud para la identificación, la localización y el embargo preventivo o la incautación del producto del delito o de bienes con miras a su eventual decomiso.

答复中还暗示或强调有必要转交关于有关案件的案情,以及在为了最终没收的目的提交关于辨认、追查和冻结或扣押犯罪所得或财产的请求的情况下所要求的行动种类的信息。

También cabe destacar en este sentido que muchos cárteles internacionales descubiertos en los últimos años por los organismos antimonopólicos federales de los Estados Unidos han celebrado sus reuniones en terceros países en un intento de sustraerse al procesamiento por dichas autoridades; además, se ha insinuado que se plantean inquietudes similares respecto de otros países que imponen penas más estrictas y fortalecen la lucha contra los cárteles.

在这方面还可指出,美国联邦反托拉斯机关近年来发现的许多国际卡特尔是在其他国家举行会议的,企图逃避这些机关的反卡特尔刑事起诉,另外,有人认为,由于有些国家对卡特尔执行较严厉的惩处,加强对卡特尔的执法活动,对这些国家也可能会产生类似的关注。

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) dice, en ejercicio del derecho de respuesta, que la acusación de la delegación de Israel de que los dirigentes palestinos envían a los niños a que sean asesinados es una flagrante muestra de racismo que pone de manifiesto la intención de Israel de denigrar a las víctimas para deshumanizar al pueblo palestino, insinuando que los dirigentes palestinos tienen en menos estima la vida de sus niños que los de otros pueblos.

Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)行使答辩权,她说,以色列代表团控告巴勒斯坦领导人让孩子们送死,这是应受谴责的种族主义的表现,反映了以色列诋毁受害者、妖魔化巴勒斯坦人民的企图,同时,影射巴勒斯坦领导人不像其他国家领导人那样重视他们国家的儿童的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insinuar 的西班牙语例句

用户正在搜索


养鱼, 养鱼池, 养鱼人, 养鱼业, 养育, 养育的, 养育子女, 养殖, 养殖场, 养殖海带,

相似单词


insinceridad, insincero, insinuación, insinuador, insinuante, insinuar, insipidez, insípido, insipiencia, insistencia,

tr.

暗示,暗指,影射


prnl.

向……求爱(a),博取好感(con);逐渐进入(en)

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
dar a entender,  sugerir,  indicar,  apuntar a,  dar indicio de,  dar indicios de,  dejar entrever,  intimar,  querer decir,  recomendar,  aludir,  dar a conocer de manera indirecta,  dejar traslucir,  indicar de manera indirecta,  preconizar,  tratar de decir,  connotar,  instilar

联想词
sugerir启示;acusar归罪;afirmar使固定;pretender企图;negar否定;argumentar争论;amenazar威胁;desmentir辟谣;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;entrever隐约看见,模模糊糊地看见;sospechar猜想;

El representante también insinuó que el sector privado había influido excesivamente en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible.

该代表还表示说,可持续性界首脑会议受到私营部门的公开的影响。

Los aviones 9XR-KI y 9XR-KV están debidamente matriculados a nombre de la compañía rwandesa African Air Services y no a nombre de Aigle Aviation, como el Grupo parece insinuar.

专家组报告内提到的明显卷入违反第1493(2003)号决议的飞机没有一架是在卢旺达登记的,9XR-KI号和9XR-KV号飞机正式在一家卢旺达公司非洲空公司登记,而不是如专家组似乎暗示的在Aigle空公司登记

Se insinuó que la mejora en el índice de utilización general era un arma de doble filo, puesto que en la práctica hacía que hubiera menos recursos disponibles para las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes.

还有人提出,总利用系数的提高其实是正面和负面的作用都有,因为这一提高实际上减少了可再分配给各团和其他主要组别的资源。

Insinúa también que la Sra. Bakhmina ha sido víctima de acusaciones falsas y que el único fin de su detención es obligar a volver a la Federación de Rusia a los altos directivos de Yukos que huyeron al Reino Unido para evitar su procesamiento y cuya extradición fue denegada a Rusia.

它还表示,Bakhmina女士是受诬陷的,并且拘留她只是为了迫使那些为逃避起诉而前往英国且被拒绝引渡回俄罗斯的尤科斯公司高层领导返回俄罗斯联邦。

Las respuestas además insinuaban o recalcaban la necesidad de transmitir información sobre los hechos del caso de que se tratara y el tipo de medidas requeridas en el caso de que se presentara una solicitud para la identificación, la localización y el embargo preventivo o la incautación del producto del delito o de bienes con miras a su eventual decomiso.

答复中还暗示或强调有必要转交关于有关案件的案情,以及在为了最终没收的目的提交关于辨认、追查和冻结或扣押犯罪所得或财产的请求的情况下所要求的行动种类的信息。

También cabe destacar en este sentido que muchos cárteles internacionales descubiertos en los últimos años por los organismos antimonopólicos federales de los Estados Unidos han celebrado sus reuniones en terceros países en un intento de sustraerse al procesamiento por dichas autoridades; además, se ha insinuado que se plantean inquietudes similares respecto de otros países que imponen penas más estrictas y fortalecen la lucha contra los cárteles.

在这方面还可指出,美国联邦反托拉斯机关近年来现的许多国际卡特尔是在其他国家举行会议的,企图逃避这些机关的反卡特尔刑事起诉,另外,有人认为,由于有些国家对卡特尔执行较严厉的惩处,加强对卡特尔的执法活动,对这些国家也可能会产生类似的关注。

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) dice, en ejercicio del derecho de respuesta, que la acusación de la delegación de Israel de que los dirigentes palestinos envían a los niños a que sean asesinados es una flagrante muestra de racismo que pone de manifiesto la intención de Israel de denigrar a las víctimas para deshumanizar al pueblo palestino, insinuando que los dirigentes palestinos tienen en menos estima la vida de sus niños que los de otros pueblos.

Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)行使答辩权,她说,以色列代表团控告巴勒斯坦领导人让孩子们送死,这是应受谴责的种族主义的表现,反映了以色列诋毁受害者、妖魔化巴勒斯坦人民的企图,同时,影射巴勒斯坦领导人不像其他国家领导人那样重视他们国家的儿童的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insinuar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 痒的, 痒痒, 怏然, 怏然自足, 怏怏, 怏怏不乐, 怏怏而去, , 样板戏,

相似单词


insinceridad, insincero, insinuación, insinuador, insinuante, insinuar, insipidez, insípido, insipiencia, insistencia,

tr.

暗示,暗指,影射


prnl.

向……求爱(a),博取好感(con);逐渐进入(en)

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
dar a entender,  sugerir,  indicar,  apuntar a,  dar indicio de,  dar indicios de,  dejar entrever,  intimar,  querer decir,  recomendar,  aludir,  dar a conocer de manera indirecta,  dejar traslucir,  indicar de manera indirecta,  preconizar,  tratar de decir,  connotar,  instilar

联想词
sugerir启示;acusar归罪;afirmar使固定;pretender企图;negar否定;argumentar争论;amenazar威胁;desmentir辟谣;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;entrever隐约看见,模模糊糊地看见;sospechar猜想;

El representante también insinuó que el sector privado había influido excesivamente en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible.

该代表还表示说,可持续性发展世界首脑会议受到私营部门公开影响。

Los aviones 9XR-KI y 9XR-KV están debidamente matriculados a nombre de la compañía rwandesa African Air Services y no a nombre de Aigle Aviation, como el Grupo parece insinuar.

专家组报告内提到明显卷入违反第1493(2003)号决议飞机没有一架是卢旺达,9XR-KI号和9XR-KV号飞机正式一家卢旺达公司非洲公司,而不是如专家组似乎暗示Aigle公司

Se insinuó que la mejora en el índice de utilización general era un arma de doble filo, puesto que en la práctica hacía que hubiera menos recursos disponibles para las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes.

还有人提出,总利用系数提高其实是正面和负面作用都有,因为这一提高实际上减少了可再分配给各区域集团和其他主要组别资源。

Insinúa también que la Sra. Bakhmina ha sido víctima de acusaciones falsas y que el único fin de su detención es obligar a volver a la Federación de Rusia a los altos directivos de Yukos que huyeron al Reino Unido para evitar su procesamiento y cuya extradición fue denegada a Rusia.

它还表示,Bakhmina女士是受诬陷,并且拘留她只是为了迫使那些为逃避起诉而前往英国且被拒绝引渡回俄罗斯尤科斯公司高层领导返回俄罗斯联邦。

Las respuestas además insinuaban o recalcaban la necesidad de transmitir información sobre los hechos del caso de que se tratara y el tipo de medidas requeridas en el caso de que se presentara una solicitud para la identificación, la localización y el embargo preventivo o la incautación del producto del delito o de bienes con miras a su eventual decomiso.

答复中还暗示或强调有必要转交关于有关案件案情,以及为了最终没收提交关于辨认、追查和冻结或扣押犯罪所得或财产请求情况下所要求行动种类信息。

También cabe destacar en este sentido que muchos cárteles internacionales descubiertos en los últimos años por los organismos antimonopólicos federales de los Estados Unidos han celebrado sus reuniones en terceros países en un intento de sustraerse al procesamiento por dichas autoridades; además, se ha insinuado que se plantean inquietudes similares respecto de otros países que imponen penas más estrictas y fortalecen la lucha contra los cárteles.

这方面还可指出,美国联邦反托拉斯机关近年来发现许多国际卡特尔是其他国家举行会议,企图逃避这些机关反卡特尔刑事起诉,另外,有人认为,由于有些国家对卡特尔执行较严厉惩处,加强对卡特尔执法活动,对这些国家也可能会产生类似关注。

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) dice, en ejercicio del derecho de respuesta, que la acusación de la delegación de Israel de que los dirigentes palestinos envían a los niños a que sean asesinados es una flagrante muestra de racismo que pone de manifiesto la intención de Israel de denigrar a las víctimas para deshumanizar al pueblo palestino, insinuando que los dirigentes palestinos tienen en menos estima la vida de sus niños que los de otros pueblos.

Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)行使答辩权,她说,以色列代表团控告巴勒斯坦领导人让孩子们送死,这是应受谴责种族主义表现,反映了以色列诋毁受害者、妖魔化巴勒斯坦人民企图,同时,影射巴勒斯坦领导人不像其他国家领导人那样重视他们国家儿童生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insinuar 的西班牙语例句

用户正在搜索


样子很凶, 样子可笑的人, , 恙虫, 恙虫热, , , 漾奶, , 幺妹,

相似单词


insinceridad, insincero, insinuación, insinuador, insinuante, insinuar, insipidez, insípido, insipiencia, insistencia,

tr.

暗示,暗指,影射


prnl.

向……求爱(a),博取好感(con);逐渐进入(en)

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
dar a entender,  sugerir,  indicar,  apuntar a,  dar indicio de,  dar indicios de,  dejar entrever,  intimar,  querer decir,  recomendar,  aludir,  dar a conocer de manera indirecta,  dejar traslucir,  indicar de manera indirecta,  preconizar,  tratar de decir,  connotar,  instilar

sugerir启示;acusar归罪;afirmar使固定;pretender企图;negar否定;argumentar争论;amenazar威胁;desmentir辟谣;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;entrever隐约看,模模糊糊地看;sospechar;

El representante también insinuó que el sector privado había influido excesivamente en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible.

该代表还表示说,可持续性发展世界首脑会议到私营部门的公开的影响。

Los aviones 9XR-KI y 9XR-KV están debidamente matriculados a nombre de la compañía rwandesa African Air Services y no a nombre de Aigle Aviation, como el Grupo parece insinuar.

专家组报告内提到的明显卷入违反第1493(2003)号决议的飞机没有一架在卢旺达登记的,9XR-KI号和9XR-KV号飞机正式在一家卢旺达公司非洲空公司登记,而不如专家组似乎暗示的在Aigle空公司登记

Se insinuó que la mejora en el índice de utilización general era un arma de doble filo, puesto que en la práctica hacía que hubiera menos recursos disponibles para las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes.

还有人提出,总利用系数的提高其实正面和负面的作用都有,因为这一提高实际上减少了可再分配给各区域集团和其他主要组别的资源。

Insinúa también que la Sra. Bakhmina ha sido víctima de acusaciones falsas y que el único fin de su detención es obligar a volver a la Federación de Rusia a los altos directivos de Yukos que huyeron al Reino Unido para evitar su procesamiento y cuya extradición fue denegada a Rusia.

它还表示,Bakhmina女诬陷的,并且拘留她只为了迫使那些为逃避起诉而前往英国且被拒绝引渡回俄罗斯的尤科斯公司高层领导返回俄罗斯联邦。

Las respuestas además insinuaban o recalcaban la necesidad de transmitir información sobre los hechos del caso de que se tratara y el tipo de medidas requeridas en el caso de que se presentara una solicitud para la identificación, la localización y el embargo preventivo o la incautación del producto del delito o de bienes con miras a su eventual decomiso.

答复中还暗示或强调有必要转交关于有关案件的案情,以及在为了最终没收的目的提交关于辨认、追查和冻结或扣押犯罪所得或财产的请求的情况下所要求的行动种类的信息。

También cabe destacar en este sentido que muchos cárteles internacionales descubiertos en los últimos años por los organismos antimonopólicos federales de los Estados Unidos han celebrado sus reuniones en terceros países en un intento de sustraerse al procesamiento por dichas autoridades; además, se ha insinuado que se plantean inquietudes similares respecto de otros países que imponen penas más estrictas y fortalecen la lucha contra los cárteles.

在这方面还可指出,美国联邦反托拉斯机关近年来发现的许多国际卡特尔在其他国家举行会议的,企图逃避这些机关的反卡特尔刑事起诉,另外,有人认为,由于有些国家对卡特尔执行较严厉的惩处,加强对卡特尔的执法活动,对这些国家也可能会产生类似的关注。

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) dice, en ejercicio del derecho de respuesta, que la acusación de la delegación de Israel de que los dirigentes palestinos envían a los niños a que sean asesinados es una flagrante muestra de racismo que pone de manifiesto la intención de Israel de denigrar a las víctimas para deshumanizar al pueblo palestino, insinuando que los dirigentes palestinos tienen en menos estima la vida de sus niños que los de otros pueblos.

Rasheed女(巴勒斯坦观察员)行使答辩权,她说,以色列代表团控告巴勒斯坦领导人让孩子们送死,这谴责的种族主义的表现,反映了以色列诋毁害者、妖魔化巴勒斯坦人民的企图,同时,影射巴勒斯坦领导人不像其他国家领导人那样重视他们国家的儿童的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insinuar 的西班牙语例句

用户正在搜索


妖魔, 妖魔鬼怪, 妖魔夜间聚会, 妖孽, 妖娆, 妖人, 妖术, 妖物, 妖言, 妖艳,

相似单词


insinceridad, insincero, insinuación, insinuador, insinuante, insinuar, insipidez, insípido, insipiencia, insistencia,

用户正在搜索


腰动脉, 腰杆子, 腰鼓, 腰果, 腰花, 腰肌, 腰肌劳损, 腰身, 腰神经, 腰束皮带,

相似单词


insinceridad, insincero, insinuación, insinuador, insinuante, insinuar, insipidez, insípido, insipiencia, insistencia,

tr.

暗示,暗指,影射


prnl.

向……求爱(a),博取好感(con);逐渐进入(en)

www.francochinois.com 版 权 所 有

dar a entender,  sugerir,  indicar,  apuntar a,  dar indicio de,  dar indicios de,  dejar entrever,  intimar,  querer decir,  recomendar,  aludir,  dar a conocer de manera indirecta,  dejar traslucir,  indicar de manera indirecta,  preconizar,  tratar de decir,  connotar,  instilar

联想词
sugerir启示;acusar归罪;afirmar使固定;pretender企图;negar否定;argumentar争论;amenazar威胁;desmentir辟谣;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;entrever隐约看见,模模糊糊地看见;sospechar猜想;

El representante también insinuó que el sector privado había influido excesivamente en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible.

该代表还表示说,可持续性发展世界首脑会议受到私营部门的公开的影响。

Los aviones 9XR-KI y 9XR-KV están debidamente matriculados a nombre de la compañía rwandesa African Air Services y no a nombre de Aigle Aviation, como el Grupo parece insinuar.

专家组报告内提到的明显卷入违反第1493(2003)号决议的飞机没有一架是在卢旺达登记的,9XR-KI号和9XR-KV号飞机正式在一家卢旺达公司非洲空公司登记,而不是如专家组似乎暗示的在Aigle空公司登记

Se insinuó que la mejora en el índice de utilización general era un arma de doble filo, puesto que en la práctica hacía que hubiera menos recursos disponibles para las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes.

还有人提出,总利用系数的提高其实是正面和负面的作用都有,因为这一提高实际上减少了可再分配给各区域集团和其他主要组别的资源。

Insinúa también que la Sra. Bakhmina ha sido víctima de acusaciones falsas y que el único fin de su detención es obligar a volver a la Federación de Rusia a los altos directivos de Yukos que huyeron al Reino Unido para evitar su procesamiento y cuya extradición fue denegada a Rusia.

它还表示,Bakhmina女士是受诬陷的,并且拘留她只是为了迫使那些为逃避起诉而前往英国且被拒绝引渡回的尤科公司高层领导返回联邦。

Las respuestas además insinuaban o recalcaban la necesidad de transmitir información sobre los hechos del caso de que se tratara y el tipo de medidas requeridas en el caso de que se presentara una solicitud para la identificación, la localización y el embargo preventivo o la incautación del producto del delito o de bienes con miras a su eventual decomiso.

答复中还暗示或强调有必要转交关于有关案件的案情,以及在为了最终没收的目的提交关于辨认、追查和冻结或扣押犯罪所得或财产的请求的情况下所要求的行动种类的信息。

También cabe destacar en este sentido que muchos cárteles internacionales descubiertos en los últimos años por los organismos antimonopólicos federales de los Estados Unidos han celebrado sus reuniones en terceros países en un intento de sustraerse al procesamiento por dichas autoridades; además, se ha insinuado que se plantean inquietudes similares respecto de otros países que imponen penas más estrictas y fortalecen la lucha contra los cárteles.

在这方面还可指出,美国联邦反托拉机关近年来发现的许多国际卡特尔是在其他国家举行会议的,企图逃避这些机关的反卡特尔刑事起诉,另外,有人认为,由于有些国家对卡特尔执行较严厉的惩处,加强对卡特尔的执法活动,对这些国家也可能会产生类似的关注。

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) dice, en ejercicio del derecho de respuesta, que la acusación de la delegación de Israel de que los dirigentes palestinos envían a los niños a que sean asesinados es una flagrante muestra de racismo que pone de manifiesto la intención de Israel de denigrar a las víctimas para deshumanizar al pueblo palestino, insinuando que los dirigentes palestinos tienen en menos estima la vida de sus niños que los de otros pueblos.

Rasheed女士(巴勒坦观察员)行使答辩权,她说,以色列代表团控告巴勒坦领导人让孩子们送死,这是应受谴责的种族主的表现,反映了以色列诋毁受害者、妖魔化巴勒坦人民的企图,同时,影射巴勒坦领导人不像其他国家领导人那样重视他们国家的儿童的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insinuar 的西班牙语例句

用户正在搜索


邀击, 邀集, 邀买人心, 邀请, 邀请国, 邀请函, 邀请赛, 邀准, , 尧舜,

相似单词


insinceridad, insincero, insinuación, insinuador, insinuante, insinuar, insipidez, insípido, insipiencia, insistencia,

tr.

暗示,暗指,影射


prnl.

向……求爱(a),博取好感(con);逐渐进入(en)

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
dar a entender,  sugerir,  indicar,  apuntar a,  dar indicio de,  dar indicios de,  dejar entrever,  intimar,  querer decir,  recomendar,  aludir,  dar a conocer de manera indirecta,  dejar traslucir,  indicar de manera indirecta,  preconizar,  tratar de decir,  connotar,  instilar

联想词
sugerir启示;acusar归罪;afirmar使固定;pretender企图;negar否定;argumentar争论;amenazar威胁;desmentir辟谣;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;entrever隐约看见,模模糊糊地看见;sospechar猜想;

El representante también insinuó que el sector privado había influido excesivamente en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible.

该代表还表示说,可持续性发展世界首脑会议受到私营部门的公开的影响。

Los aviones 9XR-KI y 9XR-KV están debidamente matriculados a nombre de la compañía rwandesa African Air Services y no a nombre de Aigle Aviation, como el Grupo parece insinuar.

专家组报告内提到的明显卷入违反第1493(2003)号决议的飞机没有一架是卢旺达登记的,9XR-KI号和9XR-KV号飞机正式一家卢旺达公司非洲空公司登记,而不是如专家组似乎暗示Aigle空公司登记

Se insinuó que la mejora en el índice de utilización general era un arma de doble filo, puesto que en la práctica hacía que hubiera menos recursos disponibles para las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes.

还有人提出,总利用系数的提高其实是正面和负面的作用都有,因这一提高实际上减少可再分配给各区域集团和其他主要组别的资源。

Insinúa también que la Sra. Bakhmina ha sido víctima de acusaciones falsas y que el único fin de su detención es obligar a volver a la Federación de Rusia a los altos directivos de Yukos que huyeron al Reino Unido para evitar su procesamiento y cuya extradición fue denegada a Rusia.

它还表示,Bakhmina女士是受诬陷的,并且拘留她只是迫使那些逃避起诉而前往英国且被拒绝引渡回俄罗斯的尤科斯公司高层领导返回俄罗斯联邦。

Las respuestas además insinuaban o recalcaban la necesidad de transmitir información sobre los hechos del caso de que se tratara y el tipo de medidas requeridas en el caso de que se presentara una solicitud para la identificación, la localización y el embargo preventivo o la incautación del producto del delito o de bienes con miras a su eventual decomiso.

答复中还暗示或强调有必要转交关于有关案件的案情,以及最终没收的目的提交关于辨认、追查和冻结或扣押犯罪所得或财产的请求的情况下所要求的行动种类的信息。

También cabe destacar en este sentido que muchos cárteles internacionales descubiertos en los últimos años por los organismos antimonopólicos federales de los Estados Unidos han celebrado sus reuniones en terceros países en un intento de sustraerse al procesamiento por dichas autoridades; además, se ha insinuado que se plantean inquietudes similares respecto de otros países que imponen penas más estrictas y fortalecen la lucha contra los cárteles.

这方面还可指出,美国联邦反托拉斯机关近年来发现的许多国际卡特尔是其他国家举行会议的,企图逃避这些机关的反卡特尔刑事起诉,另外,有人,由于有些国家对卡特尔执行较严厉的惩处,加强对卡特尔的执法活动,对这些国家也可能会产生类似的关注。

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) dice, en ejercicio del derecho de respuesta, que la acusación de la delegación de Israel de que los dirigentes palestinos envían a los niños a que sean asesinados es una flagrante muestra de racismo que pone de manifiesto la intención de Israel de denigrar a las víctimas para deshumanizar al pueblo palestino, insinuando que los dirigentes palestinos tienen en menos estima la vida de sus niños que los de otros pueblos.

Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)行使答辩权,她说,以色列代表团控告巴勒斯坦领导人让孩子们送死,这是应受谴责的种族主义的表现,反映以色列诋毁受害者、妖魔化巴勒斯坦人民的企图,同时,影射巴勒斯坦领导人不像其他国家领导人那样重视他们国家的儿童的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insinuar 的西班牙语例句

用户正在搜索


谣言, 谣诼, , 摇把, 摇摆, 摇摆的, 摇摆木马, 摇摆舞, 摇板, 摇臂,

相似单词


insinceridad, insincero, insinuación, insinuador, insinuante, insinuar, insipidez, insípido, insipiencia, insistencia,

tr.

暗示,暗指,影


prnl.

……爱(a),博取好感(con);逐渐进入(en)

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
dar a entender,  sugerir,  indicar,  apuntar a,  dar indicio de,  dar indicios de,  dejar entrever,  intimar,  querer decir,  recomendar,  aludir,  dar a conocer de manera indirecta,  dejar traslucir,  indicar de manera indirecta,  preconizar,  tratar de decir,  connotar,  instilar

联想词
sugerir启示;acusar归罪;afirmar使固定;pretender企图;negar否定;argumentar争论;amenazar威胁;desmentir辟谣;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;entrever隐约看见,模模糊糊地看见;sospechar猜想;

El representante también insinuó que el sector privado había influido excesivamente en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible.

该代表还表示说,可持续性发展世界首脑会议受到私营部门的公开的影响。

Los aviones 9XR-KI y 9XR-KV están debidamente matriculados a nombre de la compañía rwandesa African Air Services y no a nombre de Aigle Aviation, como el Grupo parece insinuar.

专家组报告内提到的明显卷入违反第1493(2003)号决议的飞机没有一架是在卢旺达登记的,9XR-KI号和9XR-KV号飞机正式在一家卢旺达公司非洲空公司登记,而不是如专家组似乎暗示的在Aigle空公司登记

Se insinuó que la mejora en el índice de utilización general era un arma de doble filo, puesto que en la práctica hacía que hubiera menos recursos disponibles para las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes.

还有人提出,总利用系数的提高其实是正面和负面的作用都有,因为这一提高实际上减少了可再分配给各区域集团和其他主要组别的资源。

Insinúa también que la Sra. Bakhmina ha sido víctima de acusaciones falsas y que el único fin de su detención es obligar a volver a la Federación de Rusia a los altos directivos de Yukos que huyeron al Reino Unido para evitar su procesamiento y cuya extradición fue denegada a Rusia.

它还表示,Bakhmina女士是受诬陷的,并且拘留她只是为了迫使那些为逃避起诉而前往英国且被拒绝引渡回俄罗斯的尤科斯公司高层领导返回俄罗斯联邦。

Las respuestas además insinuaban o recalcaban la necesidad de transmitir información sobre los hechos del caso de que se tratara y el tipo de medidas requeridas en el caso de que se presentara una solicitud para la identificación, la localización y el embargo preventivo o la incautación del producto del delito o de bienes con miras a su eventual decomiso.

答复中还暗示或强调有必要转案件的案情,以及在为了最终没收的目的提辨认、追查和冻结或扣押犯罪所得或财产的请的情况下所要的行动种类的信息。

También cabe destacar en este sentido que muchos cárteles internacionales descubiertos en los últimos años por los organismos antimonopólicos federales de los Estados Unidos han celebrado sus reuniones en terceros países en un intento de sustraerse al procesamiento por dichas autoridades; además, se ha insinuado que se plantean inquietudes similares respecto de otros países que imponen penas más estrictas y fortalecen la lucha contra los cárteles.

在这方面还可指出,美国联邦反托拉斯机近年来发现的许多国际卡特尔是在其他国家举行会议的,企图逃避这些机的反卡特尔刑事起诉,另外,有人认为,由有些国家对卡特尔执行较严厉的惩处,加强对卡特尔的执法活动,对这些国家也可能会产生类似的注。

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) dice, en ejercicio del derecho de respuesta, que la acusación de la delegación de Israel de que los dirigentes palestinos envían a los niños a que sean asesinados es una flagrante muestra de racismo que pone de manifiesto la intención de Israel de denigrar a las víctimas para deshumanizar al pueblo palestino, insinuando que los dirigentes palestinos tienen en menos estima la vida de sus niños que los de otros pueblos.

Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)行使答辩权,她说,以色列代表团控告巴勒斯坦领导人让孩子们送死,这是应受谴责的种族主义的表现,反映了以色列诋毁受害者、妖魔化巴勒斯坦人民的企图,同时,巴勒斯坦领导人不像其他国家领导人那样重视他们国家的儿童的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 insinuar 的西班牙语例句

用户正在搜索


摇动的, 摇杆, 摇滚, 摇滚乐, 摇滚流行乐, 摇撼, 摇晃, 摇晃的, 摇镜头, 摇篮,

相似单词


insinceridad, insincero, insinuación, insinuador, insinuante, insinuar, insipidez, insípido, insipiencia, insistencia,

tr.

暗示,暗指,影射


prnl.

向……求爱(a),博取好感(con);逐渐进入(en)

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
dar a entender,  sugerir,  indicar,  apuntar a,  dar indicio de,  dar indicios de,  dejar entrever,  intimar,  querer decir,  recomendar,  aludir,  dar a conocer de manera indirecta,  dejar traslucir,  indicar de manera indirecta,  preconizar,  tratar de decir,  connotar,  instilar

联想词
sugerir启示;acusar归罪;afirmar使固定;pretender企图;negar否定;argumentar争论;amenazar威胁;desmentir辟谣;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;entrever隐约看见,地看见;sospechar猜想;

El representante también insinuó que el sector privado había influido excesivamente en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible.

该代表还表示说,可持续性发展世界首脑会议受到私营部门的公开的影响。

Los aviones 9XR-KI y 9XR-KV están debidamente matriculados a nombre de la compañía rwandesa African Air Services y no a nombre de Aigle Aviation, como el Grupo parece insinuar.

专家组报告内提到的明显卷入违反第1493(2003)号决议的飞机没有一架是在卢旺达登记的,9XR-KI号和9XR-KV号飞机正式在一家卢旺达公司非洲空公司登记,而不是如专家组似乎暗示的在Aigle空公司登记

Se insinuó que la mejora en el índice de utilización general era un arma de doble filo, puesto que en la práctica hacía que hubiera menos recursos disponibles para las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes.

还有人提出,总利用系数的提高其实是正面和负面的作用都有,因为这一提高实际上减少了可再分配给各区域集团和其他主要组别的资源。

Insinúa también que la Sra. Bakhmina ha sido víctima de acusaciones falsas y que el único fin de su detención es obligar a volver a la Federación de Rusia a los altos directivos de Yukos que huyeron al Reino Unido para evitar su procesamiento y cuya extradición fue denegada a Rusia.

它还表示,Bakhmina女士是受诬陷的,留她只是为了迫使那些为逃避起诉而前往英国被拒绝引渡回俄罗斯的尤科斯公司高层领导返回俄罗斯联邦。

Las respuestas además insinuaban o recalcaban la necesidad de transmitir información sobre los hechos del caso de que se tratara y el tipo de medidas requeridas en el caso de que se presentara una solicitud para la identificación, la localización y el embargo preventivo o la incautación del producto del delito o de bienes con miras a su eventual decomiso.

答复中还暗示或强调有必要转交关于有关案件的案情,以及在为了最终没收的目的提交关于辨认、追查和冻结或扣押犯罪所得或财产的请求的情况下所要求的行动种类的信息。

También cabe destacar en este sentido que muchos cárteles internacionales descubiertos en los últimos años por los organismos antimonopólicos federales de los Estados Unidos han celebrado sus reuniones en terceros países en un intento de sustraerse al procesamiento por dichas autoridades; además, se ha insinuado que se plantean inquietudes similares respecto de otros países que imponen penas más estrictas y fortalecen la lucha contra los cárteles.

在这方面还可指出,美国联邦反托拉斯机关近年来发现的许多国际卡特尔是在其他国家举行会议的,企图逃避这些机关的反卡特尔刑事起诉,另外,有人认为,由于有些国家对卡特尔执行较严厉的惩处,加强对卡特尔的执法活动,对这些国家也可能会产生类似的关注。

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) dice, en ejercicio del derecho de respuesta, que la acusación de la delegación de Israel de que los dirigentes palestinos envían a los niños a que sean asesinados es una flagrante muestra de racismo que pone de manifiesto la intención de Israel de denigrar a las víctimas para deshumanizar al pueblo palestino, insinuando que los dirigentes palestinos tienen en menos estima la vida de sus niños que los de otros pueblos.

Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)行使答辩权,她说,以色列代表团控告巴勒斯坦领导人让孩子们送死,这是应受谴责的种族主义的表现,反映了以色列诋毁受害者、妖魔化巴勒斯坦人民的企图,同时,影射巴勒斯坦领导人不像其他国家领导人那样重视他们国家的儿童的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insinuar 的西班牙语例句

用户正在搜索


摇头, 摇头摆尾, 摇尾, 摇尾巴, 摇尾乞怜, 摇蚊, 摇摇摆摆的, 摇摇晃晃地走, 摇摇欲坠, 摇摇欲坠的,

相似单词


insinceridad, insincero, insinuación, insinuador, insinuante, insinuar, insipidez, insípido, insipiencia, insistencia,