Esto se puede realizar en cualquier horario.
这件事在任何时刻都可以完成。
Esto se puede realizar en cualquier horario.
这件事在任何时刻都可以完成。
Compaginar los horarios a veces es imposible.
整理时间表有时候是不可能的。
A partir de hoy regirá el nuevo horario.
行新的作息时间.
La escuela ha cambiado el horario.
学校改变了作息时间。
El Centro funciona todos los días en horario ininterrumpido.
该中心每24小时、每周七
执勤。
En la escuela, debemos obedecer el horario escolar
在学校,我们必须服学校的时刻表。
Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.
其余的妇女愿意继续工作,但她们更偏向于减少工作时间。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住宿、路线、交通方式和时间的信息。
¿Cuál es su horario hoy?
您的行程是什么?
No pude matricular el curso de alemán porque ya me había inscrito para yoga en el mismo horario.
我没办法报名德语班因为我已经报了瑜伽。
Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.
如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的时段播出。
Efectivamente, el mundo celebró la llegada del Año Nuevo, en un huso horario tras otro
世界在新年的前夕,在一个又一个时区进行了庆祝。
Está situada en el mismo huso horario que la mayoría de las misiones, lo que facilitaría las relaciones.
后勤基地还同大多数特派团同处一个时区,因而使互动活动得到改善。
Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.
相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安排。
En caso de que éstos se efectúen en horarios de trabajo, no se descontará el tiempo de sus remuneraciones.
如果产前检查是在工作时间内发生的,则不应扣除工资。
El horario de todas las sesiones será de 10.00 a 13.00 horas y de 15.00 a 18.00 horas.
所有会议均安排在上午10时至下午1时和下午3时至6时举行。
Los trabajadores en procesos de producción peligrosos siguen gozando de ciertos privilegios: horarios reducidos, mayores vacaciones anuales, jubilación anticipada.
事危险生产操作的工人仍然享有某些特权:工时少、年假长、提前退休。
También se prevén becas estatales para categorías determinadas de estudiantes de horario completo en instituciones del sistema educacional del Estado.
还为在国家教育机构开设的日校学习的某些学生设立了国家奖学金。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递其广告宣传的效果和其组织有关活动和展览的计划安排。
Siempre pueden entregarlos por escrito, lo que permitirá que los demás puedan hacer uso de la palabra dentro del horario normal.
大家总是可以分发书面文稿,这样做将使他人有可能按正常时间表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto se puede realizar en cualquier horario.
这件事在任何都可以完成。
Compaginar los horarios a veces es imposible.
整理间表有
候是不可能
。
A partir de hoy regirá el nuevo horario.
从今起实行新
作息
间.
La escuela ha cambiado el horario.
学校改变了作息间。
El Centro funciona todos los días en horario ininterrumpido.
该中心每24小
、每周七
执勤。
En la escuela, debemos obedecer el horario escolar
在学校,我们必须服从学校表。
Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.
其余妇女愿意继续工作,但她们更偏向于减少工作
间。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细关于住宿、路线、交通方式和
间
信息。
¿Cuál es su horario hoy?
您今行程是什么?
No pude matricular el curso de alemán porque ya me había inscrito para yoga en el mismo horario.
我没办法报名德语班因为我已经报了瑜伽。
Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.
如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚播出。
Efectivamente, el mundo celebró la llegada del Año Nuevo, en un huso horario tras otro
世界在新年前夕,在一个又一个
区进行了庆祝。
Está situada en el mismo huso horario que la mayoría de las misiones, lo que facilitaría las relaciones.
后勤基地还同大多数特派团同处一个区,因而使互动活动得到改善。
Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.
相反,学校要父母查看一般课程和每周间安排。
En caso de que éstos se efectúen en horarios de trabajo, no se descontará el tiempo de sus remuneraciones.
如果产前检查是在工作间内发生
,则不应扣除工资。
El horario de todas las sesiones será de 10.00 a 13.00 horas y de 15.00 a 18.00 horas.
所有会议均安排在上午10至下午1
和下午3
至6
举行。
Los trabajadores en procesos de producción peligrosos siguen gozando de ciertos privilegios: horarios reducidos, mayores vacaciones anuales, jubilación anticipada.
从事危险生产操作工人仍然享有某些特权:工
少、年假长、提前退休。
También se prevén becas estatales para categorías determinadas de estudiantes de horario completo en instituciones del sistema educacional del Estado.
还为在国家教育机构开设日校学习
某些学生设立了国家奖学金。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递其广告宣传效果和其组织有关活动和展览
计划安排。
Siempre pueden entregarlos por escrito, lo que permitirá que los demás puedan hacer uso de la palabra dentro del horario normal.
大家总是可以分发书面文稿,这样做将使他人有可能按正常间表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto se puede realizar en cualquier horario.
这件事在任何时刻都可以完成。
Compaginar los horarios a veces es imposible.
整理时间表有时候是不可能。
A partir de hoy regirá el nuevo horario.
新
作息时间.
La escuela ha cambiado el horario.
学校改变了作息时间。
El Centro funciona todos los días en horario ininterrumpido.
该中心每24小时、每周七
执勤。
En la escuela, debemos obedecer el horario escolar
在学校,我们必须服学校
时刻表。
Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.
其余妇女愿意继续工作,但她们更偏向于减少工作时间。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细关于住宿、路线、交通方式和时间
信息。
¿Cuál es su horario hoy?
您程是什么?
No pude matricular el curso de alemán porque ya me había inscrito para yoga en el mismo horario.
我没办法报名德语班因为我已经报了瑜伽。
Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.
如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚时段播出。
Efectivamente, el mundo celebró la llegada del Año Nuevo, en un huso horario tras otro
世界在新年前夕,在一个又一个时区进
了庆祝。
Está situada en el mismo huso horario que la mayoría de las misiones, lo que facilitaría las relaciones.
后勤基地还同大多数特派团同处一个时区,因而使互动活动得到改善。
Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.
相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安排。
En caso de que éstos se efectúen en horarios de trabajo, no se descontará el tiempo de sus remuneraciones.
如果产前检查是在工作时间内发生,则不应扣除工资。
El horario de todas las sesiones será de 10.00 a 13.00 horas y de 15.00 a 18.00 horas.
所有会议均安排在上午10时至下午1时和下午3时至6时举。
Los trabajadores en procesos de producción peligrosos siguen gozando de ciertos privilegios: horarios reducidos, mayores vacaciones anuales, jubilación anticipada.
事危险生产操作
工人仍然享有某些特权:工时少、年假长、提前退休。
También se prevén becas estatales para categorías determinadas de estudiantes de horario completo en instituciones del sistema educacional del Estado.
还为在国家教育机构开设日校学习
某些学生设立了国家奖学金。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递其广告宣传效果和其组织有关活动和展览
计划安排。
Siempre pueden entregarlos por escrito, lo que permitirá que los demás puedan hacer uso de la palabra dentro del horario normal.
大家总是可以分发书面文稿,这样做将使他人有可能按正常时间表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto se puede realizar en cualquier horario.
这件事在任何刻都可以完成。
Compaginar los horarios a veces es imposible.
整理表有
不可能的。
A partir de hoy regirá el nuevo horario.
从今起实行新的作
.
La escuela ha cambiado el horario.
学校改变了作。
El Centro funciona todos los días en horario ininterrumpido.
该中心每24小
、每周七
执勤。
En la escuela, debemos obedecer el horario escolar
在学校,我们必须服从学校的刻表。
Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.
其余的妇女愿意继续工作,但她们更偏向于减少工作。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住宿、路线、交通方式和的信
。
¿Cuál es su horario hoy?
您今的行程
什么?
No pude matricular el curso de alemán porque ya me había inscrito para yoga en el mismo horario.
我没办法报名德语班因为我已经报了瑜伽。
Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.
如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的段播出。
Efectivamente, el mundo celebró la llegada del Año Nuevo, en un huso horario tras otro
世界在新年的前夕,在一个又一个区进行了庆祝。
Está situada en el mismo huso horario que la mayoría de las misiones, lo que facilitaría las relaciones.
后勤基地还同大多数特派团同处一个区,因而使互动活动得到改善。
Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.
相反,学校要父母查看一般课程和每周安排。
En caso de que éstos se efectúen en horarios de trabajo, no se descontará el tiempo de sus remuneraciones.
如果产前检查在工作
内发生的,则不应扣除工资。
El horario de todas las sesiones será de 10.00 a 13.00 horas y de 15.00 a 18.00 horas.
所有会议均安排在上午10至下午1
和下午3
至6
举行。
Los trabajadores en procesos de producción peligrosos siguen gozando de ciertos privilegios: horarios reducidos, mayores vacaciones anuales, jubilación anticipada.
从事危险生产操作的工人仍然享有某些特权:工少、年假长、提前退休。
También se prevén becas estatales para categorías determinadas de estudiantes de horario completo en instituciones del sistema educacional del Estado.
还为在国家教育机构开设的日校学习的某些学生设立了国家奖学金。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递其广告宣传的效果和其组织有关活动和展览的计划安排。
Siempre pueden entregarlos por escrito, lo que permitirá que los demás puedan hacer uso de la palabra dentro del horario normal.
大家总可以分发书面文稿,这样做将使他人有可能按正常
表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto se puede realizar en cualquier horario.
这件事任何时刻都可以完成。
Compaginar los horarios a veces es imposible.
整理时间有时候是不可能
。
A partir de hoy regirá el nuevo horario.
从今起实行新
作息时间.
La escuela ha cambiado el horario.
学校改变了作息时间。
El Centro funciona todos los días en horario ininterrumpido.
该中心每24小时、每周七
执勤。
En la escuela, debemos obedecer el horario escolar
学校,我们必须服从学校
时刻
。
Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.
其余妇女愿意继续工作,但她们更偏向于减少工作时间。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细关于住宿、路线、交通方式和时间
信息。
¿Cuál es su horario hoy?
您今行程是什么?
No pude matricular el curso de alemán porque ya me había inscrito para yoga en el mismo horario.
我没办法报名德语班因为我已经报了瑜伽。
Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.
如果节目内容不适当,可安上较
时段播出。
Efectivamente, el mundo celebró la llegada del Año Nuevo, en un huso horario tras otro
世界新年
前夕,
一个又一个时区进行了庆祝。
Está situada en el mismo huso horario que la mayoría de las misiones, lo que facilitaría las relaciones.
后勤基地还同大多数特派团同处一个时区,因而使互动活动得到改善。
Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.
相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安。
En caso de que éstos se efectúen en horarios de trabajo, no se descontará el tiempo de sus remuneraciones.
如果产前检查是工作时间内发生
,则不应扣除工资。
El horario de todas las sesiones será de 10.00 a 13.00 horas y de 15.00 a 18.00 horas.
所有会议均安上午10时至下午1时和下午3时至6时举行。
Los trabajadores en procesos de producción peligrosos siguen gozando de ciertos privilegios: horarios reducidos, mayores vacaciones anuales, jubilación anticipada.
从事危险生产操作工人仍然享有某些特权:工时少、年假长、提前退休。
También se prevén becas estatales para categorías determinadas de estudiantes de horario completo en instituciones del sistema educacional del Estado.
还为国家教育机构开设
日校学习
某些学生设立了国家奖学金。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递其广告宣传效果和其组织有关活动和展览
计划安
。
Siempre pueden entregarlos por escrito, lo que permitirá que los demás puedan hacer uso de la palabra dentro del horario normal.
大家总是可以分发书面文稿,这样做将使他人有可能按正常时间发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto se puede realizar en cualquier horario.
这件事在任何时刻都可以完成。
Compaginar los horarios a veces es imposible.
整理时间表有时候是不可能的。
A partir de hoy regirá el nuevo horario.
从今起实行新的作息时间.
La escuela ha cambiado el horario.
学校改变了作息时间。
El Centro funciona todos los días en horario ininterrumpido.
该中心每24小时、每周七
。
En la escuela, debemos obedecer el horario escolar
在学校,我们必须服从学校的时刻表。
Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.
其余的妇女愿意继续工作,但她们更偏向于减少工作时间。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住宿、路线、交通方式和时间的信息。
¿Cuál es su horario hoy?
您今的行程是什么?
No pude matricular el curso de alemán porque ya me había inscrito para yoga en el mismo horario.
我没办法报名德语班因为我已经报了瑜伽。
Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.
如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的时段播出。
Efectivamente, el mundo celebró la llegada del Año Nuevo, en un huso horario tras otro
世界在新年的前夕,在一个又一个时区进行了庆祝。
Está situada en el mismo huso horario que la mayoría de las misiones, lo que facilitaría las relaciones.
后基地还同大多数特派团同处一个时区,因而使互动活动得到改善。
Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.
相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安排。
En caso de que éstos se efectúen en horarios de trabajo, no se descontará el tiempo de sus remuneraciones.
如果产前检查是在工作时间内发生的,则不应扣除工资。
El horario de todas las sesiones será de 10.00 a 13.00 horas y de 15.00 a 18.00 horas.
所有会议均安排在上午10时至下午1时和下午3时至6时举行。
Los trabajadores en procesos de producción peligrosos siguen gozando de ciertos privilegios: horarios reducidos, mayores vacaciones anuales, jubilación anticipada.
从事危险生产操作的工人仍然享有某些特权:工时少、年假长、提前退休。
También se prevén becas estatales para categorías determinadas de estudiantes de horario completo en instituciones del sistema educacional del Estado.
还为在国家教育机构开设的日校学习的某些学生设立了国家奖学金。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递其广告宣传的效果和其组织有关活动和展览的计划安排。
Siempre pueden entregarlos por escrito, lo que permitirá que los demás puedan hacer uso de la palabra dentro del horario normal.
大家总是可以分发书面文稿,这样做将使他人有可能按正常时间表发言。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto se puede realizar en cualquier horario.
这件事在任何刻都可以完成。
Compaginar los horarios a veces es imposible.
整理间表有
候是
可能的。
A partir de hoy regirá el nuevo horario.
从今起实行新的作息
间.
La escuela ha cambiado el horario.
学校改变了作息间。
El Centro funciona todos los días en horario ininterrumpido.
该中心每24小
、每周七
执勤。
En la escuela, debemos obedecer el horario escolar
在学校,我们必须服从学校的刻表。
Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.
其余的妇女愿意继续工作,但她们更偏向于减少工作间。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住宿、路线、交通方式和间的信息。
¿Cuál es su horario hoy?
您今的行程是什么?
No pude matricular el curso de alemán porque ya me había inscrito para yoga en el mismo horario.
我没办法报名德语班因为我已经报了瑜伽。
Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.
如果节目内容,可安排在晚上较晚的
段播出。
Efectivamente, el mundo celebró la llegada del Año Nuevo, en un huso horario tras otro
世界在新年的前夕,在一个又一个区进行了庆祝。
Está situada en el mismo huso horario que la mayoría de las misiones, lo que facilitaría las relaciones.
后勤基地还同大多数特派团同处一个区,因而使互动活动得到改善。
Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.
相反,学校要父母查看一般课程和每周间安排。
En caso de que éstos se efectúen en horarios de trabajo, no se descontará el tiempo de sus remuneraciones.
如果产前检查是在工作间内发生的,则
应扣除工资。
El horario de todas las sesiones será de 10.00 a 13.00 horas y de 15.00 a 18.00 horas.
所有会议均安排在上午10至下午1
和下午3
至6
举行。
Los trabajadores en procesos de producción peligrosos siguen gozando de ciertos privilegios: horarios reducidos, mayores vacaciones anuales, jubilación anticipada.
从事危险生产操作的工人仍然享有某些特权:工少、年假长、提前退休。
También se prevén becas estatales para categorías determinadas de estudiantes de horario completo en instituciones del sistema educacional del Estado.
还为在国家教育机构开设的日校学习的某些学生设立了国家奖学金。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递其广告宣传的效果和其组织有关活动和展览的计划安排。
Siempre pueden entregarlos por escrito, lo que permitirá que los demás puedan hacer uso de la palabra dentro del horario normal.
大家总是可以分发书面文稿,这样做将使他人有可能按正常间表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto se puede realizar en cualquier horario.
这件事在任何时刻都可以完成。
Compaginar los horarios a veces es imposible.
整理时间表有时候是不可能。
A partir de hoy regirá el nuevo horario.
从今起实行新
作息时间.
La escuela ha cambiado el horario.
学改变了作息时间。
El Centro funciona todos los días en horario ininterrumpido.
该中心每24小时、每周七
执勤。
En la escuela, debemos obedecer el horario escolar
在学,
必须
从学
时刻表。
Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.
其余妇女愿意继续工作,但她
更偏向于减少工作时间。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
需要你给
一份详细
关于住宿、路线、交通方式和时间
信息。
¿Cuál es su horario hoy?
您今行程是什么?
No pude matricular el curso de alemán porque ya me había inscrito para yoga en el mismo horario.
没办法报名德语班因为
已经报了瑜伽。
Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.
如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚时段播出。
Efectivamente, el mundo celebró la llegada del Año Nuevo, en un huso horario tras otro
世界在新年前夕,在一个又一个时区进行了庆祝。
Está situada en el mismo huso horario que la mayoría de las misiones, lo que facilitaría las relaciones.
后勤基地还同大多数特派团同处一个时区,因而使互动活动得到改善。
Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.
相反,学要父母查看一般课程和每周时间安排。
En caso de que éstos se efectúen en horarios de trabajo, no se descontará el tiempo de sus remuneraciones.
如果产前检查是在工作时间内发生,则不应扣除工资。
El horario de todas las sesiones será de 10.00 a 13.00 horas y de 15.00 a 18.00 horas.
所有会议均安排在上午10时至下午1时和下午3时至6时举行。
Los trabajadores en procesos de producción peligrosos siguen gozando de ciertos privilegios: horarios reducidos, mayores vacaciones anuales, jubilación anticipada.
从事危险生产操作工人仍然享有某些特权:工时少、年假长、提前退休。
También se prevén becas estatales para categorías determinadas de estudiantes de horario completo en instituciones del sistema educacional del Estado.
还为在国家教育机构开设日
学习
某些学生设立了国家奖学金。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递其广告宣传效果和其组织有关活动和展览
计划安排。
Siempre pueden entregarlos por escrito, lo que permitirá que los demás puedan hacer uso de la palabra dentro del horario normal.
大家总是可以分发书面文稿,这样做将使他人有可能按正常时间表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Esto se puede realizar en cualquier horario.
这件事在任何刻都可以完成。
Compaginar los horarios a veces es imposible.
整理间表有
候是不可能的。
A partir de hoy regirá el nuevo horario.
从今起实行新的作息
间.
La escuela ha cambiado el horario.
学校改变了作息间。
El Centro funciona todos los días en horario ininterrumpido.
该中心每24
、每周七
执勤。
En la escuela, debemos obedecer el horario escolar
在学校,我们必须服从学校的刻表。
Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.
其余的妇女愿意继续工作,但她们更偏向于减少工作间。
Necesitaría que me dieras la información detallada sobre albergues, rutas, medios de transporte y horarios.
我需要你给我一份详细的关于住宿、路线、式和
间的信息。
¿Cuál es su horario hoy?
您今的行程是什么?
No pude matricular el curso de alemán porque ya me había inscrito para yoga en el mismo horario.
我没办法报名德语班因为我已经报了瑜伽。
Dependiendo de cuán impropio sea el contenido del programa, se transmitirá en un horario nocturno más avanzado.
如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚的段播出。
Efectivamente, el mundo celebró la llegada del Año Nuevo, en un huso horario tras otro
世界在新年的前夕,在一个又一个区进行了庆祝。
Está situada en el mismo huso horario que la mayoría de las misiones, lo que facilitaría las relaciones.
后勤基地还同大多数特团同处一个
区,因而使互动活动得到改善。
Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.
相反,学校要父母查看一般课程和每周间安排。
En caso de que éstos se efectúen en horarios de trabajo, no se descontará el tiempo de sus remuneraciones.
如果产前检查是在工作间内发生的,则不应扣除工资。
El horario de todas las sesiones será de 10.00 a 13.00 horas y de 15.00 a 18.00 horas.
所有会议均安排在上午10至下午1
和下午3
至6
举行。
Los trabajadores en procesos de producción peligrosos siguen gozando de ciertos privilegios: horarios reducidos, mayores vacaciones anuales, jubilación anticipada.
从事危险生产操作的工人仍然享有某些特权:工少、年假长、提前退休。
También se prevén becas estatales para categorías determinadas de estudiantes de horario completo en instituciones del sistema educacional del Estado.
还为在国家教育机构开设的日校学习的某些学生设立了国家奖学金。
También informa sobre los resultados de sus convocatorias y la programación y horarios de los eventos y exposiciones que organiza.
它还传递其广告宣传的效果和其组织有关活动和展览的计划安排。
Siempre pueden entregarlos por escrito, lo que permitirá que los demás puedan hacer uso de la palabra dentro del horario normal.
大家总是可以分发书面文稿,这样做将使他人有可能按正常间表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。